diff options
author | Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com> | 2011-06-10 23:55:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-06-10 23:55:59 +0200 |
commit | 19f607d287e86377645df9c155ef5ffcf75ccb22 (patch) | |
tree | c0ba82fa8ebe9b79effdb57689e8eb015476d55b | |
parent | 761b3c84a73d274e32fb2add528b21374f5838a3 (diff) | |
download | xfce4-settings-19f607d287e86377645df9c155ef5ffcf75ccb22.tar.gz |
l10n: Updates to Telugu Translation
New status: 108 messages complete with 0 fuzzies and 161 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/te.po | 1229 |
1 files changed, 1229 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 00000000..c6b11638 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,1229 @@ +# Telugu Translation for Xfce. +# Copyright (C) 2003-2011 Xfce Development Team 2011. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-settings.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-15 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-25 20:05+0530\n" +"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Telugu\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: 8bit\n" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 +msgid "Acceleration _profile:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2 +msgid "Acceleration _time:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3 +msgid "Acceptance _delay:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4 +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "దర్శనసౌలభ్యత" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Assistive technologies will be available the\n" +"next time you login" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 +msgid "Configure keyboard and mouse accessibility" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 +msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 +msgid "" +"If enabled, the session manager will start the required applications for " +"screen readers and magnifiers" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 +msgid "K_eystroke delay:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 +msgid "Keyboa_rd" +msgstr "కీబోర్డు (_r)" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 +msgid "Maximum _speed:" +msgstr "గరిష్ఠ వేగం(_s):" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 +msgid "No AT-SPI provider was found on your system" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 +msgid "R_epeat interval:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 +msgid "Slow Keys" +msgstr "నెమ్మది కీలు" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 +msgid "Sticky Keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19 +msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 +msgid "" +"The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke " +"will be accepted" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 +msgid "The maximum pointer speed after acceleration" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22 +msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23 +msgid "The time, in milliseconds, between repeated motion events" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 +msgid "" +"The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated " +"motion event" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 +msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 +msgid "" +"To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held " +"for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 +msgid "" +"To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a " +"minimum delay between keystrokes" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28 +msgid "Use _bounce keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _sticky keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:30 +msgid "Use slow _keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31 +msgid "" +"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need " +"to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys " +"would normally need to be pressed at the same time" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32 +msgid "" +"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain " +"locked in the pressed state until pressed again" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:33 +msgid "" +"When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are " +"pressed simultaneously" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34 +msgid "" +"When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number " +"pad" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35 +msgid "_Acceleration delay:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36 +msgid "_Assistive Technologies" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37 +msgid "_Enable assistive technologies" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:38 +msgid "_Lock sticky keys" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:39 +msgid "_Mouse" +msgstr "మౌస్ (_M)" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:40 +msgid "_Use mouse emulation" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41 +msgid "msec" +msgstr "మిసెకను" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42 +msgid "pixels/sec" +msgstr "పిక్సెల్/సెకను" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "సాకెట్ ఐడి" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101 +#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 +msgid "Version information" +msgstr "రూపాంతర సమాచారం" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:181 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:828 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../xfsettingsd/main.c:130 ../xfce4-settings-manager/main.c:58 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../xfsettingsd/main.c:146 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:201 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:848 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:72 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "" + +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Improve keyboard and mouse accessibility" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 +msgid "" +"Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "కనిపించువిధము" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:83 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4 +msgid "Both Horizontal" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 +msgid "Custom _DPI setting:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize the look of your desktop" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7 +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8 +msgid "Default Fon_t" +msgstr "అప్రమేయ ఫాంటు (_t)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 +msgid "Enable _anti-aliasing" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10 +msgid "Enable _event sounds" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11 +msgid "Enable e_ditable accelerators" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12 +msgid "Enable i_nput feedback sounds" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13 +msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14 +msgid "Event sounds" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the " +"correct sub-pixel order of the screen" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17 +msgid "Icons" +msgstr "ప్రతీక" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering " +"the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the " +"shortcut" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19 +msgid "" +"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw " +"the font; pick whichever looks best according to personal preference" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20 +msgid "Medium" +msgstr "మధ్యస్థం" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21 +msgid "Menus and Buttons" +msgstr "మెనూలు మరియు బటన్లు" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:80 +msgid "None" +msgstr "ఏదీకాదు" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23 +msgid "" +"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24 +msgid "Rendering" +msgstr "రెండరింగ్" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25 +msgid "Select a default font" +msgstr "ఒక అప్రమేయ ఫాంటును ఎంచుకొను" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:26 +msgid "Show images in _menus" +msgstr "మెనూలలో బొమ్మలను చూపించు (_m)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27 +msgid "Show images on _buttons" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28 +msgid "Slight" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29 +msgid "Specify what should be displayed in toolbar items" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 +msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31 +msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32 +msgid "" +"Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to " +"play" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33 +msgid "St_yle" +msgstr "శైలి (_y)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34 +msgid "Sub-_pixel order:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35 +msgid "Text" +msgstr "పాఠ్యం" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36 +msgid "" +"This font will be used as the default font used when drawing user interface " +"text" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37 +msgid "_Fonts" +msgstr "ఫాంట్లు (_F)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38 +msgid "_Hinting:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39 +msgid "_Icons" +msgstr "ప్రతీకలు (_I)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:40 +msgid "_Settings" +msgstr "అమరికలు (_S)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "సాధనపట్టీ శైలి (_T)" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732 +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "" + +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 +msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>" +msgstr "<big><b>ఈ స్వరూపణాన్ని ఉంచదలచుకున్నారా?</b></big>" + +#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2 +msgid "Confirmation" +msgstr "ధృవీకరణ" + +#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3 +msgid "Keep this configuration" +msgstr "ఈ స్వరూపణాన్ని ఉంచు" + +#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4 +msgid "Restore the previous configuration" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not " +"reply to this question." +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Configure screen settings and layout" +msgstr "తెర అమరికలను మరియు రూపురేఖలను స్వరూపించు" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3 +msgid "R_esolution:" +msgstr "విభాజకత (_e):" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4 +msgid "Ref_lection:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5 +msgid "Refresh _rate:" +msgstr "తాజాకరణ రేటు (_r):" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6 +msgid "Ro_tation:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 +msgid "_Use this output" +msgstr "ఈ ఆవుట్పుట్ని వాడు (_U)" + +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 +msgid "Both displays cloned" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2 +msgid "Display settings" +msgstr "ప్రదర్శన అమరికలు" + +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3 +msgid "Several displays are available. Use:\n" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5 +msgid "Use both displays to show the same contents" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:69 +msgid "Normal" +msgstr "సాధారణ" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:70 +msgid "Left" +msgstr "ఎడుమ" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:71 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:72 +msgid "Right" +msgstr "కుడి" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:81 +msgid "Horizontal" +msgstr "అడ్డముగా" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 +msgid "Vertical" +msgstr "నిలువుగా" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:105 +msgid "Minimal interface to set up an external output" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:172 +#, c-format +msgid "" +"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " +"reply to this question." +msgstr "" + +#. Insert the mode +#: ../dialogs/display-settings/main.c:506 +#, c-format +msgid "%.1f Hz" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:652 +msgid "" +"The last active output must not be disabled, the system would be unusable." +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:654 +msgid "Selected output not disabled" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:250 +#, c-format +msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1115 +msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1110 +msgid "ATI Settings" +msgstr "ATI అమరికలు" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1125 +msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" +msgstr "" + +#. 1.2 is required +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:258 +#, c-format +msgid "" +"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " +"1.2 is required at least" +msgstr "" + +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:537 +msgid "Laptop" +msgstr "లాప్టాప్" + +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558 +msgid "Monitor" +msgstr "మానిటర్" + +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:561 +msgid "Television" +msgstr "టెలివిజన్" + +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565 +msgid "Digital display" +msgstr "డిజిటల్ తెర" + +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:269 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియదు" + +#. Set dialog title and icon +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108 +msgid "Shortcut Command" +msgstr "లఘు ఆదేశం" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:132 +msgid "Shortcut:" +msgstr "లఘువు:" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:142 +msgid "Command:" +msgstr "ఆదేశం:" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209 +msgid "The command may not be empty." +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:229 +msgid "Select command" +msgstr "ఆదేశాన్ని ఎంచుకొను" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:237 +msgid "All Files" +msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:242 +msgid "Executable Files" +msgstr "ఎక్జిక్యూటబుల్ ఫైళ్ళు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:257 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "పెర్ల్ స్క్రిప్టులు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263 +msgid "Python Scripts" +msgstr "పైథాన్ స్క్రిప్టులు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:269 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "రుబి స్క్రిప్టులు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:275 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "షెల్ స్క్రిప్టులు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 +msgid "Appli_cation Shortcuts" +msgstr "అనువర్తనపు లఘువులు (_c)" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2 +msgid "Be_havior" +msgstr "ప్రవర్తన (_h)" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3 +msgid "Blink _delay:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4 +msgid "Cursor" +msgstr "కర్సర్" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5 +msgid "Define _shortcuts for launching applications:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard" +msgstr "కీబోర్డు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "కీబోర్డు నమూనా" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9 +msgid "Keyboard layout selection" +msgstr "కీబోర్డు నమూనా ఎంపిక" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 +msgid "Keyboard model" +msgstr "కీబోర్డు మోడల్" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 +msgid "Repeat _speed:" +msgstr "పునరావృత వేగం (_s):" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +msgid "Select keyboard layout and variant" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 +msgid "Show _blinking" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +msgid "" +"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings " +"dialog, or by the X server" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 +msgid "Specify whether or not the text cursor blinks" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 +msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 +msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 +msgid "Typing Settings" +msgstr "టైపింగు అమరికలు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 +msgid "Use this area to _test the settings above:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 +msgid "" +"When selected, pressing and holding down a key emits the same character over " +"and over again" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 +msgid "_Enable key repeat" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 +msgid "_Layout" +msgstr "నమూనా (_L)" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 +msgid "_Repeat delay:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగి అమర్చు (_R)" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 +msgid "_Use system defaults" +msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయాలను వాడు (_U)" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:70 +msgid "Unable to initialize GTK+." +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:101 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:296 +msgid "Command" +msgstr "ఆదేశం" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:301 +msgid "Shortcut" +msgstr "లఘువు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375 +msgid "Layout" +msgstr "నమూనా" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:376 +msgid "Variant" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:852 +msgid "Shortcut command may not be empty." +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:962 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027 +msgid "The system defaults will be restored next time you log in." +msgstr "" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029 +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" + +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 +msgid "Active device in the dialog" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 +msgid "DEVICE NAME" +msgstr "పరికరం పేరు" + +#. sort the names but keep Default on top +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 +msgid "Button Order" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Configure pointer device behavior and appearance" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 +msgid "Cursor _Size:" +msgstr "కర్సర్ పరిమాణం (_S):" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 +msgid "De_vices" +msgstr "పరికరాలు (_v)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 +msgid "Double Click" +msgstr "డబుల్ క్లిక్" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "లాగుట మరియు వదులుట" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse" +msgstr "మౌస్" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 +msgid "Preview" +msgstr "మునుజూపు" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 +msgid "Re_set to Defaults" +msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు (_s)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 +msgid "Re_verse scroll direction" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 +msgid "" +"Set the acceleration and threshold for the selected device to the default " +"values" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 +msgid "Size" +msgstr "పరిమాణం" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 +msgid "T_hreshold:" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 +msgid "" +"The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks " +"for them to be considered a double click" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 +msgid "" +"The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts " +"accelerating" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +msgid "Ti_me:" +msgstr "సమయం(_m):" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20 +msgid "" +"Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be " +"considered a double click" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 +msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 +msgid "_Acceleration:" +msgstr "త్వరణం (_A):" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 +msgid "_Behavior" +msgstr "ప్రవర్తన (_B)" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +msgid "_Distance:" +msgstr "దూరం (_D):" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +msgid "_Left handed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +msgid "_Right handed" +msgstr "" + +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 +msgid "_Theme" +msgstr "థీమ్ (_T)" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157 +msgid "Channel" +msgstr "ఛానల్" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:170 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:173 +msgid "Type" +msgstr "రకం" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:176 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:179 +msgid "Value" +msgstr "విలువ" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:310 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:700 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:892 +msgid "This property name is not valid." +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:927 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1080 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:928 +msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings." +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:929 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:985 +#, c-format +msgid "Property names must start with a '/' character" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:994 +#, c-format +msgid "The root element ('/') is not a valid property name" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1008 +#, c-format +msgid "" +"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " +"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1017 +#, c-format +msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1028 +#, c-format +msgid "Property names cannot end with a '/' character" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1047 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1081 +msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings." +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1082 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical settings editor for Xfconf" +msgstr "Xfconf కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల కూర్పరి" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:13 +msgid "Settings Editor" +msgstr "అమరికల కూర్పరి" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1 +msgid "Boolean" +msgstr "బూలియన్" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2 +msgid "Customize settings stored by Xfconf" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4 +msgid "Edit Property" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:5 +msgid "Edit property" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7 +msgid "Enabled" +msgstr "చేతనమయింది" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9 +msgid "Int64" +msgstr "Int64" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10 +msgid "Name:" +msgstr "పేరు:" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:11 +msgid "New property" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12 +msgid "Reset property" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15 +msgid "Type:" +msgstr "రకం:" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:17 +msgid "Unsigned Int64" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18 +msgid "Value:" +msgstr "విలువ:" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:19 +msgid "Xfconf channels" +msgstr "Xfconf ఛానళ్ళు" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:394 +msgid "Sticky keys are enabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:396 +msgid "Sticky keys are disabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:398 +msgid "Sticky keys" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:403 +msgid "Slow keys are enabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:405 +msgid "Slow keys are disabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:407 +msgid "Slow keys" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 +msgid "Bounce keys are enabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:414 +msgid "Bounce keys are disabled" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/accessibility.c:416 +msgid "Bounce keys" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:246 +#, c-format +msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/main.c:78 +msgid "Do not fork to the background" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/main.c:79 +msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" +msgstr "" + +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "కార్యక్షేత్రం %d" + +#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1 +msgid "The Xfce Settings Daemon" +msgstr "Xfce అమరికల డెమోన్" + +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:42 +msgid "Settings dialog to show" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:163 +msgid "Settings" +msgstr "అమరికలు" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:164 +msgid "Customize your desktop" +msgstr "మీ డెస్క్టాపును మలచుకోండి" + +#. Create back button which takes the user back to the overview +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271 +msgid "_Overview" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:598 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:614 +#, c-format +msgid "Unable to start \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661 +msgid "Failed to open the documentation" +msgstr "పత్రీకరణ తెరుచుటలో విఫలమైంది" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" +msgstr "Xfce 4 కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల నిర్వాహకం" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Settings Manager" +msgstr "అమరికల నిర్వాహకం" |