summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: a2ac57ba79cce00cafbd36b413b134e253d72d93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
# Lithuanian translation of xfdesktop.
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:19+0900\n"
"Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../menueditor/about_dialog.c:39
msgid "A menu editor for Xfce4"
msgstr "Xfce4 Meniu redaktorius"

#. Credits
#: ../menueditor/about_dialog.c:43
msgid "Core developer"
msgstr "Pagrindinis kūrėjas"

#: ../menueditor/about_dialog.c:44 ../menueditor/about_dialog.c:45
#: ../menueditor/about_dialog.c:46
msgid "Contributor"
msgstr "Bendradarbis"

#: ../menueditor/about_dialog.c:47
msgid "Icon designer"
msgstr "Ikonų dizaineris"

#: ../menueditor/add_dialog.c:157 ../menueditor/add_dialog.c:167
msgid "Add menu entry"
msgstr "Pridėti meniu įrašą"

#. Type
#: ../menueditor/add_dialog.c:171 ../menueditor/add_menu_dialog.c:110
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"

#: ../menueditor/add_dialog.c:174
msgid "Launcher"
msgstr "Leistukas"

#: ../menueditor/add_dialog.c:178
msgid "Submenu"
msgstr "Vidinis meniu"

#: ../menueditor/add_dialog.c:182
msgid "Separator"
msgstr "Skyriklis"

#: ../menueditor/add_dialog.c:186
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"

#: ../menueditor/add_dialog.c:190
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"

#. Name
#: ../menueditor/add_dialog.c:204 ../menueditor/edit_dialog.c:145
#: ../menueditor/edit_dialog.c:205 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1022
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"

#: ../menueditor/add_dialog.c:212 ../menueditor/edit_dialog.c:150
msgid "Command:"
msgstr "Komanda:"

#: ../menueditor/add_dialog.c:224 ../menueditor/edit_dialog.c:137
#: ../menueditor/edit_dialog.c:197
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

#. Start Notify check button
#. Startup notification
#: ../menueditor/add_dialog.c:235 ../menueditor/edit_dialog.c:158
msgid "Use startup _notification"
msgstr "Naudoti paleisties per_spėjimą"

#. Run in terminal check button
#. Run in terminal
#: ../menueditor/add_dialog.c:239 ../menueditor/edit_dialog.c:161
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Paleisti _terminale"

#: ../menueditor/add_dialog.c:270 ../menueditor/edit_dialog.c:240
msgid "The command doesn't exist !"
msgstr "Komanda neegzistuoja !"

#: ../menueditor/add_dialog.c:276 ../menueditor/edit_dialog.c:246
msgid "All fields must be filled to add an item."
msgstr "Visi laukai turi būti užpildyti norint pridėti elementą."

#: ../menueditor/add_dialog.c:285 ../menueditor/edit_dialog.c:255
msgid "The 'Name' field is required."
msgstr "Laukas 'Vardas' yra privalomas"

#: ../menueditor/add_dialog.c:329 ../menueditor/utils.c:318
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- skyriklis ---"

#: ../menueditor/add_dialog.c:355 ../menueditor/edit_dialog.c:314
msgid "quit"
msgstr "išeiti"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:97 ../menueditor/add_menu_dialog.c:103
#: ../menueditor/menueditor.c:841
msgid "Add an external menu"
msgstr "Pridėti išorinį meniu"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:115
msgid "File"
msgstr "Failas"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:119
msgid "System"
msgstr "Sistemos"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:133
msgid "Source:"
msgstr "Šaltinis:"

#. Style
#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:145
msgid "Style:"
msgstr "Stilius:"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:148
msgid "Simple"
msgstr "Paprastas"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:150
msgid "Multilevel"
msgstr "Daug lygių"

#. Unique
#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:162
msgid "_Unique entries only"
msgstr "Tiktai _unikalūs įrašai"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:198
msgid "The 'Source' field is required."
msgstr "Laukas 'Šaltinis' yra privalomas."

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:202 ../menueditor/add_menu_dialog.c:212
#: ../menueditor/utils.c:372
msgid "--- include ---"
msgstr "--- įterpti ---"

#: ../menueditor/add_menu_dialog.c:213 ../menueditor/utils.c:389
msgid "system"
msgstr "sistema"

#. Create dialog for editing
#: ../menueditor/edit_dialog.c:114 ../menueditor/edit_dialog.c:121
msgid "Edit menu entry"
msgstr "Redaguoti meniu įrašą"

#: ../menueditor/edit_dialog.c:126
msgid "Separators cannot be edited"
msgstr "Skyrikliai negali būti redaguojami"

#: ../menueditor/menueditor.c:81
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist !"
msgstr "Failas %s neegzistuoja !"

#: ../menueditor/menueditor.c:121 ../menueditor/menueditor.c:537
msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
msgstr "Ar norite išsaugoti prieš udarydami meniu ?"

#: ../menueditor/menueditor.c:123
msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
msgstr "Jūs pakeitėte meniu. Ar norėtumėte išsaugoti prieš išeidami ?"

#: ../menueditor/menueditor.c:125
msgid "Forget modifications"
msgstr "Pamiršti modifikacijas"

#: ../menueditor/menueditor.c:314
msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį meniu?"

#: ../menueditor/menueditor.c:329
msgid "Do you want to save before closing the file?"
msgstr "Norėtumėte išsaugoti pries uždarydami failą?"

#: ../menueditor/menueditor.c:338 ../menueditor/utils.c:586
msgid "Select command"
msgstr "Pasirinkite komandą"

#: ../menueditor/menueditor.c:370 ../menueditor/menueditor.c:427
#: ../menueditor/menueditor.c:535 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"

#: ../menueditor/menueditor.c:372
msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
msgstr "Ar norite išsaugoti prieš atidarydami kitą meniu?"

#: ../menueditor/menueditor.c:374 ../menueditor/menueditor.c:431
#: ../menueditor/menueditor.c:539
msgid "Ignore modifications"
msgstr "Atmesti modifikacijas"

#: ../menueditor/menueditor.c:385
msgid "Open menu file"
msgstr "Atidaryti meniu failą"

#: ../menueditor/menueditor.c:429
msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
msgstr "Ar norite išsaugoti prieš atidarydami pagrindinį meniu ?"

#: ../menueditor/menueditor.c:487
msgid "Save as..."
msgstr "Saugoti kaip..."

#: ../menueditor/menueditor.c:649
msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
msgstr "Ar norite perkelti elementą į pagrindinį meniu?"

#: ../menueditor/menueditor.c:695
msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
msgstr "Ar norite perkelti elementą į vidinį meniu?"

#: ../menueditor/menueditor.c:835
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#. File menu
#: ../menueditor/menueditor.c:859
msgid "_File"
msgstr "_Failas"

#: ../menueditor/menueditor.c:868
msgid "Open default menu"
msgstr "Atidaryti pagrindinį meniu"

#. Edit menu
#: ../menueditor/menueditor.c:882
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaguoti"

#: ../menueditor/menueditor.c:888
msgid "Add an external menu..."
msgstr "Pridėti išorinį meniu..."

#. Help menu
#: ../menueditor/menueditor.c:900
msgid "_Help"
msgstr "_Pagalba"

#: ../menueditor/menueditor.c:904
msgid "_About..."
msgstr "_Apie..."

#: ../menueditor/menueditor.c:916
msgid "Create a new Xfce4 menu file"
msgstr "Sukurti naują Xfce4 meniu failą"

#: ../menueditor/menueditor.c:921
msgid "Open an Xfce4 menu file"
msgstr "Atidaryti Xfce4 meniu failą"

#: ../menueditor/menueditor.c:926
msgid "Save current menu"
msgstr "Saugoti dabartinį meniu"

#: ../menueditor/menueditor.c:931
msgid "Close current menu"
msgstr "Uždaryti dabartinį meniu"

#: ../menueditor/menueditor.c:937
msgid "Add an entry to the menu"
msgstr "Pridėti įrašą į meniu"

#: ../menueditor/menueditor.c:941
msgid "Delete the current entry"
msgstr "Ištrinti šį įrašą"

#: ../menueditor/menueditor.c:947
msgid "Move the current entry up"
msgstr "Perkelti šį įrašą aukštyn"

#: ../menueditor/menueditor.c:952
msgid "Move the current entry down"
msgstr "Perkelti šį įrašą žemyn"

#: ../menueditor/menueditor.c:958
msgid "Collapse the tree"
msgstr "Sutraukti medį"

#: ../menueditor/menueditor.c:963
msgid "Expand the tree"
msgstr "Išskleisti medį"

#: ../menueditor/menueditor.c:991
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: ../menueditor/menueditor.c:994
msgid "Command"
msgstr "Komanda"

#: ../menueditor/menueditor.c:995
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"

#: ../menueditor/utils.c:648
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Pasirinkti Ikoną"

#: ../menueditor/utils.c:654 ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:535
#: ../settings/appearance-settings.c:530
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:435
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:536
msgid "All Files"
msgstr "Visi Failai"

#: ../menueditor/utils.c:658 ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:541
#: ../settings/appearance-settings.c:534
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:439
msgid "Image Files"
msgstr "Paveikslų Failai"

#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "Xfce Meniu"

#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:118
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:133
msgid "Unable to quit session."
msgstr ""

#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:119
msgid ""
"Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is "
"running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
msgstr ""

#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:129
#, c-format
msgid ""
"Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
"could not be found: %s"
msgstr ""

#: ../modules/menu/desktop-menuspec.c:61
msgid "/Other"
msgstr "/Kitas"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:518
msgid "Select Icon"
msgstr "Pasirinkti Ikoną"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:520
msgid "Select Menu File"
msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:549
msgid "Menu Files"
msgstr "Meniu failai"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:667
#: ../settings/behavior-settings.c:217
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:690
#, fuzzy
msgid "Edit Properties"
msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:708
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "_Mygtuko ikona:"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:721
#, fuzzy
msgid "Button _title:"
msgstr "_Mygtuko ikona:"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:734
msgid "_Show title in button"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:741
#, fuzzy
msgid "Menu File"
msgstr "Meniu failai"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:753
#, fuzzy
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "_Redaguoti darbastalio meniu"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:762
#, fuzzy
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "Atidaryti meniu failą"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:813
#: ../settings/behavior-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "_Edit Menu"
msgstr "_Meniu"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:819
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ikona:"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831
msgid "_Button icon:"
msgstr "_Mygtuko ikona:"

#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:855
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "Rodyti ikonas meniu"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../settings/appearance-settings.c:134
msgid "Button Label|Desktop"
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:185 ../settings/appearance-settings.c:194
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:631
msgid "backdrops.list"
msgstr "backdrops.list"

#: ../settings/appearance-settings.c:525
msgid "Select backdrop image or list file"
msgstr "Pasirinkite fono paveiksliuką arba sąrašo failą"

#: ../settings/appearance-settings.c:543
msgid "List Files (*.list)"
msgstr "Rodyti Failus (*.list)"

#: ../settings/appearance-settings.c:635
msgid "_Edit list..."
msgstr "_Redaguoti sąrašą..."

#: ../settings/appearance-settings.c:643
msgid "_New list..."
msgstr "_Naujas sąrašas..."

#: ../settings/appearance-settings.c:676
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tilius:"

#: ../settings/appearance-settings.c:683
msgid "Auto"
msgstr "_Automatiškai"

#: ../settings/appearance-settings.c:684
msgid "Centered"
msgstr "_Centeruotas"

#: ../settings/appearance-settings.c:685
msgid "Tiled"
msgstr "_Išklotas"

#: ../settings/appearance-settings.c:686
msgid "Stretched"
msgstr "Išskleistas"

#: ../settings/appearance-settings.c:687
msgid "Scaled"
msgstr "Mastelis"

#: ../settings/appearance-settings.c:743
#, fuzzy
msgid "A_djust Brightness:"
msgstr "Priderinti _Ryškumą:"

#: ../settings/appearance-settings.c:799
#, c-format
msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:800
msgid "Unknown Error"
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:804 ../src/xfdesktop-file-icon.c:634
#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:692
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:806
msgid "Unable to start xfdesktop"
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:824
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Atmesti modifikacijas"

#: ../settings/appearance-settings.c:834
msgid ""
"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
"Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
"documentation provided on http://xfce.org/."
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:842
msgid "_Do not show this again"
msgstr ""

#. the dialog
#: ../settings/appearance-settings.c:909 ../src/xfce-desktop.c:566
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"

#. header
#: ../settings/appearance-settings.c:924
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Darbastalio nuostatos"

#: ../settings/appearance-settings.c:929
msgid "Allow _Xfce to manage the desktop"
msgstr ""

#: ../settings/appearance-settings.c:970
msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
msgstr ""

#. add the single backdrop settings page to the main notebook
#: ../settings/appearance-settings.c:984
#: ../settings/appearance-settings.c:1166
msgid "_Appearance"
msgstr ""

#. color settings frame
#: ../settings/appearance-settings.c:1010
msgid "Color"
msgstr "Spalva"

#: ../settings/appearance-settings.c:1024
msgid "_Color Style:"
msgstr "_Spalvų Stilius:"

#: ../settings/appearance-settings.c:1031
msgid "Solid Color"
msgstr "Vienoda Spalva"

#: ../settings/appearance-settings.c:1032
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Horizontaliai pereinanti"

#: ../settings/appearance-settings.c:1033
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Vertikaliai pereinanti"

#: ../settings/appearance-settings.c:1046
msgid "Fi_rst Color:"
msgstr "Pi_rma Spalva:"

#: ../settings/appearance-settings.c:1067
msgid "_Second Color:"
msgstr "_Kita Spalva:"

#: ../settings/appearance-settings.c:1092
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"

#: ../settings/appearance-settings.c:1100
msgid "Show _Image"
msgstr "Rodyti _Paveikslą"

#: ../settings/appearance-settings.c:1122
msgid "_File:"
msgstr "_Failas:"

#: ../settings/appearance-settings.c:1177
#: ../settings/appearance-settings.c:1179
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekranas %d"

#. and if we have multiple screens, each with multiple monitors
#: ../settings/appearance-settings.c:1184
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"

#: ../settings/appearance-settings.c:1201
msgid "_Behavior"
msgstr ""

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s: %s\n"
"\n"
"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your "
"changes"
msgstr ""
"Negalima išsaugoti failo %s: %s\n"
"\n"
"Pasirinkite kitą vietą arba paspauskite atšaukti dialogo lange norėdami "
"pašalinti pakeitimus"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
msgid "Select backdrop image file"
msgstr "Pasirinkite fono paveikslo failą"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:531
msgid "Choose backdrop list filename"
msgstr "Pasirinkite fonų sąrašo failo vardą"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:540
msgid "List Files"
msgstr "Rodyti Failų"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:603
msgid "Backdrop List"
msgstr "Fonų sąrašas"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:620
msgid "Image files"
msgstr "Paveiksliukų failai"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:639
msgid "List file"
msgstr "Failų sąrašas"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:661
msgid "Create backdrop list"
msgstr "Sukurti fonų sąrašą"

#: ../settings/backdrop-list-manager.c:694
msgid "Edit backdrop list"
msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"

#: ../settings/behavior-settings.c:241
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Meniu failai"

#: ../settings/behavior-settings.c:249
#, fuzzy
msgid "Show _window list on middle click"
msgstr "Rodyti langų _sąrašą"

#: ../settings/behavior-settings.c:260
#, fuzzy
msgid "Show _desktop menu on right click"
msgstr "Rodyti darbastalio _meniu"

#: ../settings/behavior-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Desktop Icons"
msgstr "Darbastalio Meniu"

#: ../settings/behavior-settings.c:288
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:970
msgid "None"
msgstr ""

#: ../settings/behavior-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Minimized application icons"
msgstr "Rodyti progr_amos ikonas"

#: ../settings/behavior-settings.c:291
msgid "File/launcher icons"
msgstr ""

#: ../settings/behavior-settings.c:306
#, fuzzy
msgid "_Icon size:"
msgstr "Ikonų dizaineris"

#: ../settings/behavior-settings.c:320
#, fuzzy
msgid "Use _system font size"
msgstr "Atidaryti meniu failą"

#: ../settings/behavior-settings.c:337
msgid "Custom _font size:"
msgstr ""

#: ../src/main.c:242
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:244
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr ""

#: ../src/main.c:248
msgid "Build options:\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:249
#, c-format
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Mastelis"

#: ../src/main.c:253 ../src/main.c:260
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "_Išklotas"

#: ../src/main.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
msgstr "Darbastalio Meniu"

#: ../src/main.c:288
#, c-format
msgid "%s: Unknown option: %s\n"
msgstr "%s: Nežinoma parinktis: %s\n"

#: ../src/main.c:289
msgid "Options are:\n"
msgstr "Parinktys yra:\n"

#: ../src/main.c:290
msgid "    -reload      Reload all settings, refresh image list\n"
msgstr ""
"    -reload      Perkrauti visus nustaytmus, atnaujinti paveikslų sąrašą\n"

#: ../src/main.c:291
msgid "    -menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
msgstr "    -menu        Išskleidžiamas meniu (esamoje pelės pozicijoje)\n"

#: ../src/main.c:292
msgid ""
"    -windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
msgstr ""
"    -windowlist  Išskleidžiamas langų sąrašas (esamoje pelės pozicijoje)\n"

#: ../src/main.c:293
msgid "    -quit        Cause xfdesktop to quit\n"
msgstr ""

#: ../src/windowlist.c:193
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Darbo laukas %d</b>"

#: ../src/windowlist.c:201
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>Darbo vieta %d</i>"

#: ../src/windowlist.c:268 ../src/windowlist.c:271
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Pridėti darbo vietą"

#: ../src/windowlist.c:279
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Pašalinti Darbo vietą %d"

#: ../src/windowlist.c:282
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Pašalinti Darbo vieta '%s'"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:219
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:221
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:230
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1513
msgid "Create Folder Failed"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:228
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
"folder."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:232
msgid "Please delete or rename the file."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:378
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:380
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:711
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:746
#, fuzzy
msgid "Launch Error"
msgstr "Leistukas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:382
msgid "The associated application could not be found or executed."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:516
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1623
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:518
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Mastelis"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį meniu?"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:589
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:609
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį meniu?"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:606
#, fuzzy
msgid "Delete Multiple Files"
msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:748
msgid ""
"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
"by Thunar)."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:837
#, fuzzy
msgid "Mount Failed"
msgstr "Meniu failai"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:837
#, fuzzy
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Meniu failai"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:868
msgid "Eject Failed"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:937
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:940
#, fuzzy
msgid "Properties Error"
msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:970
msgid "Write only"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:970
msgid "Read only"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:970
msgid "Read & Write"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:997
msgid "General"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1048
msgid "Kind:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1058
msgid "broken link"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1061
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1078
msgid "Link Target:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1254
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117
msgid "Open With:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1194
msgid "Modified:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1212
msgid "Accessed:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1239
msgid "Free Space:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241
msgid "Size:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1257
msgid "%s (%"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1257
msgid " Bytes)"
msgstr ""

#. permissions tab
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1294
msgid "Owner:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1312
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350
msgid "Access:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
msgid "Group:"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1373
#, fuzzy
msgid "Others:"
msgstr "/Kitas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1449
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
msgid "Create New Folder"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546
msgid "New Folder"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1636
msgid "Create"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1586
#, fuzzy
msgid "Create File Failed"
msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1612
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631
msgid "Create Empty File"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
msgid "New Empty File"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1890
msgid "_Open all"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1901
msgid "_Open"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
msgid "_Execute"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1956
msgid "Open With"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2069
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2080
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2094
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2104
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Failas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2105
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgstr "_Failas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2114
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "_Failas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2115
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgstr "_Failas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2124
#, fuzzy
msgid "_Delete Files"
msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2125
#, fuzzy
msgid "_Delete File"
msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2137
msgid "_Rename..."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2155
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2171
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2178
msgid "Create _Document"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2199
msgid "No Templates installed"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2211
#, fuzzy
msgid "_Empty File"
msgstr "_Failas"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3000 ../src/xfdesktop-file-icon.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"

#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3002 ../src/xfdesktop-file-icon.c:542
msgid "Run Error"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:468
#, c-format
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:470
#, c-format
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:472
#, c-format
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:477
msgid "File Error"
msgstr ""

#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:689
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
msgstr ""

#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
msgstr ""

#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
msgid "Menu Editor"
msgstr ""

#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Menu Editor"
msgstr "Xfce Meniu"

#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
msgstr ""

#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
msgstr ""

#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
msgstr "Darbastalio nuostatos"