summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIvica Kolić <ikoli@yahoo.com>2011-11-05 12:36:29 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-11-05 12:36:29 +0100
commitfc1fbc2dfc559d8607731dadfc79c59bc899bb22 (patch)
treee8a18bdd3800402a73deff6817166111af3dc7e4
parent63331e5788317004572cdb8283d9b93f50ddb6e6 (diff)
downloadxfce4-settings-fc1fbc2dfc559d8607731dadfc79c59bc899bb22.tar.gz
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 192 messages complete with 9 fuzzies and 63 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/hr.po276
1 files changed, 176 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d45c4e4e..92a0f396 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Maksimalna _brzina"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
msgid "Mouse Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacija miša"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
msgid "R_epeat interval:"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
msgid "The maximum pointer speed after acceleration"
-msgstr "MAksimalna brzina pokazivača nakon ubrzanja"
+msgstr "Maksimalna brzina pokazivača nakon ubrzanja"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
msgid "Use slow _keys"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi spore _tipke"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
msgid ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Miš"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34
msgid "_Use mouse emulation"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi emulaciju miša"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35
msgid "msec"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
@@ -207,28 +207,28 @@ msgstr "Inforemacija o verziji"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1041
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1187 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Upiši '%s --help' za upotrebu"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1061
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Oboje vodoravno"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _DPI setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođene _DPI postavke:"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
@@ -305,6 +305,8 @@ msgid ""
"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
"correct sub-pixel order of the screen"
msgstr ""
+"Kvaliteta fonta na TFT ili LCD zaslonu može biti uvelike poboljšana odabirom "
+"ispravnog podpiksel redoslijeda zaslona"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Full"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgid "Menus and Buttons"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:723
#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28
msgid "Slight"
-msgstr ""
+msgstr "Lagano"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Odredi što će prikazano u stavkama alatne trake"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Navedite da li ikone trebaju biti prikazane uz stavke u izbornicima"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31
msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons"
@@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "St_il"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
msgid "Sub-_pixel order:"
-msgstr ""
+msgstr "Pod-_pixel redoslijed:"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35
msgid "Text"
@@ -425,25 +427,25 @@ msgstr "_Postavke"
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_Stil alatne trake"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:727
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:731
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:735
msgid "Vertical RGB"
msgstr "Okomito RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:739
msgid "Vertical BGR"
msgstr "Okomito BGR"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Želite li zadržati ovu konfiguraciju?</b></big>"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
msgid "Confirmation"
@@ -451,17 +453,19 @@ msgstr "Potvrda"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
msgid "Keep this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži ovu konfiguraciju"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
msgid "Restore the previous configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi prethodnu konfiguraciju"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5
msgid ""
"The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not "
"reply to this question."
msgstr ""
+"Prethodna će konfiguracija biti obnovljena za 10 sekundi ako ne odgovorite "
+"na ovo pitanje."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
@@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "_Rotacija:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
msgid "_Use this output"
-msgstr "_koristi ovaj izlaz"
+msgstr "_Koristi ovaj izlaz"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Both displays cloned"
@@ -562,31 +566,27 @@ msgstr ""
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "Izabrani izlaz nije onemogućen"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:261
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:250
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1123
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1074
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1110
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke Xfce zaslona"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109
-msgid "NVIDIA Settings"
-msgstr "NVIDIA postavke"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1117
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1105
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI postavke"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1133
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1120
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke vlasničkog upravljačkog programa"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:269
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:258
#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
@@ -595,25 +595,19 @@ msgstr ""
"Ovaj sustav koristi RandR %d.%d.Za prikaz postavki najmanja potrebna verzija "
"je 1.2 "
-#. set error
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294
-#, c-format
-msgid "The video driver does not support video outputs"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:537
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:579
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:561
msgid "Television"
msgstr "Televizor"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:586
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565
msgid "Digital display"
msgstr "Digitalni zaslon"
@@ -640,7 +634,7 @@ msgstr "Naredba:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162
msgid "Use _startup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Koristite _obavijest pokretanja"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209
msgid "The command may not be empty."
@@ -675,12 +669,13 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skripte ljuske"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid "Appli_cation Shortcuts"
-msgstr "Prečaci progra_ma"
+msgstr "P_rečaci programa"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
msgid "Be_havior"
-msgstr "Iz_gled"
+msgstr "Po_našanje"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
msgid "Blink _delay:"
@@ -714,7 +709,7 @@ msgstr "Odabir rasporeda tipkovnice"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
msgid "Keyboard model"
-msgstr "MOdel tipkovnice"
+msgstr "Model tipkovnice"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Repeat _speed:"
@@ -832,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Zadane postavke sustava biti će obnovljene kada se idući put prijavite"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029
msgid "Warning"
@@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "Upozorenje"
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
msgid "Active device in the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivni uređaj u dijalogu"
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
msgid "DEVICE NAME"
@@ -853,8 +848,9 @@ msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid "Button Order"
-msgstr ""
+msgstr "Dugmad"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
@@ -862,12 +858,14 @@ msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
msgid "Cursor _Size:"
msgstr "Veličina _pokazivača:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
msgid "De_vices"
-msgstr "Ur_eđaji"
+msgstr "Ur_eđaj:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
msgid "Double Click"
@@ -957,20 +955,24 @@ msgid "_Behavior"
msgstr "_Ponašanje"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Distance:"
-msgstr "_Udaljenost"
+msgstr "U_daljenost"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
+#, fuzzy
msgid "_Left handed"
msgstr "_Ljevoruki"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
+#, fuzzy
msgid "_Right handed"
msgstr "_Desnoruki"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
+#, fuzzy
msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
+msgstr "T_ema"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
msgid "Channel"
@@ -997,36 +999,37 @@ msgstr "Vrijednost"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:696
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:888
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:694
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:886
msgid "This property name is not valid."
msgstr "Ime svojstva nije valjano."
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:921
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1074
msgid "Reset"
-msgstr "Vrati"
+msgstr "Ponovno postavi"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:924
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:922
msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
msgstr ""
+"Ponovno postavljanje svojstava će trajno ukloniti prilagođene postavke."
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovno postaviti svojstva \"%s\"?"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:981
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:979
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Imena svojstava moraju početi sa '/' znakom"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:990
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:988
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr ""
+msgstr "Korijenski element ('/') nije valjano ime svojstva"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1004
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
@@ -1035,28 +1038,30 @@ msgstr ""
"Imena svojstva mogu uključivatti samo ASCII znakove A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', "
"'<' i '>', kao i '/' kao razdjelnik "
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1013
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1011
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Imena svojstva ne mogu imati dva ili više uzastopnih '/' znakova"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1024
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1022
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Imena svojstava ne mogu završavati sa '/' znakom"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1043
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1041
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponovno postavi"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1077
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1075
msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno postavljanje kanala će trajno ukloniti prilagođene postavke."
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078
+#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
msgstr ""
+"Jeste li sigurni da želite ponovno postaviti kanal\"%s\" i sve njegove "
+"postavke?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
@@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi postavke koje je pohranio Xfconf"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3
msgid "Double"
@@ -1093,11 +1098,11 @@ msgstr "Omogućeno"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
msgid "Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Int64"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
msgid "Name:"
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Novo svojstvo"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12
msgid "Reset property"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno postavi svojstvo"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14
msgid "String"
@@ -1135,39 +1140,39 @@ msgstr "Vrijednost:"
msgid "Xfconf channels"
msgstr "Xfconf kanali"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:352
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:375
msgid "Sticky keys are enabled"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:354
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:377
msgid "Sticky keys are disabled"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:356
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:379
msgid "Sticky keys"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:361
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:384
msgid "Slow keys are enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućene su spore tipke"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:363
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:386
msgid "Slow keys are disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogućene su spore tipke"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:365
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:388
msgid "Slow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Spore tipke"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:370
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:393
msgid "Bounce keys are enabled"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:372
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:395
msgid "Bounce keys are disabled"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:374
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:397
msgid "Bounce keys"
msgstr ""
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:354
+#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:358
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radni prostor %d"
@@ -1195,15 +1200,15 @@ msgstr "Prilagodite vašu radnu površinu"
#. Create back button which takes the user back to the overview
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271
msgid "_Overview"
-msgstr ""
+msgstr "_Pregled"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:598
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:614
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Ne mogu pokrenuti \"%s\""
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663
msgid "Failed to open the documentation"
msgstr "Neuspjelo otvaranje dokumentacije"
@@ -1216,8 +1221,9 @@ msgid "Settings Manager"
msgstr "Upravitelj postavki"
#: ../xfsettingsd/main.c:56
+#, fuzzy
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi ovaj izlaz"
#: ../xfsettingsd/main.c:60
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
@@ -1230,11 +1236,15 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "NVIDIA Settings"
+#~ msgstr "NVIDIA postavke"
+
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktivan"
+#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Settings Manager"
-#~ msgstr "Xfce 4 upravitelj postavki"
+#~ msgstr "Upravitelj postavki"
#~ msgid "%d Hz"
#~ msgstr "%d Hz"
@@ -1250,3 +1260,69 @@ msgstr ""
#~ msgid "Second digital display"
#~ msgstr "Drugi digitalni zaslon"
+
+#~ msgid "File is larger then %d MB, installation aborted"
+#~ msgstr "Datoteka je veća od %d MB, instalacija prekinuta"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary directory"
+#~ msgstr "Nije uspjelo stvaranje privremenog direktorija"
+
+#~ msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
+#~ msgstr "Nepoznati format, samo su arhive i direktoriji podržani"
+
+#~ msgid "An unknown error, exit code is %d"
+#~ msgstr "Nepoznata pogreška, izlazni kod je %d"
+
+#~ msgid "Failed to install theme"
+#~ msgstr "Neuspjelo otvaranje teme"
+
+#~ msgid "Reset to _Defaults"
+#~ msgstr "Vrati na _zadano"
+
+#~ msgid "%g px"
+#~ msgstr "% g px"
+
+#~ msgid "%g ms"
+#~ msgstr "% g ms"
+
+#~ msgid "Clockwise"
+#~ msgstr "U smjeru kazaljke na satu"
+
+#~ msgid "Counterclockwise"
+#~ msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu"
+
+#~ msgid "Di_sabled"
+#~ msgstr "On_emogućeno"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Općenito"
+
+#~ msgid "Half (left-handed)"
+#~ msgstr "Polovica (ljevak)"
+
+#~ msgid "None (right-handed)"
+#~ msgstr "Nijedan (dešnjak)"
+
+#~ msgid "Pointer Speed"
+#~ msgstr "Bzina pokazivača"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "Vrati na za_dano"
+
+#~ msgid "_Devices"
+#~ msgstr "_Uređaji"
+
+#~ msgid "_Enable this device"
+#~ msgstr "_Omogućite ovaj uređaj"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Općenito"
+
+#~ msgid "_Rotation:"
+#~ msgstr "_Rotacija:"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "_Osjetljivost:"
+
+#~ msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
+#~ msgstr "Neuspješno pokretanje prečaca \"%s\""