# Arabic translation for xfdesktop # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # saleh alhathal , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-3-8 8:25+0300\n" "Last-Translator: saleh alhathal \n" "Language-Team: arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: menueditor/about_dialog.c:39 #, fuzzy msgid "A menu editor for Xfce4" msgstr "محرر لقائمة XFce4" #. Credits #: menueditor/about_dialog.c:43 msgid "Core developer" msgstr "" #: menueditor/about_dialog.c:44 menueditor/about_dialog.c:45 #: menueditor/about_dialog.c:46 msgid "Contributor" msgstr "" #: menueditor/about_dialog.c:47 msgid "Icon designer" msgstr "" #: menueditor/add_dialog.c:159 menueditor/add_dialog.c:169 msgid "Add menu entry" msgstr "أضف مدخل للقائمة" #. Type #: menueditor/add_dialog.c:173 menueditor/add_menu_dialog.c:110 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "نوع :" #: menueditor/add_dialog.c:176 msgid "Launcher" msgstr "" #: menueditor/add_dialog.c:180 msgid "Submenu" msgstr "قائمة فرعية" #: menueditor/add_dialog.c:184 msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: menueditor/add_dialog.c:188 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: menueditor/add_dialog.c:192 msgid "Quit" msgstr "خروج" #. Name #: menueditor/add_dialog.c:206 menueditor/edit_dialog.c:158 #: menueditor/edit_dialog.c:218 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "أسم :" #: menueditor/add_dialog.c:214 menueditor/edit_dialog.c:163 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "أمر :" #: menueditor/add_dialog.c:226 menueditor/edit_dialog.c:150 #: menueditor/edit_dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "أيقونة :" #. Start Notify check button #. Startup notification #: menueditor/add_dialog.c:237 menueditor/edit_dialog.c:171 msgid "Use startup _notification" msgstr "" #. Run in terminal check button #. Run in terminal #: menueditor/add_dialog.c:241 menueditor/edit_dialog.c:174 msgid "Run in _terminal" msgstr "" #: menueditor/add_dialog.c:272 #, fuzzy msgid "The command doesn't exist !" msgstr "ملف %s غير موجود !" #: menueditor/add_dialog.c:278 msgid "All fields must be filled to add an item." msgstr "" #: menueditor/add_dialog.c:287 msgid "The 'Name' field is required." msgstr "" #: menueditor/add_dialog.c:331 msgid "--- separator ---" msgstr "--- فاصل ---" #: menueditor/add_dialog.c:357 msgid "quit" msgstr "خروج" #: menueditor/add_menu_dialog.c:97 menueditor/add_menu_dialog.c:103 #: menueditor/menueditor.c:831 msgid "Add an external menu" msgstr "" #: menueditor/add_menu_dialog.c:115 msgid "File" msgstr "ملف" #: menueditor/add_menu_dialog.c:119 msgid "System" msgstr "" #: menueditor/add_menu_dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "مصدر :" #. Style #: menueditor/add_menu_dialog.c:145 msgid "Style:" msgstr "شكل:" #: menueditor/add_menu_dialog.c:148 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "ملف" #: menueditor/add_menu_dialog.c:150 msgid "Multilevel" msgstr "" #. Unique #: menueditor/add_menu_dialog.c:162 msgid "_Unique entries only" msgstr "" #: menueditor/add_menu_dialog.c:198 msgid "The 'Source' field is required." msgstr "" #: menueditor/add_menu_dialog.c:202 menueditor/add_menu_dialog.c:212 msgid "--- include ---" msgstr "--- تضمن ---" #: menueditor/add_menu_dialog.c:213 msgid "system" msgstr "النظام" #. Create dialog for editing #: menueditor/edit_dialog.c:127 menueditor/edit_dialog.c:134 msgid "Edit menu entry" msgstr "حرر مدخل القائمة" #: menueditor/edit_dialog.c:139 msgid "Separators cannot be edited" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:81 #, c-format msgid "File %s doesn't exist !" msgstr "ملف %s غير موجود !" #: menueditor/menueditor.c:121 menueditor/menueditor.c:532 #, fuzzy msgid "Do you want to save before closing the menu ?" msgstr "هل تريد الحفظ قبل إغلاق الملف ؟" #: menueditor/menueditor.c:123 msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:125 msgid "Forget modifications" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:310 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close the current menu?" msgstr "هل أنت متأكد لإغلاق القائمة الحالية ؟" #: menueditor/menueditor.c:325 #, fuzzy msgid "Do you want to save before closing the file?" msgstr "هل تريد الحفظ قبل إغلاق الملف ؟" #: menueditor/menueditor.c:334 msgid "Select command" msgstr "إختر أمر" #: menueditor/menueditor.c:366 menueditor/menueditor.c:423 #: menueditor/menueditor.c:530 msgid "Question" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:368 #, fuzzy msgid "Do you want to save before opening an other menu ?" msgstr "هل تريد الحفظ قبل إغلاق الملف ؟" #: menueditor/menueditor.c:370 menueditor/menueditor.c:427 #: menueditor/menueditor.c:534 msgid "Ignore modifications" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:381 #, fuzzy msgid "Open menu file" msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4" #: menueditor/menueditor.c:425 #, fuzzy msgid "Do you want to save before opening the default menu ?" msgstr "هل تريد الحفظ قبل إغلاق الملف ؟" #: menueditor/menueditor.c:483 msgid "Save as..." msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:638 #, fuzzy msgid "Do you want to move the item into the parent menu?" msgstr "هل أنت متأكد لنقل للقائمة الفرعية ؟" #: menueditor/menueditor.c:684 #, fuzzy msgid "Do you want to move the item into the submenu?" msgstr "هل أنت متأكد لنقل للقائمة الفرعية ؟" #: menueditor/menueditor.c:825 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_تحرير" #. File menu #: menueditor/menueditor.c:849 msgid "_File" msgstr "_ملف" #: menueditor/menueditor.c:858 msgid "Open default menu" msgstr "فتح القائمة اﻷفتراضية" #. Edit menu #: menueditor/menueditor.c:872 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" #: menueditor/menueditor.c:878 msgid "Add an external menu..." msgstr "أضف قائمة أضافية..." #. Help menu #: menueditor/menueditor.c:890 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #: menueditor/menueditor.c:894 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "حول ..." #: menueditor/menueditor.c:906 #, fuzzy msgid "Create a new Xfce4 menu file" msgstr "تكوين ملف قائمة جديد لي XFCE4" #: menueditor/menueditor.c:911 #, fuzzy msgid "Open an Xfce4 menu file" msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4" #: menueditor/menueditor.c:916 msgid "Save current menu" msgstr "حفظ القائمة الحالية" #: menueditor/menueditor.c:921 msgid "Close current menu" msgstr "إغلاق القائمة الحالية" #: menueditor/menueditor.c:927 msgid "Add an entry to the menu" msgstr "أضف مدخل للقائمة" #: menueditor/menueditor.c:931 msgid "Delete the current entry" msgstr "حذف المدخل من القائمة" #: menueditor/menueditor.c:937 #, fuzzy msgid "Move the current entry up" msgstr "نقل المدخل للأعلى" #: menueditor/menueditor.c:942 #, fuzzy msgid "Move the current entry down" msgstr "نقل المدخل للأعلى" #: menueditor/menueditor.c:948 msgid "Collapse the tree" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:953 msgid "Expand the tree" msgstr "" #: menueditor/menueditor.c:981 msgid "Name" msgstr "أسم" #: menueditor/menueditor.c:984 msgid "Command" msgstr "أمر" #: menueditor/menueditor.c:985 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" #: modules/menu/desktop-menuspec.c:62 msgid "/Other" msgstr "/أخرى" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:205 #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:535 msgid "Xfce Menu" msgstr "" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:373 #, fuzzy msgid "Select Icon" msgstr "إختر أيقونة" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:375 #, fuzzy msgid "Select Menu File" msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:390 settings/backdrop-mgr.c:414 #: settings/backdrop-mgr.c:515 settings/backdrop_settings.c:533 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ملف" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:396 settings/backdrop-mgr.c:418 #: settings/backdrop_settings.c:537 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "ملفات صور" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:404 #, fuzzy msgid "Menu Files" msgstr "ملفات صور" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:465 #, fuzzy msgid "_Menu file:" msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:499 msgid "_Button icon:" msgstr "" #: panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:524 msgid "Show _icons in menu" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:139 src/xfce-desktop.c:114 #, c-format msgid "" "Could not save file %s: %s\n" "\n" "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your " "changes" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:409 #, fuzzy msgid "Select backdrop image file" msgstr "إختر ملف صورة" #: settings/backdrop-mgr.c:510 msgid "Choose backdrop list filename" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:519 msgid "List Files" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:582 msgid "Backdrop List" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:599 msgid "Image files" msgstr "ملفات صور" #: settings/backdrop-mgr.c:610 settings/backdrop_settings.c:188 #: settings/backdrop_settings.c:197 msgid "backdrops.list" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:618 msgid "List file" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:638 msgid "Create backdrop list" msgstr "" #: settings/backdrop-mgr.c:669 msgid "Edit backdrop list" msgstr "" #. the dialog #: settings/backdrop_settings.c:132 settings/backdrop_settings.c:836 #: src/xfce-desktop.c:676 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" #: settings/backdrop_settings.c:528 #, fuzzy msgid "Select backdrop image or list file" msgstr "إختر ملف صورة" #: settings/backdrop_settings.c:546 msgid "List Files (*.list)" msgstr "" #: settings/backdrop_settings.c:636 #, fuzzy msgid "_Edit list..." msgstr "تحرير القائمة" #: settings/backdrop_settings.c:644 #, fuzzy msgid "_New list..." msgstr "قائمة جديدة" #: settings/backdrop_settings.c:680 #, fuzzy msgid "S_tyle:" msgstr "شكل:" #: settings/backdrop_settings.c:688 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "_كرر" #: settings/backdrop_settings.c:695 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "_توسيط" #: settings/backdrop_settings.c:702 #, fuzzy msgid "Scaled" msgstr "_تكبير" #: settings/backdrop_settings.c:709 #, fuzzy msgid "Stretched" msgstr "_تمدد" #: settings/backdrop_settings.c:716 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "_ذاتي" #: settings/backdrop_settings.c:782 msgid "Adjust _Brightness:" msgstr "" #. header #: settings/backdrop_settings.c:851 #: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Desktop Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" #: settings/backdrop_settings.c:880 #, fuzzy msgid "_Backdrops" msgstr "خلفية" #. color settings frame #: settings/backdrop_settings.c:906 msgid "Color" msgstr "الوان" #: settings/backdrop_settings.c:920 #, fuzzy msgid "_Color Style:" msgstr "شكل:" #: settings/backdrop_settings.c:929 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "الوان" #: settings/backdrop_settings.c:936 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" #: settings/backdrop_settings.c:943 msgid "Vertical Gradient" msgstr "" #: settings/backdrop_settings.c:964 msgid "Fi_rst Color:" msgstr "" #: settings/backdrop_settings.c:985 #, fuzzy msgid "_Second Color:" msgstr "لون الخلفية :" #. set color only checkbox #: settings/backdrop_settings.c:1006 #, fuzzy msgid "Set color _only" msgstr "إستخدم لون فقط :" #: settings/backdrop_settings.c:1021 msgid "Image" msgstr "صورة" #: settings/backdrop_settings.c:1029 #, fuzzy msgid "Show _Image" msgstr "صورة" #: settings/backdrop_settings.c:1051 #, fuzzy msgid "_File:" msgstr "_ملف" #. don't set backdrop checkbox #: settings/backdrop_settings.c:1088 msgid "_Don't set backdrop" msgstr "" #. add the single backdrop settings page to the main notebook #: settings/backdrop_settings.c:1111 #, fuzzy msgid "_Backdrop" msgstr "خلفية" #: settings/backdrop_settings.c:1119 settings/backdrop_settings.c:1121 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" #. and if we have multiple screens, each with multiple monitors #: settings/backdrop_settings.c:1126 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "" #: settings/backdrop_settings.c:1140 msgid "_Menu" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:132 #, c-format msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:153 msgid "Window List" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:161 msgid "Show window _list" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:176 msgid "Show _window icons" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:189 #, fuzzy msgid "Desktop Menu" msgstr "سطح المكتب" #: settings/menu_settings.c:197 msgid "Show desktop _menu" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:212 msgid "Show _application icons" msgstr "" #: settings/menu_settings.c:223 msgid "_Edit desktop menu" msgstr "" #: src/main.c:300 #, c-format msgid "%s: Unknown option: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:301 msgid "Options are:\n" msgstr "" #: src/main.c:302 msgid " -reload Reload all settings, refresh image list\n" msgstr "" #: src/main.c:303 msgid " -menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n" msgstr "" #: src/main.c:304 msgid "" " -windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n" msgstr "" #: src/windowlist.c:193 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #: src/windowlist.c:201 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #: src/windowlist.c:268 src/windowlist.c:271 #, fuzzy msgid "_Add Workspace" msgstr "أضف مساحة عمل" #: src/windowlist.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "حذف مساحة عمل" #: src/windowlist.c:282 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "" #: menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1 msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu" msgstr "" #: menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Menu Editor" msgstr "" #: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager" msgstr "" #: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Desktop Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" #, fuzzy #~ msgid "Title:" #~ msgstr "عنوان :" #~ msgid "Select icon" #~ msgstr "إختر أيقونة" #~ msgid "Pointer" #~ msgstr "طابعة" #~ msgid "Corrupted file or incorrect file format !" #~ msgstr "ملف فاسد او صيغة غير صحيحة !" #~ msgid "Bad datafile format !" #~ msgstr "صيغة الملف غير صالحة !" #~ msgid "New menu" #~ msgstr "قائمة جديدة" #, fuzzy #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "أسم الملف :" #, fuzzy #~ msgid "All fields are required." #~ msgstr "لم يتم ملء كل الحقول !!!" #, fuzzy #~ msgid "Backdrop" #~ msgstr "خلفية" #, fuzzy #~ msgid "Not yet implemented!" #~ msgstr "لم يتم تطبيقها !!!" #~ msgid "Corrupted file or incorrect file format !\n" #~ msgstr "ملف فاسد او صيغة غير صحيحة !\n" #~ msgid "Bad datafile format !\n" #~ msgstr "صيغة الملف غير صالحة !\n" #, fuzzy #~ msgid "Select backdrop color" #~ msgstr "إختر لون الخلفية" #~ msgid "New.list" #~ msgstr "قائمة جديدة" #~ msgid "Desktop background" #~ msgstr "خلفية سطح المكتب" #~ msgid "File:" #~ msgstr "ملف :" #~ msgid "_Browse..." #~ msgstr "_تصفح..." #~ msgid "No Name" #~ msgstr "بلا إسم" #~ msgid "Move down the current entry" #~ msgstr "نقل المدخل للأسفل"