summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sveinki@nett.is>2013-09-16 18:31:48 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2013-09-16 18:31:48 +0200
commitb44bec7cd9e8de3b9175fc7054fd81c3587db2dc (patch)
tree2e301c3ca958f0f005676b126a35222e11d9a66e
parent41929e74d8ea59366e0368fcd0ca7a90b70f918d (diff)
downloadxfdesktop-b44bec7cd9e8de3b9175fc7054fd81c3587db2dc.tar.gz
I18n: Update translation is (95%).
188 translated messages, 8 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r--po/is.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d3cfe5ee..38e065a9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,34 +47,34 @@ msgstr "<b>%s</b>\nTegund: %s\nStærð: %s"
#: ../settings/main.c:667
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d (%s)"
#: ../settings/main.c:670
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d"
#: ../settings/main.c:676
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d (%s)"
#: ../settings/main.c:680
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d"
#. Single monitor and single workspace
#: ../settings/main.c:687
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjáborðið mitt"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
#: ../settings/main.c:690
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s"
#: ../settings/main.c:982
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Beita á öll _vinnusvæði"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
msgid "_Change the background (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "S_kipta um bakgrunn (bið í mínútum)"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
msgid ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Láta gluggalista spretta upp (við músarbendil)"
#: ../src/main.c:246
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Raða táknmyndum sjálfvirkt á skjáborðinu"
#: ../src/main.c:248
msgid "Cause xfdesktop to quit"
@@ -465,19 +465,19 @@ msgstr "Fjarlægja vinnusvæði %d"
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
-msgstr ""
+msgstr "Viltu í alvörunni fjarlægja vinnusvæði %d?\nATH: Þú ert núna á vinnusvæði %d."
#: ../src/windowlist.c:77
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja vinnusvæði '%s'"
#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Viltu í alvörunni fjarlægja vinnusvæði '%s'?\nATH: Þú ert núna á vinnusvæði '%s'."
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Mistókst að keyra \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206
msgid "The application chooser could not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að opna forritaveljarann"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Aftengingu lokið"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr ""
+msgstr "Tækið \"%s\" hefur verið fjarlægt úr kerfinu á öruggan hátt. "
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Verið er að spýta út tækinu \"%s\". Þetta getur tekið smátíma"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
msgid "Eject Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Útspýtingu lokið"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569
#, c-format