summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2020-11-19 00:46:15 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-11-19 00:46:15 +0100
commit71205f8bbfdc7fb60fce7861dfcfc66c12c34ae0 (patch)
tree9f4b55b2a2e893e7d66218dd8e6d09e26a666ebe
parentdc559bbe646715fda7926662f161a4ad34c2c091 (diff)
downloadxfce4-settings-71205f8bbfdc7fb60fce7861dfcfc66c12c34ae0.tar.gz
I18n: Update translation ru (100%).
575 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/ru.po189
1 files changed, 101 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c37065d2..31ead3d8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>, 2011
# Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru> 2009, 2010
# Dmitrij Smirnov <other@igus.lv>, 2011
+# AlexanderFilev, 2020
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2016-2020
# Ilya Shestopalov <yast4ik@yahoo.com>, 2009
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2016,2018,2020
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-18 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: AlexanderFilev\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../common/xfce-randr.c:296 ../dialogs/display-settings/main.c:4265
+#: ../common/xfce-randr.c:296 ../dialogs/display-settings/main.c:4296
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Невозможно запросить версию используемого расширения RandR"
@@ -79,9 +80,9 @@ msgstr "Настройка специальных возможностей кл
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4305
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4336
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:190
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:193
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:228
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "_Закрыть"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:193
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:196
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:165
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:217
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Информация о версии"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1170
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1390
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4233
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4264
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-main.c:158
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1886 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Наберите «%s --help» для информации об испо
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1189
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1407
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4252
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4283
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1905 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защ
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1190
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1408
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4253
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4284
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1906 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259
@@ -699,35 +700,44 @@ msgid "<b>No profiles for the selected device.</b>"
msgstr "<b>Для выбранного устройства нет профилей.</b>"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:11
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:323
+msgid "_Add"
+msgstr "_Добавить"
+
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12
msgid "Add a profile to the currently selected device"
msgstr "Добавить профиль к выбранному устройству"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Удалить"
+
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
msgid "Delete the currently selected profile"
msgstr "Удалить выбранный профиль"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
msgid "Show detailed information about the selected profile"
msgstr "Показать детальную информацию о выбранном профиле"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
msgid "Enable the selected profile"
msgstr "Разрешить выбранный профиль"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
msgid "Add Profile to Device"
msgstr "Добавить профиль к устройству"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
msgid "Add a Color Profile to your Device"
msgstr "Добавить цветовой профиль к устройству"
#. Create cancel button
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20
#: ../dialogs/color-settings/main.c:130
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:116
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:280
@@ -738,7 +748,7 @@ msgstr "Добавить цветовой профиль к устройству
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:21
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:541
@@ -746,7 +756,7 @@ msgstr "_Отменить"
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:22
msgid "Import color profile files (*.icc)"
msgstr "Импортировть файлы цветовых профилей (*.icc)"
@@ -1164,7 +1174,7 @@ msgstr "Профиль дисплея будет невозможно восст
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2147
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1079
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1133
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1202,26 +1212,26 @@ msgstr "Зеркальные экраны"
msgid "(Disabled)"
msgstr "(выключено)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4071
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4102
#, c-format
msgid "Only %s (1)"
msgstr "Только %s (1)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4082
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4113
#, c-format
msgid "Only %s (2)"
msgstr "Только %s (2)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4266
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4303
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4297
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4334
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Не удалось запустить настройки дисплея"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4298
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4329
msgid "ATI Settings"
msgstr "Настройки ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4313
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4344
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Не удалось запустить настройки проприетарного драйвера"
@@ -1399,40 +1409,34 @@ msgid "A_pplication Shortcuts"
msgstr "Ком_бинации клавиш"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "Использовать с_тандартные системные параметры"
+msgid "<b>Use system defaults</b>"
+msgstr "<b>Использовать системные настройки по умолчанию</b>"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
-"dialog, or by the X server"
-msgstr "Определяет, должна ли раскладка клавиатуры контролироваться через меню настроек или через X сервер"
-
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30
msgid "_Keyboard model"
msgstr "_Модель клавиатуры"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30
msgid "Change la_yout option"
msgstr "Изменить параметры рас_кладки"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31
msgid "Co_mpose key"
msgstr "Клави_ша Compose"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вверх"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:34
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вниз"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:35
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:34
msgid "Key_board layout"
msgstr "Раскладка к_лавиатуры"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:36
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:35
msgid "_Layout"
msgstr "_Раскладка"
@@ -1449,46 +1453,46 @@ msgstr "Не удалось соединиться с диспетчером xfc
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не удалось отобразить меню настроек."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:399
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:407
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:484
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:485
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1246
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1247
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1252
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1253
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1248
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1254
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартное значение. Вы действительно хотите сделать это?"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1250
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1256
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1251
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1257
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1327
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1333
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
msgstr "Настройки по умолчанию будут восстановлены при следующем входе в систему."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1329
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1335
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1753,108 +1757,112 @@ msgstr "Не указана команда"
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Не удалось открыть файл %s для записи"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:184
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:187
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
msgid "Default Applications"
msgstr "Приложения по умолчанию"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:188
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:191
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2
msgid "Associate preferred applications with MIME types"
msgstr "Связать предпочитаемые приложения с MIME-типами "
#. Internet
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:211
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:214
msgid "_Internet"
msgstr "_Интернет"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:224
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:227
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "Веб-браузер"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:232
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:235
msgid ""
"The default Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
"contents."
msgstr "Для открытия гиперссылок и просмотра справки будет использован веб-браузер по умолчанию."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:255
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:258
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mail-reader.desktop.in.h:1
msgid "Mail Reader"
msgstr "Почтовая программа"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:263
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:266
msgid ""
"The default Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
"email addresses."
msgstr "Для создания писем при щелчке по адресу электронной почты будет использована почтовая программа по умолчанию."
#. Utilities
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:282
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:285
msgid "_Utilities"
msgstr "_Утилиты"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:295
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:298
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:303
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:306
msgid ""
"The default File Manager will be used to browse the contents of folders."
msgstr "Для просмотра содержимого каталогов будет использован файловый менеджер по умолчанию."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:326
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:329
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-terminal-emulator.desktop.in.h:1
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Эмулятор терминала"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:334
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:337
msgid ""
"The default Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
"CLI environment."
msgstr "Для запуска команд, которым требуется окружение командной строки, будет использован эмулятор терминала по умолчанию."
#. Mimes
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:353
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:356
msgid "_Others"
msgstr "_Другие"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:363
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:366
msgid "_Filter:"
msgstr "_Фильтр:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:371
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:374
msgid "Clear filter"
msgstr "Сброс фильтра"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:420
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:404
+msgid "Open with..."
+msgstr "Открыть с..."
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:451
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:448
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:468
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:499
msgid "Default Application"
msgstr "Приложение по умолчанию"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:643
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:768
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:674
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:816
msgid "User Set"
msgstr "Пользовательский"
#. sort the names but keep Default on top
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:645
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:768
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:676
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:816
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:397 ../dialogs/mouse-settings/main.c:399
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:459
msgid "Default"
msgstr "Стандартный"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:714
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:762
#, c-format
msgid "%d MIME type found"
msgid_plural "%d MIME types found"
@@ -1863,32 +1871,32 @@ msgstr[1] "Найдены %d типа MIME"
msgstr[2] "Найдено %d типов MIME"
msgstr[3] "Найдено %d типа MIME"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:813
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:861
#, c-format
msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"."
msgstr "Не удалось связать приложение «%s» с типом MIME «%s»"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1070
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1124
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить настройки для типа «%s» к значениям по умолчанию?"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1074
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1128
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1077
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1131
msgid ""
"This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
"default."
msgstr "Выбранная вами связь для типа MIME будет заменена на используемую системой по умолчанию."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1081
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1152
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1135
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1206
msgid "Reset to Default"
msgstr "Сброс"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1147
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1201
msgid "Choose Application..."
msgstr "Выбрать приложение..."
@@ -2408,10 +2416,20 @@ msgstr "Значение"
msgid "New property"
msgstr "Новое свойство"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:336
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:341
msgid "Edit selected property"
msgstr "Изменить выделенное свойство"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:349
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1038
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1377
+msgid "_Reset"
+msgstr "С_бросить"
+
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:354
msgid "Reset selected property"
msgstr "Сбросить выделенное свойство"
@@ -2485,11 +2503,6 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "start monitoring channel \"%s\""
msgstr "начато наблюдение за каналом \"%s\""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1038
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1377
-msgid "_Reset"
-msgstr "С_бросить"
-
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1044
msgid "_Monitor"
msgstr "_Наблюдение"
@@ -2664,8 +2677,8 @@ msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: ../xfsettingsd/main.c:103
-msgid "Do not fork to the background"
-msgstr "Не переходить в фоновый режим"
+msgid "Fork to the background"
+msgstr "Перевести в фоновый режим"
#: ../xfsettingsd/main.c:104
msgid "Do not wait for a window manager on startup"