diff options
author | Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se> | 2015-06-03 18:35:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Eric Koegel <eric.koegel@gmail.com> | 2015-07-19 16:26:41 +0300 |
commit | b61ecc7205a9dbb8f33fc15b45dd82dbdd552bbb (patch) | |
tree | 82de8b2977030d5cacde8a91fe8845571cf776ed | |
parent | 6559503a22d279fb5502f31f9bbb1a1b541bc343 (diff) | |
download | xfdesktop-b61ecc7205a9dbb8f33fc15b45dd82dbdd552bbb.tar.gz |
I18n: Update translation sv (100%).
222 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/sv.po | 346 |
1 files changed, 187 insertions, 159 deletions
@@ -5,18 +5,19 @@ # Translators: # Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2006 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008 -# FredN <fredrik@nyqvist.biz>, 2013 -# FredN <fredrik@nyqvist.biz>, 2013 -# PavelNicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014 -# PavelNicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014 +# Fredrik Nyqvist <fredrik@nyqvist.biz>, 2013 +# Fredrik Nyqvist <fredrik@nyqvist.biz>, 2013 +# Påvel Nicklasson <pavel@frimix.se>, 2014-2015 +# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014 +# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 08:17+0000\n" -"Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,95 +62,99 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nStorlek: %s" -#: ../settings/main.c:715 +#: ../settings/main.c:716 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Bakgrundsbild för monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:718 +#: ../settings/main.c:719 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Bakgrundsbild för monitor %d" -#: ../settings/main.c:724 +#: ../settings/main.c:725 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." msgstr "Flytta denna dialogruta till skärmen som du vill ändra inställningar för." -#: ../settings/main.c:731 +#: ../settings/main.c:732 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Bakgrundsbild för %s på monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:735 +#: ../settings/main.c:736 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Bakgrundsbild för %s på monitor %d" -#: ../settings/main.c:742 +#: ../settings/main.c:743 msgid "" "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " "for." -msgstr "Flytta denna dialog till skärmen och arbetsyta som du vill ändra inställningar för." +msgstr "Flytta denna dialogruta till den skärm och skrivbord som du vill ändra inställningar för." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:749 +#: ../settings/main.c:751 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Bakgrundsbild för mitt skrivbord" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:755 +#: ../settings/main.c:757 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Bakgrundsbild för %s" -#: ../settings/main.c:760 +#: ../settings/main.c:762 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." -msgstr "Flytta den här dialogrutan till den arbetsyta du vill ändra inställningarna för." +msgstr "Flytta den här dialogrutan till det skrivbord du vill ändra inställningarna för." -#: ../settings/main.c:1174 +#: ../settings/main.c:1178 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "Bildval är inte tillgängligt när bildstil är satt till Ingen." -#: ../settings/main.c:1523 +#: ../settings/main.c:1528 msgid "Spanning screens" msgstr "Över flera skärmar" -#: ../settings/main.c:1825 +#: ../settings/main.c:1839 msgid "Image files" msgstr "Bildfiler" -#: ../settings/main.c:2001 +#: ../settings/main.c:2019 msgid "Settings manager socket" msgstr "Uttag för inställningshanterare" -#: ../settings/main.c:2001 +#: ../settings/main.c:2019 msgid "SOCKET ID" msgstr "UTTAGS-ID" -#: ../settings/main.c:2002 +#: ../settings/main.c:2020 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings/main.c:2030 +#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844 +msgid "Enable debug messages" +msgstr "Aktivera felrättningsmeddelanden" + +#: ../settings/main.c:2049 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation." -#: ../settings/main.c:2042 +#: ../settings/main.c:2061 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter reserverade." -#: ../settings/main.c:2043 +#: ../settings/main.c:2062 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportera fel till <%s>." -#: ../settings/main.c:2050 +#: ../settings/main.c:2069 msgid "Desktop Settings" msgstr "Skrivbordsinställningar" -#: ../settings/main.c:2052 +#: ../settings/main.c:2071 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern" @@ -158,7 +163,8 @@ msgid "Desktop " msgstr "Skrivbord " #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 +msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1 @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "Välj andra färgen" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 msgid "Apply to all _workspaces" -msgstr "Verkställ för alla _arbetsytor" +msgstr "Verkst_äll för alla skrivbord" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 msgid "Change the _background " @@ -337,21 +343,17 @@ msgstr "Minimerade programikoner" msgid "File/launcher icons" msgstr "Ikoner för filer och programstartare" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1020 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 -msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" -msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende" - #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12 msgid "_Background" msgstr "_Bakgrund" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13 msgid "Include applications menu on _desktop right click" -msgstr "Visa programmeny på s_krivbord vid högerklick" +msgstr "Inkludera programmenyn vid högerklick på skrivbor_det" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14 msgid "_Button:" @@ -391,19 +393,19 @@ msgstr "Visa prog_ramikoner i menyn" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 msgid "Show workspace _names in list" -msgstr "Visa _namn på arbetsytor i lista" +msgstr "Visa _namn på skrivbord i lista" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" -msgstr "Använd _undermenyer för fönstren på varje arbetsyta" +msgstr "Använd _undermenyer för fönstren på varje skrivbord" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" -msgstr "Visa endast kl_istriga fönster i aktiv arbetsyta" +msgstr "Visa endast kl_istriga fönster på aktivt skrivbord" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list" -msgstr "Visa l_ägg till och ta bort arbetsytor alternativ i lista" +msgstr "Visa alternativen l_ägg till och ta bort skrivbord i listan" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "<b>Window List Menu</b>" @@ -432,30 +434,34 @@ msgid "" msgstr "Välj det här alternativet för att visa förhandsgranskningsbara filer på skrivbordet som automatiskt genererade miniatyrbildsikoner. " #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +msgid "Show hidden files on the desktop" +msgstr "Visa dolda filer på skrivbordet" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 msgid "Single _click to activate items" msgstr "Klicka en gång för att aktivera ett objekt" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Show icon tooltips. Size:" msgstr "Visa ikoner för verktygstips. Storlek:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "Size of the tooltip preview image." msgstr "Storlek för verktygstipsets förhandsgranskningsbild." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "Use custom _font size:" msgstr "Använd anpassad t_ypsnittsstorlek:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Utseende</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>Standardikoner</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 msgid "_Icons" msgstr "_Ikoner" @@ -466,26 +472,26 @@ msgstr "_Program" #: ../src/windowlist.c:73 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "Ta bort arbetsyta %d" +msgstr "Ta bort skrivbord %d" #: ../src/windowlist.c:74 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace %d?\n" "Note: You are currently on workspace %d." -msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta %d?\nNot: Du är för närvarande på arbetsyta %d." +msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivbord %d?\nNot: Du är för närvarande på skrivbord %d." #: ../src/windowlist.c:78 #, c-format msgid "Remove Workspace '%s'" -msgstr "Ta bort arbetsyta '%s'" +msgstr "Ta bort skrivbord '%s'" #: ../src/windowlist.c:79 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace '%s'?\n" "Note: You are currently on workspace '%s'." -msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta '%s'?\nNot: Du är för närvarande på arbetsyta '%s'." +msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivbord '%s'?\nNot: Du är för närvarande på skrivbord '%s'." #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a #. * workspace @@ -493,274 +499,296 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta '%s'?\nNot: Du är för närvarande msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../src/windowlist.c:246 +#: ../src/windowlist.c:247 msgid "Window List" msgstr "Fönsterlista" -#: ../src/windowlist.c:272 +#: ../src/windowlist.c:273 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>Arbetsyta %d</b>" +msgstr "<b>Skrivbord %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 +#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364 msgid "_Add Workspace" -msgstr "_Lägg till arbetsyta" +msgstr "_Lägg till skrivbord" -#: ../src/windowlist.c:373 +#: ../src/windowlist.c:372 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "_Ta bort arbetsyta %d" +msgstr "_Ta bort skrivbord %d" -#: ../src/windowlist.c:376 +#: ../src/windowlist.c:375 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "_Ta bort arbetsytan \"%s\"" - -#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1132 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286 +msgstr "_Ta bort skrivbord \"%s\"" + +#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241 msgid "Launch Error" msgstr "Startfel" -#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086 +#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Kunde inte starta \"exo-desktop-item-edit\", som krävs för att skapa och redigera programstartare och länkar på skrivbordet." -#: ../src/xfdesktop-application.c:768 +#: ../src/xfdesktop-application.c:836 msgid "Display version information" msgstr "Visa versionsinformation" -#: ../src/xfdesktop-application.c:769 +#: ../src/xfdesktop-application.c:837 msgid "Reload all settings" msgstr "Läs om alla inställningar" -#: ../src/xfdesktop-application.c:770 +#: ../src/xfdesktop-application.c:838 +msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace" +msgstr "Gå fram till nästa skrivbordsbakgrund på aktivt skrivbord" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:839 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Öppna menyn (vid muspekarens position)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:771 +#: ../src/xfdesktop-application.c:840 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Öppna fönsterlistan (vid muspekarens position)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +#: ../src/xfdesktop-application.c:842 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Ordna alla skrivbordsikoner automatiskt" -#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +#: ../src/xfdesktop-application.c:845 +msgid "Disable debug messages" +msgstr "Inaktivera felrättningsmeddelanden" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:846 msgid "Do not wait for a window manager on startup" msgstr "Vänta inte på att en fönsterhanterare skall starta" -#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +#: ../src/xfdesktop-application.c:847 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Gör så att xfdesktop avslutas" -#: ../src/xfdesktop-application.c:791 +#: ../src/xfdesktop-application.c:862 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka argument: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:802 +#: ../src/xfdesktop-application.c:873 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Detta är %s version %s, som körs i Xfce %s.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:804 +#: ../src/xfdesktop-application.c:875 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Byggt med GTK+ %d.%d.%d, länkat med GTK+ %d.%d,%d" -#: ../src/xfdesktop-application.c:808 +#: ../src/xfdesktop-application.c:879 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Kompileringsflaggor:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#: ../src/xfdesktop-application.c:880 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "Skrivbordsmeny: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818 -#: ../src/xfdesktop-application.c:825 +#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889 +#: ../src/xfdesktop-application.c:896 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" -#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820 -#: ../src/xfdesktop-application.c:827 +#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891 +#: ../src/xfdesktop-application.c:898 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: ../src/xfdesktop-application.c:816 +#: ../src/xfdesktop-application.c:887 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "Skrivbordsikoner: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:823 +#: ../src/xfdesktop-application.c:894 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Skrivbordsikoner för filer: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa skrivbordsmappen \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Skrivbordsfel" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "En vanlig fil med samma namn finns redan. Ta bort eller byt namn på den." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 msgid "Rename Error" msgstr "Fel vid namnbyte" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Filerna kunde inte döpas om" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Ingen av de markerade ikonerna stödjer namnbyte" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:921 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914 msgid "Trash Error" msgstr "Papperskorgsfel" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "De markerade filerna kunde inte tas bort" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1093 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1236 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Den här funktionen kräver att en filhanterartjänst körs (som till exempel den som tillhandahålls av Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Kunde inte starta \"%s\":" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Öppna med \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Öppna med \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435 msgid "_Open all" msgstr "_Öppna alla" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Skapa _programstartare..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Skapa _URL-länk..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504 msgid "Create _Folder..." msgstr "Skapa _katalog..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421 -msgid "Create From _Template" -msgstr "Skapa från _mall" +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521 +msgid "Create _Document" +msgstr "Skapa _dokument" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545 +msgid "No templates installed" +msgstr "Inga mallar installerade" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579 msgid "_Execute" msgstr "_Kör" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Redigera programstartare" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658 msgid "Open With" msgstr "Öppna med" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Öppna med ett annat _program..." +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Klistra in i mapp" + +#. Trash +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Fl_ytta till papperskorg" + #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808 msgid "_Rename..." msgstr "_Byt namn..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Ordna skrivbordsikoner" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "S_krivbordsinställningar..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855 msgid "P_roperties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2642 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906 msgid "Load Error" msgstr "Inläsningsfel" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2644 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Misslyckades med att läsa in skrivbordskatalogen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472 msgid "Copy _Here" msgstr "Kopiera _hit" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472 msgid "_Move Here" msgstr "_Flytta hit" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472 msgid "_Link Here" msgstr "_Länka hit" @@ -793,88 +821,88 @@ msgstr "%x kl %X" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Mappen kunde inte öppnas" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Den valda åtgärden kunde inte genomföras" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Kunde inte byta namn på filen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:862 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827 msgid "Delete Error" msgstr "Fel vid borttagning" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "De markerade filerna kunde inte tas bort" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:922 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "De markerade filerna kunde inte flyttas till papperskorgen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:923 ../src/xfdesktop-file-utils.c:961 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Den här funktionen kräver att att en papperskorgstjänst körs (som till exempel den som tillhandahålls av Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Kunde inte tömma papperskorgen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1003 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958 msgid "Create File Error" msgstr "Fel vid borttagning av fil" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 msgid "Could not create a new file" msgstr "Kunde inte skapa en ny fil" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 msgid "Create Document Error" msgstr "Fel vid skapande av dokument" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Kunde inte skapa ett nytt dokument från mallen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046 msgid "File Properties Error" msgstr "Fel i filegenskaper" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Dialogrutan för filegenskaper kunde inte öppnas" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088 msgid "The file could not be opened" msgstr "Filen kunde inte öppnas" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Programväljaren kunde inte öppnas" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392 msgid "Transfer Error" msgstr "Överföringsfel" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Filöverföringen kunde inte genomföras" @@ -928,7 +956,7 @@ msgstr "Enheten \"%s\" håller på att matas ut. Detta kan ta lite tid" msgid "Eject Finished" msgstr "Utmatning klar" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:741 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" |