summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: e059fbd5d0cda6756d4ed9f6cfa11e4abd36518e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr "Jendela ini mungkin sibuk dan tidak merespon.\nAnda ingin menutup aplikasi?"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Tak ada"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket manajer sesi"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOKET"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nCoba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang tersedia.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang kerja %d"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama Ruang Kerja"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Pengaturan soket manajer"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Manajer Jendela"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Atur perilaku jendela dan jalan pintas"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Tweak Manajer Jendela"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Atur perilaku jendela dah efek"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruang Kerja"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Atur tata letak, nama, dan jarak"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Tema</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Fonta judu_l</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Perataan _judul</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Klik dan tarik tombol untuk mengubah tata letak"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Judul jendela tak dapat dihapus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "Stick"
msgstr "Lekat"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "Shade"
msgstr "Bayang"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Tata letak tombol</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "_Style"
msgstr "_Gaya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "K_embalikan ke Standar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Jalan _pintas jendela</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Pa_pan ketik"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Kli_k untuk fokus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokus mengikuti _tetikus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Tunda sebelum jendela menerima fokus:"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>Pendek</i>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>Panjang</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Model fokus</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Otomatis memfokuskan pada jendela yang _baru dibuat"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Fokus jendela baru</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Tunda _sebelum menaikkan jendela yang difokuskan:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Naikkan pada fokus</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Naikkan jendela ketika klik _di dalam jendela aplikasi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Naikkan pada klik</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Lekatkan jendela ke _batas layar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Ja_rak:"

#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Kecil</i>"

#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Lebar</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Magnetisasi jendela</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Gulung ruang kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Gulung ruang kerja _ketika menarik jendela keluar layar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Ketahanan tepi:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Gulung ruang kerja</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Tampilkan isi jendela ketika mengubah _ukuran"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Tampilkan isi jendela ketika _memindahkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Pindah kotak dan ubah ukuran</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Aksi yang dilakukan ketika batang judul diklik-ganda"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ma_hir"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Bayang jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyikan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimalkan Jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Isi jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Tak ada"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Tengah"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu operasi jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Atas"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Bawah"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Daur jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Daur jendela (Mundur)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Pindah jendela untuk aplikasi yang sama"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr "Pindah aplikasi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimalkan jendela secara horisontal"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimalkan jendela secara vertikal"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Pindahkan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Ubah ukuran jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Lekatkan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Naikkan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Turunkan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Raise or lower window"
msgstr "Naikkan atau turunkan jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Isi jendela secara horisontal"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Isi jendela secara vertikal"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle above"
msgstr "Ubah atas"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ubah layar penuh"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pindah jendela ke bagian atas ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pindah jendela ke bagian bawah ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pindah jendela ke bagian kiri ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pindah jendela ke bagian kanan ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja sebelumnya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja selanjutnya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 1"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 2"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 3"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 4"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 5"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 6"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 7"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 8"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 9"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 10"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 11"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja 12"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Tile window to the top"
msgstr "Tempatkan jendela di atas"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "Tempatkan jendela ke bawah"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Tile window to the left"
msgstr "Tempatkan jendela di kiri"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Tile window to the right"
msgstr "Tempatkan jendela ke kanan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Show desktop"
msgstr "Tampilkan destop"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Upper workspace"
msgstr "Bagian atas ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Bagian dasar ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Left workspace"
msgstr "Bagian kiri ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Right workspace"
msgstr "Bagian kanan ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Previous workspace"
msgstr "Ruang kerja sebelumnya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Next workspace"
msgstr "Ruang kerja selanjutnya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 1"
msgstr "Ruang kerja 1"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 2"
msgstr "Ruang kerja 2"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 3"
msgstr "Ruang kerja 3"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 4"
msgstr "Ruang kerja 4"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 5"
msgstr "Ruang kerja 5"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 6"
msgstr "Ruang kerja 6"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 7"
msgstr "Ruang kerja 7"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Workspace 8"
msgstr "Ruang kerja 8"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Workspace 9"
msgstr "Ruang kerja 9"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Workspace 10"
msgstr "Ruang kerja 10"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Workspace 11"
msgstr "Ruang kerja 11"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
msgid "Workspace 12"
msgstr "Ruang kerja 12"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
msgid "Add workspace"
msgstr "Tambah ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Tambah ruang kerja berdampingan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Hapus ruang kerja terakhir"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Hapus ruang kerja aktif"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Action"
msgstr "Aksi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
msgid "Shortcut"
msgstr "Jalan pintas"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi xfconf. Alasan: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Tak dapat membuat dialog pengaturan."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Kembalikan ke Standar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda yakin ingin melakukan ini?"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "_Lewati jendela yang punya pengaturan properti\n\"skip pager\" atau \"skip taskbar\""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Gambar bingkai di sekeliling jendela terpilih ketika mendaur"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "C_ycling"
msgstr "D_aur"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Aktifkan _pencegahan pencurian fokus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Hormati _standar petujuk fokus ICCCM"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Ketika jendela menaikkan dirinya sendiri:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Bawa jendela ke ruang kerja saat ini"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Pindah ke jende_la ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Tak lakukan _apa-apa"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Tombol yang digunakan untuk _menangkap dan memindahkan jendela:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Naikkan jendela ketika ada tombol tetikus yang ditekan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Sembunyikan _bingkai jendela ketika dimaksimalkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Menyesuaikan ukuran jendela saat berada pada _tepi layar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Biarkan jendela mendesak _berkedip berulang kali"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Aksesibilitas"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah ruang kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\nketika pindah via jalan pintas papan ketik"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Gulung ruang kerja jika ruang kerja _pertama atau terakhir tercapai"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Ruang Kerja"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:"

#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Besar</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Secara standar, tempatkan jendela:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Di _tengah layar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Penempatan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela yang mun_cul"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah _dok jendela"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparan</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opasitas</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opasitas jendela yang munc_ul:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositor"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Jumlah ruang kerja:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nama"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
msgstr "_Umum"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
msgstr "_Jarak"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (di %s)"

#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Jalankan di latar belakang"

#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)"

#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Atur mode kompositor"

#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)"

#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"

#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar"

#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMEN...]"

#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan."

#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Maksima_lkan"

#: ../src/menu.c:44
msgid "Unma_ximize"
msgstr "T_ak Maksimalkan"

#: ../src/menu.c:45
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalkan"

#: ../src/menu.c:46
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Minimalkan _Semua Jendela Lain"

#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "Ta_mpilkan"

#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr "_Pindah"

#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr "_Ubah Ukuran"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Selalu di atas"

#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Sama Seperti Jendela Lain"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Selalu di Bawah Jendela Lain"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Gulung Jendela ke Atas"

#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Gulung Jendela ke Bawah"

#: ../src/menu.c:56
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Layar Penuh"

#: ../src/menu.c:57
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Keluar _Layar Penuh"

#: ../src/menu.c:58
msgid "Context _Help"
msgstr "Isi _bantuan"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Selalu di Ruang Kerja Tampak"

#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Hanya di Ruang Kerja Ini"

#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Pindah ke Ruang Kerja Lain"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "Hancurkan"

#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"

#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "Start ulang"

#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk\n"

#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna %s\n"

#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG"

#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat membaca warna %s\n"

#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat mengurai warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG"

#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr "Galat membaca data dari proses anak: %s\n"

#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"