From c714fa90a27b439603d34e090fc0735d1315094a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tornes Llume Date: Mon, 14 Apr 2014 00:32:02 +0200 Subject: I18n: Update translation ast (76%). 132 translated messages, 40 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 4890a0d75..9b532b963 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tornes Llume , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Nick \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-13 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Llume \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,36 +32,36 @@ msgstr "Atención" msgid "None" msgstr "Dengún" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del xestor de sesión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:474 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:492 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "%s: %s\nPreba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu disponibles.\n" +msgstr "%s: %s\nPrueba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandos disponibles.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Socket del alministrador de configuración" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" -msgstr "Xestor de ventanes" +msgstr "Alministrador de ventanes" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "Title fon_t" -msgstr "_Triba de lletra del títulu" +msgstr "Fon_te del títulu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "Title _alignment" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Títulu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "El títulu de la ventana nun puede ser desaniciáu" +msgstr "El títulu de la ventana nun pue ser desaniciáu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "Active" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Endolcar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "Minimizar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "Maximize" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Zarrar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Hidden" -msgstr "Anubría" +msgstr "Anubríu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Button layout" @@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Restablecer valores predeterminaos" +msgstr "_Reafitar valores predeterminaos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "_Keyboard" -msgstr "" +msgstr "_Tecláu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Click to foc_us" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Dar el focu automáticamente a les ventanes _nueves" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "New window focus" -msgstr "Focu pa nueves ventanes" +msgstr "Focu pa ventanes nueves" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "Raise on click" msgstr "Trayer al frente al calcar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "_Focus" msgstr "_Focu" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Dis_tancia:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Small" msgstr "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Atracción ente ventanes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "With the mouse _pointer" -msgstr "" +msgstr "Col _mur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "With a _dragged window" @@ -296,15 +297,15 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "Hide content of windows" -msgstr "" +msgstr "Anubrir conteníu de la ventana" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Aición cuando se fae duble clic na barra de títulu" +msgstr "Aición cuando se fai clic doblu na barra de títulu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "Double click _action" -msgstr "_Aición al facer duble clic" +msgstr "_Aición al facer clic doblu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "Ad_vanced" @@ -328,11 +329,11 @@ msgstr "Ocupar tola ventana" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" -msgstr "Res" +msgstr "Un res" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Atayu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "Fallu al anicializar xfconf. Motivu: %s" +msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935 msgid "Could not create the settings dialog." @@ -366,13 +367,13 @@ msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Restablecer valores predeterminaos" +msgstr "Reafitar valores predeterminaos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies facer esto?" +msgstr "Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De xuru quies facer esto?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "" @@ -386,176 +387,184 @@ msgstr "_Incluyir ventanes anubríes (i.e. miniaturizaes)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "_Seleicionar cíclicamente los ventanes de toles estayes de trabayu" +msgstr "_Esbillar cíclicamente les ventanes de toles estayes de trabayu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes durante la Escoyeta" +msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes na escoyeta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle through windows in a _list" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "C_ycling" msgstr "_Escoyeta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Activate foc_us stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Respetar _standard ICCCM d'obtención de focu" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Cuando una ventana aparez por sí mesma:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Trayer ventana a la estaya de trabayu actual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Do _nothing" msgstr "Nun facer un _res" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tecla usada pa _grabar y desplazar ventanes:" +msgstr "Tecla usada pa _grabar y esplazar ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "_Elevar ventanes al calcar cualesquier botón del mur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" -msgstr "" +msgstr "Anubrir marcu de ventanes al maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilidá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "_Remembrar estayes de trabayu previes\nal camudar per aciu d'atayos de tecláu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Workspaces" msgstr "Estayes de _trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Large" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionamientu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Transparent" msgstr "Tresparente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opaque" msgstr "Opacu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" -- cgit v1.2.1