summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>2009-07-09 12:50:30 +0000
committerMike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>2009-07-09 12:50:30 +0000
commit009d2aebb0f2946203d4add4c9424db09bc98a2f (patch)
tree005dfc54101a7906e735cfff1f5b38694cbc249c
parent6f81479ede0eb8eefae96bc9c68378a62072d32c (diff)
downloadxfconf-009d2aebb0f2946203d4add4c9424db09bc98a2f.tar.gz
Add Asturian translations
(Old svn revision: 30230)
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ast.po332
3 files changed, 337 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 292b00a..c9a2294 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-09 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+ * ast.po: Asturian translation added (Marcos).
+
2009-06-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 00c4070..9d1ef28 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt_BR pt ro ru sv tr uk ur ur_PK zh_CN
+ast ca cs da de es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt_BR pt ro ru sv tr uk ur ur_PK zh_CN
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..d84c6a3
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 23:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:280
+#, c-format
+msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
+msgstr "Nun se puede crear direutoriu de configuración \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:328 xfconfd/xfconf-daemon.c:244
+#, c-format
+msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
+msgstr "Permiso denegáu al modificar la propiedá \"%s\" na canal \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:393
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:475
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:636
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:656
+#, c-format
+msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
+msgstr "La propiedá \"%s\" nun esiste na canal \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:603
+#, c-format
+msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
+msgstr "Nun se puede desaniciar canal \"%s\": %s"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1293
+#, c-format
+msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
+msgstr "Tipu incorreutu pa <propiedá>: \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1309
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1385
+#, c-format
+msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
+msgstr "Imposible procesar el valor de tipu \"%s\" de \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1365
+#, c-format
+msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
+msgstr "L'atributu tipu de <valor> nun puede ser un vector"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1374
+#, c-format
+msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
+msgstr "Tipu non válidu pa <valor>: \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1662
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1907
+#, c-format
+msgid "Channel \"%s\" does not exist"
+msgstr "La canal \"%s\" nun esiste"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1965
+#, c-format
+msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
+msgstr "Imposible escribir canal \"%s\": %s"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
+msgstr "Imposible alcontrar el motor de Xfconf de tipu \"%s\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:103
+#, c-format
+msgid "Property names must start with a '/' character"
+msgstr "Los nomes de propiedaes tienen d'entamar col caráuter '/'"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:112
+#, c-format
+msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
+msgstr "L'elementu raíz ('/') nun ye un nome de propiedá válidu"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
+"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr ""
+"Los nomes de propiedaes namái pueden incluyir los carauteres ASCII A-Z, a-z, "
+"0-9, '_', '-', '<' y '>', y tamién '/' como separtador"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:135
+#, c-format
+msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
+msgstr ""
+"Los nomes de propiedaes nun pueden tener dos o más carauteres '/' "
+"consecutivos"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:146
+#, c-format
+msgid "Property names cannot end with a '/' character"
+msgstr "Los nomes de propiedaes nun pueden acabar col caráuter '/'"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:163
+#, c-format
+msgid "Channel name cannot be an empty string"
+msgstr "El nome de la canal nun puede ser una cadena balera"
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
+"'-'"
+msgstr ""
+"Los nomes de canales namái pueden incluyir los carauteres ASCII A-Z, a-z, 0-"
+"9, \"_\" y \"-\""
+
+#: xfconfd/xfconf-backend.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
+"specified"
+msgstr ""
+"El nome de la propiedá namái puede ser baleru o \"/\" si s'especificó un "
+"reaniciu recursivu"
+
+#: xfconfd/main.c:132
+msgid "Prints the xfconfd version."
+msgstr "Imprenta la versión de xfconfd."
+
+#: xfconfd/main.c:134
+msgid ""
+"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/"
+"write; the others, read-only."
+msgstr ""
+"Motores de configuración a usar. El primer motor especificáu ábrese en mou "
+"llectura/escritura; los otros, en mou namái llectura."
+
+#: xfconfd/main.c:154
+msgid "Xfce Configuration Daemon"
+msgstr "Degorriu de configuración de Xfce"
+
+#: xfconfd/main.c:160
+msgid "Xfce configuration daemon"
+msgstr "Degorriu de configuración de Xfce"
+
+#: xfconfd/main.c:162
+msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
+msgstr "Informe d'errores en http://bugs.xfce.org/\n"
+
+#: xfconfd/main.c:165
+#, c-format
+msgid "Error parsing options: %s\n"
+msgstr "Fallu al procesar les opciones: %s\n"
+
+#: xfconfd/xfconf-daemon.c:460
+#, c-format
+msgid "Another Xfconf daemon is already running"
+msgstr "Yá ta executándose otru degorriu de Xfconf"
+
+#: xfconfd/xfconf-daemon.c:496
+#, c-format
+msgid "No backends could be started"
+msgstr "Nun pudo aniciase dengún motor"
+
+#: xfconf-query/main.c:92
+#, c-format
+msgid "Property '%s' changed: %s\n"
+msgstr "La propiedá '%s' camudó: %s\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:97
+#, c-format
+msgid "Property '%s' changed\n"
+msgstr "La propiedá '%s' camudó\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:102
+#, c-format
+msgid "Property '%s' removed\n"
+msgstr "La propiedá '%s' desanicióse\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:111
+#, c-format
+msgid "Export method not yet implemented"
+msgstr "Métodu d'esportación entá non implementáu"
+
+#: xfconf-query/main.c:125
+#, c-format
+msgid "Export not yet implemented"
+msgstr "Esportación entá non implementada"
+
+#: xfconf-query/main.c:191
+msgid "Version information"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: xfconf-query/main.c:195
+msgid "The channel to query/modify"
+msgstr "La canal a consultar/modificar"
+
+#: xfconf-query/main.c:199
+msgid "The property to query/modify"
+msgstr "La propiedá a consultar/modificar"
+
+#: xfconf-query/main.c:203
+msgid "The new value to set for the property"
+msgstr "El nuevu valor a afitar pa la propiedá"
+
+#: xfconf-query/main.c:207
+msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
+msgstr "Llistar propiedaes (o canales si -c nun s'especifica)"
+
+#: xfconf-query/main.c:211
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Salida detallada"
+
+#: xfconf-query/main.c:215
+msgid "Create a new property if it does not already exist"
+msgstr "Crear una nueva propiedá si entá nun esiste"
+
+#: xfconf-query/main.c:219
+msgid "Specify the property value type"
+msgstr "Especificar el tipu de valor de la propiedá"
+
+#: xfconf-query/main.c:223
+msgid "Reset property"
+msgstr "Reafitar propiedá"
+
+#: xfconf-query/main.c:227
+msgid "Recursive (use with -r)"
+msgstr "Recursivu (usar con -r)"
+
+#: xfconf-query/main.c:231
+msgid "Force array even if only one element"
+msgstr "Forciar como vector inclusu si namái hai un elementu"
+
+#: xfconf-query/main.c:245
+msgid "Monitor a channel for property changes"
+msgstr "Monitorizar una canal p'alcontrar cambeos de propiedaes"
+
+#: xfconf-query/main.c:349
+#, c-format
+msgid "Start monitoring channel '%s':"
+msgstr "Entamar monitorización de la canal '%s':"
+
+#: xfconf-query/main.c:371
+#, c-format
+msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n"
+msgstr "La propiedá \"%s\" nun esiste na canal \"%s\".\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:379 xfconf-query/main.c:397
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(desconocíu)"
+
+#: xfconf-query/main.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"Value is an array with %d items:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"El valor ye un vector con %d elementos:\n"
+"\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new\n"
+"property should be created, use the --create option.\n"
+msgstr ""
+"La propiedá \"%s\" nun esiste na canal \"%s\". Si deseya\n"
+"crear una nueva, use la opción --create.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:419
+#, c-format
+msgid "When creating a new property, the value type must be specified.\n"
+msgstr "Al facer una nueva propiedá tien d'especificase el tipu del valor.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Failed to get the existing type for the value.\n"
+msgstr "Fallu al obtener el tipu esistente pal valor.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to determine the type of the value.\n"
+msgstr "Imposible determinar el tipu del valor.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
+msgstr ""
+"Tien d'especificase un tipu de valor pa tresformar un vector nún únicu "
+"valor.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:463 xfconf-query/main.c:525
+#, c-format
+msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n"
+msgstr "Imposible convertir \"%s\" a tipu \"%s\"\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:470 xfconf-query/main.c:540
+#, c-format
+msgid "Failed to set property.\n"
+msgstr "Fallu al afitar propiedá.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:495
+#, c-format
+msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined.\n"
+msgstr "Hai %d nuevos valores, pero namái se pudieron determinar %d tipos.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:516
+#, c-format
+msgid "Unable to determine type of value at index %d.\n"
+msgstr "Imposible determinar el tipu de valor pal índiz %d.\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:567
+#, c-format
+msgid "Channel '%s' contains no properties\n"
+msgstr "La canal '%s' nun contién denguna propiedá\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:583 xfconf-query/main.c:592
+#, c-format
+msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nun pudo criase'l ficheru d'esportación \"%s\": %s\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:612
+#, c-format
+msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru d'importación \"%s\": %s\n"
+
+#: xfconf-query/main.c:621
+#, c-format
+msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nun pudo procesase'l ficheru \"%s\": %s\n"