diff options
author | Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> | 2008-02-23 19:28:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> | 2008-02-23 19:28:14 +0000 |
commit | 87a3159aa3f5102576fc6f3fb252fd51c09dd63a (patch) | |
tree | 85468be0c1b10be9a6693b55ad6a16f11e75af4e | |
parent | 11638356c4467ad9257dcc49fc1643d9a5da95c0 (diff) | |
download | xfdesktop-87a3159aa3f5102576fc6f3fb252fd51c09dd63a.tar.gz |
Merge Urdu translation from trunk (r26296)
(Old svn revision: 26634)
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 1520 |
3 files changed, 1525 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9742248c..f81499f5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-22 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * LINGUAS, ur.po: Merge Urdu translation from trunk (r26296) + 2007-12-23 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org> * sq.po: Updated Albanian translations by Besnik Bleta @@ -1,3 +1,3 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hi hu hy it ja ka ko lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW +am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hi hu hy it ja ka ko lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sv ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..68271d75 --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,1520 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfdesktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:27+0100\n" +"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmai.com>\n" +"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Urdu\n" +"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129 +msgid "Add menu entry" +msgstr "مینیو انٹری شامل کریں" + +#. Type +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:142 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:143 +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:113 +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:114 +msgid "Type:" +msgstr "قسم:" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:151 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:152 +msgid "Submenu" +msgstr "ذیلی مینیو" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:153 +msgid "Launcher" +msgstr "لاؤنچر" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:154 +msgid "Separator" +msgstr "جداگار" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:155 +msgid "Quit" +msgstr "برخاست" + +#. Name +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:162 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:163 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:140 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:141 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#. Command +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:176 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:177 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:154 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:155 +msgid "Command:" +msgstr "کمانڈ:" + +#. Icon chooser +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:201 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:202 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:244 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:245 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:179 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:180 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:222 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:223 +msgid "Icon:" +msgstr "آئکن:" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:213 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586 +msgid "No icon" +msgstr "بغیر آئکن" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204 +msgid "Themed icon:" +msgstr "تھیم زدہ آئکن:" + +#. allocate the chooser dialog +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:347 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384 +msgid "Select icon" +msgstr "آئکن منتخب کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257 +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437 +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:142 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:235 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:296 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:600 +#: ../settings/appearance-settings.c:579 +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:435 +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:536 +msgid "All Files" +msgstr "تمام فائلیں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:606 +#: ../settings/appearance-settings.c:583 +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:439 +msgid "Image Files" +msgstr "تصاویر فائلیں" + +#. Start Notify check button +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:261 +msgid "Use startup _notification" +msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں" + +#. Run in terminal check button +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:448 +msgid "Select command" +msgstr "کمانڈ منتخب کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301 +msgid "Executable Files" +msgstr "اطلاقی فائلیں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "پرل سکرپٹ" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322 +msgid "Python Scripts" +msgstr "پائتھن سکرپٹ" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "روبی سکرپٹ" + +#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475 +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "شیل سکرپٹ" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100 +msgid "Add external menu entry" +msgstr "خارجی مینیو انٹری شامل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:122 +msgid "File" +msgstr "فائل" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:123 +msgid "System" +msgstr "نظام" + +#. Source +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:129 +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:130 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:109 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:110 +msgid "Source:" +msgstr "مصدر:" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117 +msgid "Select external menu" +msgstr "خارجی مینیو منتخب کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:614 +msgid "Menu Files" +msgstr "مینیو فائلیں" + +#. Style +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155 +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:156 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:135 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:136 +msgid "Style:" +msgstr "انداز:" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:165 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:145 +msgid "Simple" +msgstr "سادہ" + +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:166 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:146 +msgid "Multilevel" +msgstr "ملٹی لیول" + +#. Unique check button +#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171 +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151 +msgid "_Unique entries only" +msgstr "_صرف منفرد انٹریاں" + +#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127 +msgid "Edit menu entry" +msgstr "مینیو انٹری مدون کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:96 +msgid "Edit external menu entry" +msgstr "خارجی مینیو انٹری مدون کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main.c:43 +msgid "Xfce4-MenuEditor" +msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_فائل" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141 +msgid "_New" +msgstr "_نیا" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141 +msgid "Create a new empty menu" +msgstr "نیا خالی مینیو بنائیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1602 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543 +msgid "_Open" +msgstr "_کھولیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142 +msgid "Open existing menu" +msgstr "سابقہ مینیو کھولیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143 +msgid "Open _default menu" +msgstr "_طے شدہ مینیو کھولیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143 +msgid "Open default menu" +msgstr "طے شدہ مینیو کھولیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144 +msgid "_Save" +msgstr "_محفوظ کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144 +msgid "Save modifications" +msgstr "تبدیلیاں محفوظ کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145 +msgid "Save _as..." +msgstr "م_حفوظ بنام..." + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145 +msgid "Save menu under a given name" +msgstr "مینیو کو نئے دیے گئے نام سے محفوظ کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146 +msgid "Close menu" +msgstr "مینیو بند کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147 +msgid "_Quit" +msgstr "ب_رخاست" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147 +msgid "Quit Xfce4-Menueditor" +msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون بند کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149 +msgid "_Edit" +msgstr "_تدوین" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150 +msgid "_Edit entry" +msgstr "_انٹری مدون کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150 +msgid "Edit selected entry" +msgstr "منتخب کردہ انٹری مدون کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151 +msgid "_Add entry" +msgstr "ان_ٹری شامل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151 +msgid "Add a new entry in the menu" +msgstr "مینیو میں نئی انٹری شامل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152 +msgid "Add _external" +msgstr "_خارجی شامل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152 +msgid "Add an external entry" +msgstr "خارجی انٹری شامل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153 +msgid "_Remove entry" +msgstr "انٹر_ی حذف کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153 +msgid "Remove entry" +msgstr "انٹری حذف کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154 +msgid "_Up" +msgstr "ا_وپر" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154 +msgid "Move entry up" +msgstr "انٹری اوپر منتقل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155 +msgid "_Down" +msgstr "نی_چے" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155 +msgid "Move entry down" +msgstr "انٹری نیچے منتقل کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157 +msgid "_Help" +msgstr "_ہدایات" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158 +msgid "_About..." +msgstr "_بابت..." + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158 +msgid "Show informations about xfce4-menueditor" +msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون کے بارے میں معومات" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160 +msgid "Collapse all" +msgstr "سب گرائیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160 +msgid "Collapse all menu entries" +msgstr "تمام مینیو انٹریاں گرادیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161 +msgid "Expand all" +msgstr "سب پھیلائیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161 +msgid "Expand all menu entries" +msgstr "تمام مینیو انٹریاں پھیلادیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:341 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:344 +msgid "Command" +msgstr "کمانڈ" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:345 +msgid "Hidden" +msgstr "خفیہ" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:425 +msgid "Are you sure you want to close the current menu?" +msgstr "کیا واقعی حالیہ مینیو کو بند کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:439 +msgid "Do you want to save before closing the file?" +msgstr "کیا آپ فائل بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:477 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:530 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:628 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55 +msgid "Question" +msgstr "سوال" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479 +msgid "Do you want to save before opening an other menu ?" +msgstr "کیا آپ دوسرا مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:481 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:534 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632 +msgid "Ignore modifications" +msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:492 +msgid "Open menu file" +msgstr "مینیو فائل کھولیں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532 +msgid "Do you want to save before opening the default menu ?" +msgstr "کیا آپ طے شدہ مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:592 +msgid "Save menu file as" +msgstr "مینیو فائل محفوظ بنام" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1341 +msgid "Do you want to save before closing the menu ?" +msgstr "کیا آپ مینیو بند کرنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:856 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:986 +msgid "quit" +msgstr "برخاست" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:961 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1582 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- جداگار ---" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1079 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1086 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1636 +msgid "--- include ---" +msgstr "--- شامل ---" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1087 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1653 +msgid "system" +msgstr "نظام" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1213 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1261 +msgid "Do you want to move the item into the submenu?" +msgstr "کیا آپ عنصر کو سب مینیو میں منتقل کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1291 +msgid "A menu editor for Xfce4" +msgstr "مینیو مدون برائے ایکسفس 4" + +#. Credits +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1296 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "مالک/منتظم" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1297 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1298 +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1299 +msgid "Contributor" +msgstr "معاون" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300 +msgid "Icon designer" +msgstr "آئکن ڈیزائنر" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343 +msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?" +msgstr "" +"آپ نے مینیو میں تبدیلی کی ہے، کیا آپ بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا چاہتے " +"ہیں؟" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345 +msgid "Forget modifications" +msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں" + +#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2033 +#, c-format +msgid "Unable to open the menu file %s in write mode" +msgstr "لکھنے کے موڈ میں مینیو فائل %s نہیں کھولی جاسکی" + +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116 +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765 +#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2 +msgid "Xfce Menu" +msgstr "ایکسفس مینیو" + +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:118 +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:133 +#, fuzzy +msgid "Unable to quit session." +msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکا:" + +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:119 +msgid "" +"Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is " +"running, but it was not detected. Please quit Xfce via another means." +msgstr "" + +#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it " +"could not be found: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/menu/desktop-menuspec.c:61 +#, fuzzy +msgid "/Other" +msgstr "دوسرے" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:583 +msgid "Select Icon" +msgstr "آئکن منتخب کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:585 +msgid "Select Menu File" +msgstr "مینیو فائل منتخب کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:742 +#: ../settings/behavior-settings.c:217 +#, c-format +msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s" +msgstr "ایکسفس4-مینیومدون نہیں چلایا جاسکا: %s" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:777 +msgid "Button" +msgstr "بٹن" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790 +msgid "Button _title:" +msgstr "ب_ٹن عنوان:" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803 +msgid "_Show title in button" +msgstr "_بٹن میں عنوان ظاہر کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:810 +msgid "Menu File" +msgstr "مینیو فائل" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822 +msgid "Use default _desktop menu file" +msgstr "_طے شدہ ڈیسک ٹاپ مینیو فائل استعمال کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831 +msgid "Use _custom menu file:" +msgstr "_صوابدیدی مینیو فائل استعمال کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882 +#: ../settings/behavior-settings.c:267 +msgid "_Edit Menu" +msgstr "_مینیو مدون کریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:888 +msgid "Icons" +msgstr "آئکنز" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:900 +msgid "_Button icon:" +msgstr "بٹ_ن آئکن:" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:924 +msgid "Show _icons in menu" +msgstr "مینیو میں _آئکن ظاہرکریں" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:947 +msgid "There is already a panel menu registered for this screen" +msgstr "اس سکرین کے لیے پہلے ہی ایک پینل مینیو رجسٹر ہے" + +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1055 +msgid "Edit Menu" +msgstr "مینیو مدون کریں" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../settings/appearance-settings.c:138 +msgid "Button Label|Desktop" +msgstr "ڈیسک ٹاپ" + +#: ../settings/appearance-settings.c:191 ../settings/appearance-settings.c:200 +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:628 +msgid "backdrops.list" +msgstr "backdrops.list" + +#: ../settings/appearance-settings.c:574 +msgid "Select backdrop image or list file" +msgstr "backdrop تصویر یا فہرست فائل منتخب کریں" + +#: ../settings/appearance-settings.c:592 +msgid "List Files (*.list)" +msgstr "فہرست فائلیں (*.list)" + +#: ../settings/appearance-settings.c:688 +msgid "_Edit list..." +msgstr "_فہرست مدون کریں..." + +#: ../settings/appearance-settings.c:696 +msgid "_New list..." +msgstr "_نئی فہرست..." + +#: ../settings/appearance-settings.c:729 +msgid "S_tyle:" +msgstr "_انداز:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:736 +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" + +#: ../settings/appearance-settings.c:737 +msgid "Centered" +msgstr "درمیان" + +#: ../settings/appearance-settings.c:738 +msgid "Tiled" +msgstr "ٹائلڈ" + +#: ../settings/appearance-settings.c:739 +msgid "Stretched" +msgstr "کھنچا ہوا" + +#: ../settings/appearance-settings.c:740 +msgid "Scaled" +msgstr "قیاسی" + +#: ../settings/appearance-settings.c:796 +#, fuzzy +msgid "A_djust Brightness:" +msgstr "چمک دمک ترتیب دیں:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:854 +#, c-format +msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)." +msgstr "ایکسفس آپ کے ڈیسک ٹاپ کا انتظام نہیں کرسکے گا (%s)." + +#: ../settings/appearance-settings.c:855 +msgid "Unknown Error" +msgstr "نامعلوم غلطی" + +#: ../settings/appearance-settings.c:859 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584 +msgid "Error" +msgstr "غلطی" + +#: ../settings/appearance-settings.c:861 +msgid "Unable to start xfdesktop" +msgstr "ایکس ایف ڈیسک ٹاپ نہیں چلایا جاسکا" + +#: ../settings/appearance-settings.c:883 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: ../settings/appearance-settings.c:896 +msgid "" +"To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, " +"please be sure to save your session when logging out. If you are not using " +"the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit " +"your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the " +"documentation provided on http://xfce.org/." +msgstr "" +"اس امر کے یقین کے لیے کہ آپ کی ترتیبات ایکسفس کو دوبارہ چلانے پر لاگو ہوں " +"لاگ آؤٹ ہونے پر اپنی نشست محفوظ کرلیں. اگر آپ ایکسفس نشست منیجر (xfce4-" +"session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/xfce4/xinitrc " +"فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم کردہ دستاویزات میں " +"موجود ہیں." + +#: ../settings/appearance-settings.c:898 +msgid "" +"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start " +"Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not " +"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually " +"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the " +"documentation provided on http://xfce.org/." +msgstr "" +"اس امر کے یقین کے لیے کہ ایکسفس دوبارہ چلنے پر آپ کے ڈیسک ٹاپ کا انتظام نہ " +"کرے لاگ آؤٹ ہوتے وقت اپنی نشست محفوظ کرلیں. اگر آپ ایکسفس نشست منیجر (xfce4-" +"session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/xfce4/xinitrc " +"فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم کردہ دستاویزات میں " +"موجود ہیں." + +#: ../settings/appearance-settings.c:906 +msgid "_Do not show this again" +msgstr "_یہ پیغام پھر مت دکھائیں" + +#. the dialog +#: ../settings/appearance-settings.c:972 +msgid "Desktop Preferences" +msgstr "ڈیسک ٹاپ ترجیحات" + +#: ../settings/appearance-settings.c:989 +#, fuzzy +msgid "Allow _Xfce to manage the desktop" +msgstr "ایکسفس کو ڈیسک ٹاپ کے انتظام کی اجازت دیں" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1030 +msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors" +msgstr "مفرد backdrop کو _تمام مانیٹرز پر کھینچيں" + +#. add the single backdrop settings page to the main notebook +#: ../settings/appearance-settings.c:1044 +#: ../settings/appearance-settings.c:1226 +msgid "_Appearance" +msgstr "_مظہر" + +#. color settings frame +#: ../settings/appearance-settings.c:1070 +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1084 +msgid "_Color Style:" +msgstr "_رنگ انداز:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1091 +msgid "Solid Color" +msgstr "سخت رنگ" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1092 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "افقی Gradient" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1093 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "عمودی Gradient" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1106 +msgid "Fi_rst Color:" +msgstr "پ_ہلا رنگ:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1127 +msgid "_Second Color:" +msgstr "_دوسرا رنگ:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1152 +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1160 +msgid "Show _Image" +msgstr "ت_صویر ظاہر کریں" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1182 +msgid "_File:" +msgstr "_فائل:" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1237 +#: ../settings/appearance-settings.c:1239 +#, c-format +msgid "Screen %d" +msgstr "سکرین %d" + +#. and if we have multiple screens, each with multiple monitors +#: ../settings/appearance-settings.c:1244 +#, c-format +msgid "Screen %d, Monitor %d" +msgstr "سکرین %d، مانیٹر %d" + +#: ../settings/appearance-settings.c:1261 +msgid "_Behavior" +msgstr "_سلوک" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Could not save file %s: %s\n" +"\n" +"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your " +"changes" +msgstr "" +"فائل %s کو محفوظ نہیں کیا جاسکتا: %s\n" +"\n" +"کوئی دوسرا مقام منتخب کریں یا تبدیلیاں ختم کرنے کے لیے مسترد دبائیں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430 +msgid "Select backdrop image file" +msgstr "backdrop تصویر فائل منتخب کریں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:531 +msgid "Choose backdrop list filename" +msgstr "backdrop فہرست فائل کا نام منتخب کریں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:540 +msgid "List Files" +msgstr "فہرست فائلیں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:617 +msgid "Image files" +msgstr "تصویر فائلیں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:636 +msgid "List file" +msgstr "فہرست فائل" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:658 +msgid "Create backdrop list" +msgstr "backdrop فہرست بنائیں" + +#: ../settings/backdrop-list-manager.c:691 +msgid "Edit backdrop list" +msgstr "backdrop فہرست مدون کریں" + +#: ../settings/behavior-settings.c:241 +msgid "Menus" +msgstr "مینیوز" + +#: ../settings/behavior-settings.c:249 +msgid "Show _window list on middle click" +msgstr "_ونڈوز کی فہرست درمیانی کلک پر ظاہر کریں" + +#: ../settings/behavior-settings.c:260 +msgid "Show _desktop menu on right click" +msgstr "دا_ئیں کلک پر ڈیسک ٹاپ مینیو ظاہر کریں" + +#: ../settings/behavior-settings.c:279 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "ڈیک ٹاپ آئکنز" + +#: ../settings/behavior-settings.c:288 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +msgid "None" +msgstr "کچھ نہیں" + +#: ../settings/behavior-settings.c:289 +msgid "Minimized application icons" +msgstr "منمائز کیے ہوئے اطلاقیوں کے آئکنز" + +#: ../settings/behavior-settings.c:291 +msgid "File/launcher icons" +msgstr "فائل/لاؤنچر آئکنز" + +#: ../settings/behavior-settings.c:306 +msgid "_Icon size:" +msgstr "_آئکن حجم:" + +#: ../settings/behavior-settings.c:320 +msgid "Use _system font size" +msgstr "_نظام کا فونٹ حجم استعمال کریں" + +#: ../settings/behavior-settings.c:337 +msgid "Custom _font size:" +msgstr "_صوابدیدی فونٹ حجم:" + +#: ../src/main.c:255 +#, c-format +msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" +msgstr "یہ ہے %s ورژن %s، ایکسفس %s پہ چل رہا ہے.\n" + +#: ../src/main.c:257 +#, c-format +msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." +msgstr "GTK+ %d.%d.%d سے مربوط GTK+ %d.%d.%d سے بنایا گیا." + +#: ../src/main.c:261 +msgid "Build options:\n" +msgstr "بلڈ اختیارات:\n" + +#: ../src/main.c:262 +#, c-format +msgid " Desktop Menu: %s\n" +msgstr " ڈیسک ٹاپ مینیو: %s\n" + +#: ../src/main.c:264 ../src/main.c:271 ../src/main.c:278 +msgid "enabled" +msgstr "فعال" + +#: ../src/main.c:266 ../src/main.c:273 ../src/main.c:280 +msgid "disabled" +msgstr "معطل" + +#: ../src/main.c:269 +#, c-format +msgid " Desktop Icons: %s\n" +msgstr " ڈیسک ٹاپ آئکنز: %s\n" + +#: ../src/main.c:276 +#, c-format +msgid " Desktop File Icons: %s\n" +msgstr " ڈیسک ٹاپ فائل آئکنز: %s\n" + +#: ../src/main.c:305 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option: %s\n" +msgstr "%s: نا معلوم آپشن: %s\n" + +#: ../src/main.c:306 +msgid "Options are:\n" +msgstr "آپشن ہے:\n" + +#: ../src/main.c:307 +msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n" +msgstr "" +" --پھر لوڈ کریں تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n" + +#: ../src/main.c:308 +msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n" +msgstr " --مینیو مینیو ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n" + +#: ../src/main.c:309 +msgid "" +" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n" +msgstr " --ونڈوفہرست ونڈو لسٹ ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n" + +#: ../src/main.c:310 +msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n" +msgstr " --برخاست xfdesktop کو برخاست کریں\n" + +#: ../src/main.c:325 +#, c-format +msgid "%s is not running.\n" +msgstr "%s نہیں چل رہا.\n" + +#: ../src/windowlist.c:220 +#, c-format +msgid "<b>Workspace %d</b>" +msgstr "<b>مقام کار %d</b>" + +#: ../src/windowlist.c:228 +#, c-format +msgid "<i>Workspace %d</i>" +msgstr "<i>مقام کار %d</i>" + +#: ../src/windowlist.c:295 ../src/windowlist.c:298 +msgid "_Add Workspace" +msgstr "_مقام کار شامل کریں" + +#: ../src/windowlist.c:306 +#, c-format +msgid "_Remove Workspace %d" +msgstr "م_قام کار %d حذف کریں" + +#: ../src/windowlist.c:309 +#, c-format +msgid "_Remove Workspace '%s'" +msgstr "مقام _کار '%s' حذف کریں" + +#: ../src/xfce-desktop.c:573 +msgid "Desktop" +msgstr "ڈیسک ٹاپ" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:386 +#, c-format +msgid "" +"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:" +msgstr "Xfdesktop ڈیسک ٹاپ عناصر کو سٹور کرنے کے لیے \"%s\" فولڈر نہیں بناسکا:" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:388 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:399 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094 +msgid "Create Folder Failed" +msgstr "فولڈر بنانے میں ناکامی" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a " +"folder." +msgstr "" +"Xfdesktop ڈیسک ٹاپ کے عناصر کو برقرار رکھنے کے لیے \"%s\" کو استعمال نہیں کر " +"پارہا کیونکہ یہ فولڈر نہیں ہے." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:401 +msgid "Please delete or rename the file." +msgstr "برائے مہربانی فائل کو حذف کریں یا نام تبدیل کریں." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:538 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "\"%s\" کا نام تبدیل کریں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:545 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1166 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1257 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1268 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "نیا نام لکھیں:" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:547 +msgid "Rename" +msgstr "پھرنام دیں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:584 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?" +msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:589 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:609 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "اگر آپ اسے حذف کریں گے تو یہ ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائے گی." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:603 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?" +msgstr "کیا آپ واقعی یہ %d فائلیں حذف کرنا چاہتے ہیں؟" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:606 +msgid "Delete Multiple Files" +msgstr "متعدد فائلیں حذف کریں" + +#. printf is to be translator-friendly +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:352 +#, c-format +msgid "Unable to launch \"%s\":" +msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:825 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:865 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1530 ../src/xfdesktop-file-icon.c:144 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:355 +msgid "Launch Error" +msgstr "چلانے کی غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:866 +msgid "The application chooser could not be opened." +msgstr "اطلاقیہ منتخب کار نہیں کھل سکتا." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:357 +msgid "" +"This feature requires a file manager service present (such as that supplied " +"by Thunar)." +msgstr "" +"اس خصوصیت کے لیے فائل منیجر سروس کا ہونا لازمی ہے (جیسی تھنر کے ساتھ آتی ہے)." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "ک_ھولیں بذریعہ \"%s\"" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1030 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "کھولیں بذریعہ \"%s\"" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091 +#, c-format +msgid "Unable to create folder named \"%s\":" +msgstr "\"%s\" نام کا فولڈر نہیں بن سکا:" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1130 +msgid "" +"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " +"edit launchers and links on the desktop." +msgstr "" +"\"exo-desktop-item-edit\" کو نہیں چلایا جاسکا جو ڈیسک ٹاپ پر لاؤنچر اور " +"روابط مدون کرنے کے لیے لازمی ہے." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1163 +msgid "Create New Folder" +msgstr "نیا فولڈر بنائیں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1167 +msgid "New Folder" +msgstr "نیا فولڈر" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1168 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1259 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1270 +msgid "Create" +msgstr "بنائیں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1204 +#, c-format +msgid "Unable to create file named \"%s\":" +msgstr "\"%s\" نام کی فائل نہیں بنائی جاسکی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1207 +msgid "Create File Failed" +msgstr "فائل بنانے میں ناکامی" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1246 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "ٹیمپلیٹ \"%s\" سے دستاویز بنائیں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1265 +msgid "Create Empty File" +msgstr "خالی فائل بنائیں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1269 +msgid "New Empty File" +msgstr "نئی خالی فائل" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1302 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\":" +msgstr "فائل \"%s\" نہیں بنائی جاسکی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1303 +msgid "Create Error" +msgstr "بنانے کی غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1587 +msgid "_Open all" +msgstr "_کھولیں تمام" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617 +msgid "_Execute" +msgstr "_اطلاق" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 +msgid "_Edit Launcher" +msgstr "_لاؤنچر مدون کریں" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1674 +msgid "Open With" +msgstr "کھولیں بذریعہ" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "د_وسرے اطلاقیے سے کھولیں..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804 +msgid "_Rename..." +msgstr "_پھرنام دیں..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1820 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:593 +msgid "_Properties..." +msgstr "_خصوصیات..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1837 +msgid "Des_ktop" +msgstr "_ڈیسک ٹاپ" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1856 +msgid "Create _Launcher..." +msgstr "لا_ؤنچر بنائیں..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877 +msgid "Create _URL Link..." +msgstr "رب_ط بنائیں..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "فولڈر بنائی_ں..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1936 +msgid "_Empty File" +msgstr "_خالی فائل" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1977 +msgid "Desktop _Settings..." +msgstr "ڈی_سک ٹاپ ترتیبات..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986 +msgid "_Desktop Properties..." +msgstr "ڈیس_ک ٹاپ خصوصیات..." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3158 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to run \"%s\":" +msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3160 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384 +msgid "Run Error" +msgstr "چلانے کی غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:146 +msgid "The associated application could not be found or executed." +msgstr "متعلقہ اطلاقیہ نہیں مل سکا یا چلایا نہیں جاسکا." + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کا طے شدہ اطلاقیہ \"%s\" سے بدلنے میں ناکامی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106 +msgid "Properties Error" +msgstr "خصوصیات غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +msgid "Write only" +msgstr "صرف لکھنے کے لیے" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +msgid "Read only" +msgstr "صرف پڑھنے کے لیے" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +msgid "Read & Write" +msgstr "لکھنے اور پڑھنے کے لیے" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214 +msgid "Kind:" +msgstr "قسم:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234 +msgid "Link Target:" +msgstr "ہدف ربط:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410 +msgid "(unknown)" +msgstr "(نا معلوم)" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273 +msgid "Open With:" +msgstr "کھولیں بذریعہ:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350 +msgid "Modified:" +msgstr "تبدیلی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368 +msgid "Accessed:" +msgstr "رسائی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395 +msgid "Free Space:" +msgstr "خالی جگہ:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397 +msgid "Size:" +msgstr "حجم:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:487 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:460 +msgid "%s (%" +msgstr "%s (%" + +#. permissions tab +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428 +msgid "Permissions" +msgstr "اجازے" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450 +msgid "Owner:" +msgstr "مالک:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510 +msgid "Access:" +msgstr "رسائی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495 +msgid "Group:" +msgstr "گروپ:" + +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533 +msgid "Others:" +msgstr "دوسرے:" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74 +msgid "Yes to _all" +msgstr "_سب ہاں" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106 +#, c-format +msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو \"%s\" منتقل کرنے میں غلطی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109 +#, c-format +msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو \"%s\" کاپی کرنے میں غلطی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112 +#, c-format +msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو \"%s\" مربوط کرنے میں غلطی:" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121 +msgid "File Error" +msgstr "فائل غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137 +msgid "broken link" +msgstr "ٹوٹا ربط" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "ربط تا %s" + +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:490 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:463 +#, c-format +msgid "" +"Kind: %s\n" +"Modified:%s\n" +"Size: %s" +msgstr "" +"قسم: %s\n" +"تبدیلی: %s\n" +"حجم: %s" + +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کا \"%s\" نام بدلنے میں ناکامی:" + +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258 +msgid "Home" +msgstr "ہوم" + +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:508 +msgid "Trash Error" +msgstr "ردی غلطی" + +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:510 +msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." +msgstr "ایکسفس ردی سروس سے رابطہ نہیں ہوسکا." + +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:511 +msgid "" +"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash " +"service, such as Thunar." +msgstr "ایکسفس ردی سروس کی معاونت کا حامل کوئی فائل منیجر نصب کریں جیسے تھنر." + +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_ردی خالی کریں" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 +#, c-format +msgid "Unable to mount \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکا:" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:492 +#, c-format +msgid "Unable to unmount \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو ان ماؤنٹ نہیں کیا جاسکا" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:495 +msgid "Mount Failed" +msgstr "ماؤنٹ ناکام" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:495 +msgid "Unmount Failed" +msgstr "ان ماؤنٹ ناکام" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513 +#, c-format +msgid "Unable to eject \"%s\":" +msgstr "\"%s\" کو نکالنے میں ناکامی:" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 +msgid "Eject Failed" +msgstr "نکالنے میں ناکامی" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:554 +msgid "_Mount Volume" +msgstr "والی_م ماؤنٹ کریں" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565 +msgid "_Unmount Volume" +msgstr "وا_لیم ان ماؤنٹ کریں" + +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:579 +msgid "E_ject Volume" +msgstr "_والیم نکالیں" + +#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu" +msgstr "گریفکل اوزار برائے ایکسفس 4 مینیو تدوین" + +#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2 +msgid "Menu Editor" +msgstr "مینیو مدون" + +#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Menu Editor" +msgstr "ایکسفس 4 مینیو مدون" + +#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1 +msgid "Shows a menu containing categories of installed applications" +msgstr "نصب شدہ اطلاقیوں کے زمروں پر مشتمل مینیو ظاہر کریں" + +#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات" + +#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager" +msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ منیجر" + +#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Desktop Settings" +msgstr "ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ ترتیبات" + +#~ msgid "Show workspace _names in list" +#~ msgstr "مقام کار کے نا_م فہرست میں ظاہر کریں" + +#~ msgid "Show windows on each workspace in sub_menus" +#~ msgstr "ہر مقام کار میں ونڈوز _ذیلی مینیو میں ظاہر کریں" + +#~ msgid "Show sticky windows only in _active workspace" +#~ msgstr "چپکی ہوئی ونڈوز صرف _فعال مقام کار میں ظاہر کریں" + +#~ msgid "Workspace %d" +#~ msgstr "مقام کار %d" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "لوازمات" + +#~ msgid "Common desktop tools and applications" +#~ msgstr "ڈیسک ٹاپ کے عام اوزار اور اطلاقیے" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "ترقی" + +#~ msgid "Software development tools" +#~ msgstr "سوفٹ ویئر ترقی اوزار" + +#~ msgid "Education" +#~ msgstr "تعلیم" + +#~ msgid "Educational software" +#~ msgstr "تعلیم پروگرام" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "گیم" + +#~ msgid "Games, puzzles, and other fun software" +#~ msgstr "گیم، پزل، اور دوسرے تفریحی پروگرام" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "گریفکس" + +#~ msgid "Graphics creation and manipulation applications" +#~ msgstr "گریفکس بنانے کے اطلاقیے" + +#~ msgid "Audio and video players and editors" +#~ msgstr "صوتی اور ویڈیو پلیئرز اور مدون" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "ملٹی میڈیا" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "نیٹ ورک" + +#~ msgid "Network applications and utilities" +#~ msgstr "نیٹ ورک اطلاقیے" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "آفس" + +#~ msgid "Office and productivity applications" +#~ msgstr "آفس کے اطلاقیے" + +#~ msgid "Applications that don't fit into other categories" +#~ msgstr "اطلاقیے جو کسی دوسرے زمرے میں نہیں آتے" + +#~ msgid "Screensaver applets" +#~ msgstr "سکرین سیور ایپلیٹس" + +#~ msgid "Screensavers" +#~ msgstr "سکرین سیور" + +#~ msgid "Desktop and system settings applications" +#~ msgstr "ڈیسک ٹاپ اور نظام کی ترتیبات کے اطلاقیے" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "ترتیبات" + +#~ msgid "System tools and utilities" +#~ msgstr "نظام کے اوزار" + +#~ msgid "About Xfce" +#~ msgstr "ایکسفس کی بابت" + +#~ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "ایکسفس ڈیسک ٹاپ ماحول کے بارے میں معلومات" + +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "فائل منیجر" + +#~ msgid "Thunar file manager" +#~ msgstr "تھنر فائل منیجر" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ہدایات" + +#~ msgid "Help using Xfce" +#~ msgstr "ایکسفس کے استعمال کی ہدایات" + +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "لاگ آؤٹ" + +#~ msgid "Log out of the Xfce Desktop" +#~ msgstr "ایکسفس ڈیسک ٹاپ سے لاگ آؤٹ کریں" + +#~ msgid "Run Program..." +#~ msgstr "پروگرام چلائیں..." + +#~ msgid "Run a program" +#~ msgstr "کوئی پروگرام یا کمانڈ چلائیں" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "ٹرمنل" + +#~ msgid "Terminal emulator" +#~ msgstr "ٹرمنل ایمولیٹر" + +#~ msgid "Browse the web" +#~ msgstr "ویب براؤز کریں" + +#~ msgid "Web Browser" +#~ msgstr "ویب براؤزر" |