# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alois Nešpor , 2014 # Michal Várady , 2014,2017 # Pavel Borecki , 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-01 19:59+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../xfconf/xfconf-cache.c:979 #, c-format msgid "Failed to make ResetProperty DBus call" msgstr "Volání DBus ResetProperty se nezdařilo" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276 #, c-format msgid "Unable to create configuration directory \"%s\"" msgstr "Nedaří se vytvořit složku s nastaveními „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321 #: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167 #, c-format msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\"" msgstr "Přístup při změně vlastnosti „%s“ na kanálu „%s“ byl zamítnut" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344 #, c-format msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\"" msgstr "Vlastnost „%s“ na kanálu „%s“ neexistuje" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600 #, c-format msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s" msgstr "Nelze vyjmout kanál „%s“: %s" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297 #, c-format msgid "Invalid type for : \"%s\"" msgstr "Neplatný typ pro : „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389 #, c-format msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\"" msgstr "Nelze zpracovat hodnoty typu „%s“ z „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369 #, c-format msgid "The type attribute of cannot be an array" msgstr "Typ atributu nemůže být pole" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378 #, c-format msgid "Invalid type for : \"%s\"" msgstr "Neplatný typ pro : „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903 #, c-format msgid "Channel \"%s\" does not exist" msgstr "Kanál „%s“ neexistuje" #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961 #, c-format msgid "Unable to write channel \"%s\": %s" msgstr "Nelze zapsat kanál „%s“: %s" #: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77 #, c-format msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\"" msgstr "Nedaří se nalézt podpůrnou vrstvu služby Xfconf typu „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" msgstr "Je třeba, aby názvy vlastností začínaly na znak „/“ (dopředné lomítko)" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110 #, c-format msgid "The root element ('/') is not a valid property name" msgstr "Kořenový element ('/') není platným názvem vlastnosti" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125 #, c-format msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " "'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a " "separator" msgstr "Názvy vlastností mohou obsahovat pouze znaky ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' a '>', a znak '/' jako oddělovač" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" msgstr "Názvy vlastností nemohou obsahovat dva nebo více po sobě jdoucích znaků '/" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" msgstr "Názvy vlastností nemohou končit znakem „/“" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162 #, c-format msgid "Channel name cannot be an empty string" msgstr "Název kanálu nemůže být prázdný řetězec" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177 #, c-format msgid "" "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}'," " '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'" msgstr "Názvy kanálů mohou obsahovat pouze znaky kódování ASCII A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', a '-'" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399 #, c-format msgid "" "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was " "specified" msgstr "Název vlastnosti může být prázdný, nebo „/“ pouze pokud byl specifikován rekurzivní reset" #: ../xfconfd/main.c:125 #, c-format msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Název %s ztracen na sběrnici zpráv dbus, ukončování." #: ../xfconfd/main.c:148 msgid "Prints the xfconfd version." msgstr "Zobrazí verzi xfconfd." #: ../xfconfd/main.c:150 msgid "" "Configuration backends to use. The first backend specified is opened " "read/write; the others, read-only." msgstr "Konfigurovat backendy pro použití. První zadaný backend je otevřen pro čtení a zápis, ostatní pouze pro čtení." #: ../xfconfd/main.c:153 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes" msgstr "Po spuštění přenést proces na pozadí; tato volba je užitečná pouze pro testování" #: ../xfconfd/main.c:173 msgid "Xfce Configuration Daemon" msgstr "Proces služby nastavení Xfce" #: ../xfconfd/main.c:182 msgid "Xfce configuration daemon" msgstr "Proces služby nastavení Xfce" #: ../xfconfd/main.c:184 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n" msgstr "Chyby hlaste na http://bugs.xfce.org/\n" #: ../xfconfd/main.c:187 #, c-format msgid "Error parsing options: %s\n" msgstr "Chyba při zpracování voleb: %s\n" #: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222 #, c-format msgid "GType transformation failed \"%s\"" msgstr "Transformace GType se nezdařila „%s“" #: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483 #, c-format msgid "No backends could be started" msgstr "Nemohly být spuštěny žádné backendy " #: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95 msgid "set" msgstr "nastavit" #: ../xfconf-query/main.c:100 msgid "reset" msgstr "obnovit" #: ../xfconf-query/main.c:176 msgid "Version information" msgstr "Informace o verzi" #: ../xfconf-query/main.c:180 msgid "The channel to query/modify" msgstr "Kanál pro zaslání dotazu nebo modifikaci" #: ../xfconf-query/main.c:184 msgid "The property to query/modify" msgstr "Vlastnost pro zaslání dotazu nebo modifikaci" #: ../xfconf-query/main.c:188 msgid "The new value to set for the property" msgstr "Nová hodnota pro nastavení vlastnosti" #: ../xfconf-query/main.c:192 msgid "List properties (or channels if -c is not specified)" msgstr "Seznam vlastností (nebo kanálů, pokud není zadán parametr -c)" #: ../xfconf-query/main.c:196 msgid "Verbose output" msgstr "Podrobný výstup" #: ../xfconf-query/main.c:200 msgid "Create a new property if it does not already exist" msgstr "Vytvoří novou vlastnost, pokud již neexistuje" #: ../xfconf-query/main.c:204 msgid "Specify the property value type" msgstr "Specifikovat typ hodnoty vlastnosti" #: ../xfconf-query/main.c:208 msgid "Reset property" msgstr "Resetovat vlastnost" #: ../xfconf-query/main.c:212 msgid "Recursive (use with -r)" msgstr "Rekurzivně (použijte s parametrem -r)" #: ../xfconf-query/main.c:216 msgid "Force array even if only one element" msgstr "Vynutit pole pouze v případě jednoho prvku" #: ../xfconf-query/main.c:220 msgid "Invert an existing boolean property" msgstr "Invertovat existující hodnotu typu boolean" #: ../xfconf-query/main.c:224 msgid "Monitor a channel for property changes" msgstr "Sledovat změny vlastností kanálu" #: ../xfconf-query/main.c:249 #, c-format msgid "Failed to init libxfconf: %s" msgstr "Inicializace konfigurátoru libxfconf se nezdařila: %s" #: ../xfconf-query/main.c:254 msgid "- Xfconf commandline utility" msgstr "- Nástroj příkazového řádku Xfconf" #: ../xfconf-query/main.c:259 #, c-format msgid "Option parsing failed: %s" msgstr "Zpracování přepínačů se nezdařilo: %s" #: ../xfconf-query/main.c:269 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tým vývojářů prostředí Xfce. Všechna práva vyhrazena." #: ../xfconf-query/main.c:270 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Chyby prosíme hlaste na <%s>." #: ../xfconf-query/main.c:282 msgid "Channels:" msgstr "Kanály:" #: ../xfconf-query/main.c:298 msgid "No property specified" msgstr "Nespecifikována žádná vlastnost" #: ../xfconf-query/main.c:304 msgid "--create and --reset options can not be used together" msgstr "přepínače --create a --reset není možné použít najednou" #: ../xfconf-query/main.c:310 msgid "--create and --reset options can not be used together with --list" msgstr "přepínače --create a --reset není možné použít s přepínačem --list" #: ../xfconf-query/main.c:322 #, c-format msgid "Start monitoring channel \"%s\":" msgstr "Zahájit sledování kanálu „%s“:" #: ../xfconf-query/main.c:356 ../xfconf-query/main.c:461 #: ../xfconf-query/main.c:530 msgid "Failed to set property" msgstr "Nastavení vlastnosti se nezdařilo" #: ../xfconf-query/main.c:360 msgid "--toggle only works with boolean values" msgstr "přepínač --toggle pracuje pouze s hodnotami typu boolean" #: ../xfconf-query/main.c:369 ../xfconf-query/main.c:388 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" #: ../xfconf-query/main.c:378 #, c-format msgid "Value is an array with %d items:" msgstr "Hodnota je pole (počet položek: %d):" #: ../xfconf-query/main.c:402 #, c-format msgid "" "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should " "be created, use the --create option" msgstr "Vlastnost „%s“ na kanálu „%s“ neexistuje. Pokud chcete vytvořit novou vlastnost, použijte volbu --create" #: ../xfconf-query/main.c:410 msgid "When creating a new property, the value type must be specified" msgstr "Při vytváření nové vlastnosti je nutné specifikovat typ hodnoty" #: ../xfconf-query/main.c:420 msgid "Failed to get the existing type for the value" msgstr "Získání typu pro hodnotu se nezdařilo" #: ../xfconf-query/main.c:438 msgid "Unable to determine the type of the value" msgstr "Nelze určit typ hodnoty" #: ../xfconf-query/main.c:444 msgid "A value type must be specified to change an array into a single value" msgstr "Pro změnu pole na hodnotu je nutné určit typ hodnoty" #: ../xfconf-query/main.c:454 ../xfconf-query/main.c:515 #, c-format msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"" msgstr "Nedaří se převést „%s“ na typ „%s“" #: ../xfconf-query/main.c:486 #, c-format msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined" msgstr "Existuje %d nových hodnot, ale je možné určit pouze %d typů" #: ../xfconf-query/main.c:507 #, c-format msgid "Unable to determine type of value at index %d" msgstr "Nelze určit typ hodnoty na indexu %d" #: ../xfconf-query/main.c:557 #, c-format msgid "Channel \"%s\" contains no properties" msgstr "Kanál „%s“ neobsahuje žádné vlastnosti"