diff options
author | Nick <nick@xfce.org> | 2013-11-19 19:01:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-19 19:01:48 +0100 |
commit | fbfcfc0cb8a1eddeb75df15caa1008b3814fb9eb (patch) | |
tree | 07360056944996ceb48b6045c3b253e2fc07eca3 | |
parent | 6f8e65fcf8dcccb063726c3f16148a764bd048ee (diff) | |
download | xfwm4-fbfcfc0cb8a1eddeb75df15caa1008b3814fb9eb.tar.gz |
I18n: Update translation lt (87%).
149 translated messages, 21 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/lt.po | 849 |
1 files changed, 284 insertions, 565 deletions
@@ -1,30 +1,29 @@ -# Lithuanian translation of xfwm4. -# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003. -# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012 +# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 02:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lietuvių <>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Šis langas gali būti užsiėmęs ir neatsakyti.\n" -"Ar norite uždaryti programą?" +msgstr "Šis langas gali būti užsiėmęs ir neatsakyti.\nAr norite uždaryti programą?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 msgid "Warning" @@ -34,38 +33,36 @@ msgstr "Įspėjimas" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 msgid "Session manager socket" msgstr "Seanso tvarkyklės lizdas" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "LIZDO ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Versija" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Naudokite %s --help norėdami pamatyti visas komandinės eilutės pasirinktis.\n" +msgstr "%s: %s\nNaudokite %s --help norėdami pamatyti visas komandinės eilutės pasirinktis.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 @@ -78,260 +75,256 @@ msgid "Workspace Name" msgstr "Darbalaukio pavadinimas" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Settings manager socket" msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Darbalaukiai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>" +msgid "<b>The_me</b>" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>" +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Prisegti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Šešėlis" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Suskleisti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Išskleisti" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Ilgas</i>" +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Slepiamas" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Trumpas</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stilius" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Mažas</i>" +msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Atstatyti į numatytąsias" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Platus</i>" +msgid "_Keyboard" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" +msgid "Click to foc_us" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Iš_plėstas" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Trumpas</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Ilgas</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Atstumas:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Slepiamas" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klaviatūra" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Išskleisti" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokusavimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgid "To screen _borders" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Suskleisti" +msgid "To other _windows" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Šešėlis" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Atstumas:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Mažas</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Prisegti" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Platus</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta" +msgid "With the mouse _pointer" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" +msgid "With a _dragged window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Kraštų atsparumas :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Laužyti darbo vietas kai _tempiamas langas yra už ekrano" +msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" +msgid "When _moving" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +msgid "When _resizing" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Kraštų atsparumas :" +msgid "<b>Hide content of windows</b>" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokusavimas" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Atstatyti į numatytąsias" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stilius" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Iš_plėstas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Uždengti langą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Paslėpti langą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Išskleisti langą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window" msgstr "Užpildyti langą" @@ -340,7 +333,6 @@ msgid "Nothing" msgstr "Nieko" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Kairė" @@ -349,503 +341,235 @@ msgid "Center" msgstr "Centras" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Window operations menu" -msgstr "Lango operacijų meniu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Perjungti langus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "Perjungti langus (atvirkščiai)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Switch window for same application" -msgstr "Perjungti langą tai pačiai programai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Switch application" -msgstr "Perjungti programą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Close window" -msgstr "Užverti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Išskleisti langą horizontaliai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Išskleisti langą vertikaliai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window" -msgstr "Perkelti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Resize window" -msgstr "Keisti lango dydį" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Stick window" -msgstr "Priklijuoti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Raise window" -msgstr "Iškelti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Lower window" -msgstr "Nuleisti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Raise or lower window" -msgstr "Iškelti ar nuleisti langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Užpildyti langą horizontaliai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Užpildyti langą vertikaliai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Toggle above" -msgstr "Perjungti aukščiau" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Perkelti langą į aukštesnį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Perkelti langą į žemesnį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Perkelti langą į dešinį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Perkelti langą į buvusį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Perkelti langą į sekantį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 2" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 3" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 4" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 5" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 6" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 7" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 8" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 9" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 10" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 11" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 12" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Tile window to the top" -msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Tile window to the bottom" -msgstr "Perkelti langą į žemesnį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Tile window to the left" -msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Tile window to the right" -msgstr "Perkelti langą į dešinį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Show desktop" -msgstr "Rodyti darbastalį" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Viršutinis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Žemutinis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Left workspace" -msgstr "Kairysis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Right workspace" -msgstr "Dešinysis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ankstesnis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 -msgid "Next workspace" -msgstr "Sekantis darbo laukas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 -msgid "Workspace 1" -msgstr "Darbo laukas 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 -msgid "Workspace 2" -msgstr "Darbo laukas 2" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 -msgid "Workspace 3" -msgstr "Darbo laukas 3" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 -msgid "Workspace 4" -msgstr "Darbo laukas 4" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 -msgid "Workspace 5" -msgstr "Darbo laukas 5" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 -msgid "Workspace 6" -msgstr "Darbo laukas 6" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -msgid "Workspace 7" -msgstr "Darbo laukas 7" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 -msgid "Workspace 8" -msgstr "Darbo laukas 8" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -msgid "Workspace 9" -msgstr "Darbo laukas 9" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 -msgid "Workspace 10" -msgstr "Darbo laukas 10" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 -msgid "Workspace 11" -msgstr "Darbo laukas 11" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 -msgid "Workspace 12" -msgstr "Darbo laukas 12" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304 -msgid "Add workspace" -msgstr "Pridėti darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Pridėti darbo lauką šalia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Pašalinti paskutinį darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Pašalinti aktyvų darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536 msgid "Shortcut" msgstr "Susiejimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf. Priežastis: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Atstatyti numatytasias" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to " -"norite?" - -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Didelis</i>" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to norite?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Matomumas</i>" +msgid "" +"S_kip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Permatomumas</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Ekrano _centre" +msgid "C_ycling" +msgstr "_Perjungimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie stumiami link lango krašto" +msgid "Activate foc_us stealing prevention" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Kūrimas" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Kai langas iškelia save:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "C_ycling" -msgstr "_Perjungimas" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Do _nothing" msgstr "_Nieko nedaryti" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas" +msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius" +msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:" +msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie stumiami link lango krašto" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Prieinamumas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\nperjungiant klaviatūros susiejimais" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius" +msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Darbo laukai" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Po _pelės žymekliu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:" +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Kai langas iškelia save:" +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Didelis</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo" +msgid "At the c_enter of the screen" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta" +msgid "U_nder the mouse pointer" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Prieinamumas" +msgid "_Placement" +msgstr "_Išdėstymas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį" +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą" +msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:" +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Placement" -msgstr "_Išdėstymas" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Permatomumas</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n" -"perjungiant klaviatūros susiejimais" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Matomumas</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n" -"arba „skip taskbar“ savybę" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Darbo laukai" +msgid "Opacity of popup wi_ndows:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Išdėstymas" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Kūrimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Darbo vietų skaičius:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Išdėstymas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Pavadinimai" @@ -854,12 +578,13 @@ msgid "_General" msgstr "_Bendra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Paraštės" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Darbo vietų skaičius:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Paraštės" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -1026,9 +751,3 @@ msgstr "Klaida skaitant iš antrinio proceso: %s\n" #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nepavyko sukurti pagalbos dialogo: %s\n" - -#~ msgid "Set number and names of workspaces" -#~ msgstr "Nustatykite darbo vietų skaičių ir pavadinimus" - -#~ msgid "<b>Workspaces</b>" -#~ msgstr "<b>Darbo vietos</b>" |