diff options
author | Anonymous <noreply@xfce.org> | 2020-11-19 00:46:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2020-11-19 00:46:15 +0100 |
commit | 71205f8bbfdc7fb60fce7861dfcfc66c12c34ae0 (patch) | |
tree | 9f4b55b2a2e893e7d66218dd8e6d09e26a666ebe | |
parent | dc559bbe646715fda7926662f161a4ad34c2c091 (diff) | |
download | xfce4-settings-71205f8bbfdc7fb60fce7861dfcfc66c12c34ae0.tar.gz |
I18n: Update translation ru (100%).
575 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/ru.po | 189 |
1 files changed, 101 insertions, 88 deletions
@@ -8,6 +8,7 @@ # Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>, 2011 # Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru> 2009, 2010 # Dmitrij Smirnov <other@igus.lv>, 2011 +# AlexanderFilev, 2020 # Igor <f2404@yandex.ru>, 2016-2020 # Ilya Shestopalov <yast4ik@yahoo.com>, 2009 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2016,2018,2020 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 21:38+0000\n" +"Last-Translator: AlexanderFilev\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../common/xfce-randr.c:296 ../dialogs/display-settings/main.c:4265 +#: ../common/xfce-randr.c:296 ../dialogs/display-settings/main.c:4296 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Невозможно запросить версию используемого расширения RandR" @@ -79,9 +80,9 @@ msgstr "Настройка специальных возможностей кл #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4305 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4336 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:190 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:193 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:228 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "_Закрыть" #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:193 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:196 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:217 @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Информация о версии" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1170 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1390 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4233 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4264 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-main.c:158 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1886 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Наберите «%s --help» для информации об испо #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1189 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1407 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4252 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4283 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1905 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258 @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защ #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1190 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1408 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4253 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4284 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1906 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259 @@ -699,35 +700,44 @@ msgid "<b>No profiles for the selected device.</b>" msgstr "<b>Для выбранного устройства нет профилей.</b>" #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:11 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:323 +msgid "_Add" +msgstr "_Добавить" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12 msgid "Add a profile to the currently selected device" msgstr "Добавить профиль к выбранному устройству" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14 msgid "Delete the currently selected profile" msgstr "Удалить выбранный профиль" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 msgid "Show detailed information about the selected profile" msgstr "Показать детальную информацию о выбранном профиле" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16 msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17 msgid "Enable the selected profile" msgstr "Разрешить выбранный профиль" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18 msgid "Add Profile to Device" msgstr "Добавить профиль к устройству" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19 msgid "Add a Color Profile to your Device" msgstr "Добавить цветовой профиль к устройству" #. Create cancel button -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20 #: ../dialogs/color-settings/main.c:130 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:116 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:280 @@ -738,7 +748,7 @@ msgstr "Добавить цветовой профиль к устройству msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:21 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:120 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:541 @@ -746,7 +756,7 @@ msgstr "_Отменить" msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:22 msgid "Import color profile files (*.icc)" msgstr "Импортировть файлы цветовых профилей (*.icc)" @@ -1164,7 +1174,7 @@ msgstr "Профиль дисплея будет невозможно восст #: ../dialogs/display-settings/main.c:2147 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1079 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1133 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1202,26 +1212,26 @@ msgstr "Зеркальные экраны" msgid "(Disabled)" msgstr "(выключено)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4071 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4102 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "Только %s (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4082 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4113 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "Только %s (2)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4266 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4303 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4297 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4334 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Не удалось запустить настройки дисплея" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4298 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4329 msgid "ATI Settings" msgstr "Настройки ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:4313 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4344 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Не удалось запустить настройки проприетарного драйвера" @@ -1399,40 +1409,34 @@ msgid "A_pplication Shortcuts" msgstr "Ком_бинации клавиш" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28 -msgid "_Use system defaults" -msgstr "Использовать с_тандартные системные параметры" +msgid "<b>Use system defaults</b>" +msgstr "<b>Использовать системные настройки по умолчанию</b>" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29 -msgid "" -"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings " -"dialog, or by the X server" -msgstr "Определяет, должна ли раскладка клавиатуры контролироваться через меню настроек или через X сервер" - -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30 msgid "_Keyboard model" msgstr "_Модель клавиатуры" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30 msgid "Change la_yout option" msgstr "Изменить параметры рас_кладки" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31 msgid "Co_mpose key" msgstr "Клави_ша Compose" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вверх" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:34 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вниз" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:35 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:34 msgid "Key_board layout" msgstr "Раскладка к_лавиатуры" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:36 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:35 msgid "_Layout" msgstr "_Раскладка" @@ -1449,46 +1453,46 @@ msgstr "Не удалось соединиться с диспетчером xfc msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Не удалось отобразить меню настроек." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:399 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:407 msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:484 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:485 msgid "Variant" msgstr "Вариант" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1246 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1247 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1252 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1253 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1248 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1254 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартное значение. Вы действительно хотите сделать это?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1250 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1256 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1251 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1257 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1327 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1333 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "Настройки по умолчанию будут восстановлены при следующем входе в систему." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1329 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1335 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -1753,108 +1757,112 @@ msgstr "Не указана команда" msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Не удалось открыть файл %s для записи" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:184 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:187 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1 msgid "Default Applications" msgstr "Приложения по умолчанию" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:188 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:191 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2 msgid "Associate preferred applications with MIME types" msgstr "Связать предпочитаемые приложения с MIME-типами " #. Internet -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:211 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:214 msgid "_Internet" msgstr "_Интернет" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:224 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:227 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1 msgid "Web Browser" msgstr "Веб-браузер" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:232 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:235 msgid "" "The default Web Browser will be used to open hyperlinks and display help " "contents." msgstr "Для открытия гиперссылок и просмотра справки будет использован веб-браузер по умолчанию." -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:255 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:258 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mail-reader.desktop.in.h:1 msgid "Mail Reader" msgstr "Почтовая программа" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:263 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:266 msgid "" "The default Mail Reader will be used to compose emails when you click on " "email addresses." msgstr "Для создания писем при щелчке по адресу электронной почты будет использована почтовая программа по умолчанию." #. Utilities -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:282 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:285 msgid "_Utilities" msgstr "_Утилиты" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:295 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:298 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файловый менеджер" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:303 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:306 msgid "" "The default File Manager will be used to browse the contents of folders." msgstr "Для просмотра содержимого каталогов будет использован файловый менеджер по умолчанию." -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:326 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:329 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-terminal-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Эмулятор терминала" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:334 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:337 msgid "" "The default Terminal Emulator will be used to run commands that require a " "CLI environment." msgstr "Для запуска команд, которым требуется окружение командной строки, будет использован эмулятор терминала по умолчанию." #. Mimes -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:353 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:356 msgid "_Others" msgstr "_Другие" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:363 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:366 msgid "_Filter:" msgstr "_Фильтр:" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:371 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:374 msgid "Clear filter" msgstr "Сброс фильтра" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:420 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:404 +msgid "Open with..." +msgstr "Открыть с..." + +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:451 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:448 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:468 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:499 msgid "Default Application" msgstr "Приложение по умолчанию" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:643 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:768 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:674 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:816 msgid "User Set" msgstr "Пользовательский" #. sort the names but keep Default on top -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:645 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:768 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:676 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:816 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:397 ../dialogs/mouse-settings/main.c:399 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:459 msgid "Default" msgstr "Стандартный" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:714 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:762 #, c-format msgid "%d MIME type found" msgid_plural "%d MIME types found" @@ -1863,32 +1871,32 @@ msgstr[1] "Найдены %d типа MIME" msgstr[2] "Найдено %d типов MIME" msgstr[3] "Найдено %d типа MIME" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:813 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:861 #, c-format msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"." msgstr "Не удалось связать приложение «%s» с типом MIME «%s»" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1070 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1124 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить настройки для типа «%s» к значениям по умолчанию?" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1074 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1128 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1077 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1131 msgid "" "This will remove your custom mime-association and restore the system-wide " "default." msgstr "Выбранная вами связь для типа MIME будет заменена на используемую системой по умолчанию." -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1081 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1152 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1135 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1206 msgid "Reset to Default" msgstr "Сброс" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1147 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1201 msgid "Choose Application..." msgstr "Выбрать приложение..." @@ -2408,10 +2416,20 @@ msgstr "Значение" msgid "New property" msgstr "Новое свойство" +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:336 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:341 msgid "Edit selected property" msgstr "Изменить выделенное свойство" +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:349 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1038 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1377 +msgid "_Reset" +msgstr "С_бросить" + #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:354 msgid "Reset selected property" msgstr "Сбросить выделенное свойство" @@ -2485,11 +2503,6 @@ msgstr "Закрыть" msgid "start monitoring channel \"%s\"" msgstr "начато наблюдение за каналом \"%s\"" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1038 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1377 -msgid "_Reset" -msgstr "С_бросить" - #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1044 msgid "_Monitor" msgstr "_Наблюдение" @@ -2664,8 +2677,8 @@ msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить «%s»" #: ../xfsettingsd/main.c:103 -msgid "Do not fork to the background" -msgstr "Не переходить в фоновый режим" +msgid "Fork to the background" +msgstr "Перевести в фоновый режим" #: ../xfsettingsd/main.c:104 msgid "Do not wait for a window manager on startup" |