summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
blob: 1ec77c8c38b8453eb56d92f49cec8874b6b01d3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2014
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../xfconf/xfconf-cache.c:979
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "Falha ao fazer chamada ResetProperty do DBus"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "Não foi possível criar o diretório de configurações \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "Permissão negada ao modificar a propriedade \"%s\" no canal \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível remover o canal \"%s\": %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "Tipo inválido para <property>: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Não foi possível analisar o valor do tipo \"%s\" de \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "O tipo de atributo de <value> não pode ser uma matriz"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "Tipo inválido para <valor>: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "O canal \"%s\" não existe"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "Não é possível escrever o canal \"%s\": %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "Não foi possível encontrar o backend do tipo \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Nomes de propriedades devem começar com um caractere \"/\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "O elemento root (\"/\") não é um nome de propriedade válido"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
"separator"
msgstr "Nomes de propriedade podem incluir apenas os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' e '>', assim como \"/\" como um separador"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Nomes de propriedades não podem ter dois ou mais caracteres \"/\" em sequência"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Os nomes das propriedades não podem começar com um caractere \"/\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "O nome do canal não pode ser vazio"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
" '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
msgstr "Nomes de canais podem incluir apenas os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', e '-'"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
msgstr "O nome da propriedade só pode ser vazio ou \"/\" se uma redefinição recursiva foi especificada"

#: ../xfconfd/main.c:125
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Nome %s perdido na mensagem dbus, saindo."

#: ../xfconfd/main.c:148
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Imprime a versão do xfconfd."

#: ../xfconfd/main.c:150
msgid ""
"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
msgstr "Backends de configuração a usar. O primeiro backend especificado é aberto no modo de escrita e leitura; os outros somente de leitura."

#: ../xfconfd/main.c:153
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
msgstr "Bifurcar para o segundo plano depois de iniciar; somente útil durante testes"

#: ../xfconfd/main.c:173
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Serviço de configuração do Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:182
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Serviço de configuração do Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:184
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "Relate erros em http://bugs.xfce.org/\n"

#: ../xfconfd/main.c:187
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "Erro analisando as opções: %s\n"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
#, c-format
msgid "GType transformation failed \"%s\""
msgstr "Transformação de GType falhou \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "Nenhum backend foi iniciado"

#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
msgstr "definir"

#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
msgstr "redefinir"

#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
msgstr "Informação da versão"

#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "O canal para consultar/modificar"

#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
msgstr "A propriedade para consultar/modificar"

#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "O novo valor a ser atribuído à propriedade"

#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "Lista propriedades (ou canais se -c não for especificado)"

#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Verbose output"
msgstr "Saída detalhada"

#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "Cria uma nova propriedade se ela ainda não existe"

#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
msgstr "Especificar o tipo de valor da propriedade"

#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
msgstr "Redefinir propriedade"

#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "Recursivo (use com -r)"

#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "Forçar matriz mesmo se houver somente um elemento"

#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
msgstr "Inverte uma propriedade booleana existente"

#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "Monitorar um canal por modificações de propriedades"

#: ../xfconf-query/main.c:249
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
msgstr "Falhou ao inicializar libxfconf: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:254
msgid "- Xfconf commandline utility"
msgstr "- Utilitário de linha de comando Xfconf "

#: ../xfconf-query/main.c:259
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
msgstr "Falhou ao analizar a opção: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:269
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "O time de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."

#: ../xfconf-query/main.c:270
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, relate erros para <%s>."

#: ../xfconf-query/main.c:282
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"

#: ../xfconf-query/main.c:298
msgid "No property specified"
msgstr "Nenhuma propriedade especificada"

#: ../xfconf-query/main.c:304
msgid "--create and --reset options can not be used together"
msgstr "As opções --create e --reset não podem ser usadas em conjunto"

#: ../xfconf-query/main.c:310
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
msgstr "As opções --create e --reset não podem ser usadas em conjunto com --list"

#: ../xfconf-query/main.c:322
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
msgstr "Começar a monitorar o canal  \"%s\":"

#: ../xfconf-query/main.c:356 ../xfconf-query/main.c:461
#: ../xfconf-query/main.c:530
msgid "Failed to set property"
msgstr "Falha ao definir a propriedade."

#: ../xfconf-query/main.c:360
msgid "--toggle only works with boolean values"
msgstr "--toggle somente funciona com valores booleanos"

#: ../xfconf-query/main.c:369 ../xfconf-query/main.c:388
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"

#: ../xfconf-query/main.c:378
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
msgstr "O valor é uma matriz com %d itens:"

#: ../xfconf-query/main.c:402
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\". Se você deseja criar uma nova propriedade, use a opção --create"

#: ../xfconf-query/main.c:410
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
msgstr "Ao criar uma nova propriedade, é necessário especificar o tipo do valor"

#: ../xfconf-query/main.c:420
msgid "Failed to get the existing type for the value"
msgstr "Falhou ao obter o tipo atual para o valor"

#: ../xfconf-query/main.c:438
msgid "Unable to determine the type of the value"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo do valor"

#: ../xfconf-query/main.c:444
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
msgstr "É necessário especificar um tipo de valor para mudar uma matriz para um valor único"

#: ../xfconf-query/main.c:454 ../xfconf-query/main.c:515
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
msgstr "Não é possível converter \"%s\" para tipo \"%s\""

#: ../xfconf-query/main.c:486
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
msgstr "Existem %d novos valores, mas somente %d tipos puderam ser determinados"

#: ../xfconf-query/main.c:507
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
msgstr "Não é possível determinar o tipo do valor no índice %d"

#: ../xfconf-query/main.c:557
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "O canal \"%s\" não possui propriedades"