diff options
author | Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl> | 2013-11-26 18:30:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-26 18:30:42 +0100 |
commit | 91f044be952ab059e763a071f6f6044a4e2b8754 (patch) | |
tree | ba8b49574029e15e375571f11fd292985dfb68e7 | |
parent | 78bd07a6443ed927a5eb3723b83ea130d72474cb (diff) | |
download | xfce4-settings-91f044be952ab059e763a071f6f6044a4e2b8754.tar.gz |
I18n: Update translation da (94%).
332 translated messages, 21 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/da.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:06+0000\n" "Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Sub-_pixel-rækkefølge:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11 msgid "Hintin_g:" -msgstr "" +msgstr "Hentydnin_g:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12 msgid "_Enable anti-aliasing" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering " "the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the " "shortcut" -msgstr "" +msgstr "Hvis valgt, så kan tastaturgenveje for menuelementer ændres ved at holde musen over menuelementet, og trykke den nye tastekombination for genvejen" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27 msgid "Menus and Buttons" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Slå lyde til og fra globalt for hændelser (kræver understøttelse af #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 msgid "Enable input feedbac_k sounds" -msgstr "" +msgstr "Slå l_ydtilbagemeldinger til for input" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31 msgid "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tekst ved siden af ikoner" msgid "" "Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running " "<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator." -msgstr "" +msgstr "Advarsel: dette ikontema har ingen cachefil. Du kan oprette denne ved at køre <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> i en terminalemulator." #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765 #, c-format @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Valgte output er ikke slået fra" #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke forespørge hvilken version af RandR-udvidelsen som anvendes" #: ../dialogs/display-settings/main.c:1976 #: ../dialogs/display-settings/main.c:2012 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "ATI-indstillinger" #: ../dialogs/display-settings/main.c:2022 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opstarte de proprietære driverindstillinger" #. 1.2 is required #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358 @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "" "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " "1.2 is required at least" -msgstr "" +msgstr "Dette system bruger RandR %d.%d. For at skærmindstillingerne skal fungere, så kræves der mindst version 1.2" #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626 msgid "Laptop" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "_Slå tastegentagelse til" msgid "" "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over" " and over again" -msgstr "" +msgstr "Når valgt, trykket og holdt nede, så udsender tasten det samme tegn igen og igen " #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 msgid "_Repeat delay:" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Gent_agelseshastighed" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" -msgstr "" +msgstr "Frekvensen for tastetryk, der skabes når en taste trykkes" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid "Typing Settings" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Blinke_forsinkelse" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor" -msgstr "" +msgstr "Forsinkelsen, i millisekunder, mellem efterfølgende blink fra markøren" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid "Cursor" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Markørhastighed" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 msgid "B_uttons and Feedback" -msgstr "" +msgstr "Kna_pper og tilbagemelding" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 msgid "Disable touchpad _while typing" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Nulstilling af en kanal vil fjerne disse brugerdefinerede indstillinger #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:806 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille kanalen \"%s\" og alle dens egenskaber?" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881 msgid "reset" |