diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com> | 2020-09-13 05:31:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-13 05:31:09 +0000 |
commit | 7b7940b9cac9bc70edfccabe7f6e47958171fef9 (patch) | |
tree | 776ca29316bd6e7f87d4ab6bfd33e89022f0415f | |
parent | 34f36e675ed4a8407c800b91fe76c46462b98c80 (diff) | |
download | yelp-xsl-7b7940b9cac9bc70edfccabe7f6e47958171fef9.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 1242 |
1 files changed, 338 insertions, 904 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # translation of lv.po to Latvian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # -# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. -# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2018. +# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>, 2002. +# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006. +# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-31 21:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 08:29+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -18,918 +18,352 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Translate to default:RTL if your language should be displayed -#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* -#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR -#. or default:RTL it will not work. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:34 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. This is used a simple list item seperator in places where simple -#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default -#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the -#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. -#. -#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:47 -#, no-wrap -msgid ", " -msgstr ", " - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. This is used as the final separator in an inline list of three or -#. more elements. The string ", " will be used to separate all but -#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of -#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". -#. -#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:60 -#, no-wrap -msgid ", and " -msgstr ", un " - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two -#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". -#. -#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:71 -#, no-wrap -msgid " and " -msgstr " un " - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html -#. -#. This is used as a label before questions in a question-and-answer -#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label questions. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:86 -msgid "Q:" -msgstr "J:" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html -#. -#. This is used as a label before answers in a question-and-answer -#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label answers. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:99 -msgid "A:" -msgstr "A:" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, -#. and other stuff about the page. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:109 -msgid "About" -msgstr "Par" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an advanced note. -#: yelp-xsl.xml.in:114 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a bibliography. -#: yelp-xsl.xml.in:119 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliogrāfija" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a note about a software bug. -#: yelp-xsl.xml.in:124 -msgid "Bug" -msgstr "Kļūda" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. Content has been written and -#. reviewed, and it awaiting a final approval. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:132 -msgid "Candidate" -msgstr "Kandidāts" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a caution note. -#: yelp-xsl.xml.in:137 -msgid "Caution" -msgstr "Uzmanība" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. -#: yelp-xsl.xml.in:142 -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:147 -msgid "Colophon" -msgstr "Izdošanas ziņas" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a table of contents for the entire document. -#: yelp-xsl.xml.in:152 -msgid "Contents" -msgstr "Saturs" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:157 -msgid "Creative Commons" -msgstr "Creative Commons" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a danger note. -#: yelp-xsl.xml.in:162 -msgid "Danger" -msgstr "Bīstami" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:167 -msgid "Dedication" -msgstr "Veltījums" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. Most content has been -#. written, but revisions are still happening. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:175 -msgid "Draft" -msgstr "Melnraksts" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:180 -msgid "Edited By" -msgstr "Rediģēja" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. A senior member of the -#. documentation team has reviewed and approved. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:188 -msgid "Final" -msgstr "Pabeigts" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:193 -msgid "Glossary" -msgstr "Vārdnīca" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:198 -msgid "Important" -msgstr "Svarīgi" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. Work has begun, but -#. not all content has been written. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:206 -msgid "Incomplete" -msgstr "Nepabeigts" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:211 -msgid "Index" -msgstr "Satura rādītājs" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:216 -msgid "Legal" -msgstr "Juridiskā informācija" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Generic title for license information when it's not a known license. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:223 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:228 -msgid "Maintained By" -msgstr "Uzturētāji" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:233 -msgid "More Information" -msgstr "Vairāk informācijas" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:238 -msgid "Next" -msgstr "Nākamā" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:243 -msgid "Note" -msgstr "Piezīmes" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of links to sections on the current page. -#: yelp-xsl.xml.in:248 -msgid "On This Page" -msgstr "Šajā lapā" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, -#. or other types we have specific lists for. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:256 -msgid "Other Credits" -msgstr "Citi veidotāji" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. Content was once current, -#. but needs to be updated to reflect software updates. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:264 -msgid "Outdated" -msgstr "Novecojis" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a package note. -#: yelp-xsl.xml.in:269 -msgid "Package" -msgstr "Pakotne" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:274 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzēt" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:279 -msgid "Play" -msgstr "Atskaņot" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:284 -msgid "Previous" -msgstr "Iepriekšējā" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:289 -msgid "Published By" -msgstr "Izdeva" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. Content has been written -#. and should be reviewed by other team members. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:297 -msgid "Ready for review" -msgstr "Gatavs recenzēšanai" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:302 -msgid "See Also" -msgstr "Skatīt arī" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. -#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after -#. they've been expanded to full size. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:311 -msgid "Scale images down" -msgstr "Samazināt attēlus" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:316 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sānjosla" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Revision status of a document or page. No content has been written yet. -#. -#: yelp-xsl.xml.in:323 -msgid "Stub" -msgstr "Aizmetnis" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section -#. title found in most UNIX man pages. +#. ID: install.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These +#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The +#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the +#. document. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#: yelp-xsl.xml.in:331 -msgid "Synopsis" -msgstr "Kopsavilkums" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:336 -msgid "Tip" -msgstr "Padoms" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:341 -msgid "Translated By" -msgstr "Tulkoja" - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. -#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. +#. <string/> - The package to install #. -#: yelp-xsl.xml.in:349 -msgid "View images at normal size" -msgstr "Skatīt attēlus normālā izmērā" +#: data/domains/yelp.xml.in:36 +msgid "Install <string/>" +msgstr "Instalēt <string/>" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:354 -msgid "Warning" -msgstr "Brīdinājums" +#: data/yelp.appdata.xml.in:6 +msgid "GNOME Help" +msgstr "GNOME palīdzība" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:359 -msgid "Written By" -msgstr "Rakstīja" +#: data/yelp.appdata.xml.in:7 +msgid "Help viewer for GNOME" +msgstr "Palīdzības skatītājs GNOME videi" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: biblioentry.tooltip -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to bibliography entries. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry -#. -#: yelp-xsl.xml.in:375 -msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." -msgstr "Skatīt bibliogrāfijas ierakstu <biblioentry.label/>." - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: biblioentry.label -#. This is a format message used to format the labels for entries in -#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation -#. of the authors' names and the year of publication. In English, -#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding -#. them. -#. -#. This string is similar to citation.label, but they are used in -#. different places. The citation formatter is used when referencing -#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for -#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for -#. both, but you don't have to. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label -#. -#: yelp-xsl.xml.in:398 -msgid "[<biblioentry.label/>]" -msgstr "[<biblioentry.label/>]" +#: data/yelp.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " +"also display DocBook, info, man, and HTML documentation." +msgstr "" +"Yelp ir GNOME palīdzības skatītājs. Tas ir noklusējuma Mallard skatītājs, " +"bet tas var attēlot arī DocBook, info, man un HTML dokumentāciju." -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: citation.label -#. This is a format message used to format inline citations to other -#. published works. The content is typically an abbreviation of the -#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually -#. written inside [square brackets]. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly -#. as a link to an entry in the bibliography -#. -#: yelp-xsl.xml.in:415 -msgid "[<citation.label/>]" -msgstr "[<citation.label/>]" +#: data/yelp.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " +"and bookmarks." +msgstr "" +"Ar to var viegli atrast vajadzīgo dokumentāciju; tajā ir interaktīva " +"meklēšana un grāmatzīmes." -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: comment.name-date -#. This is a format message used to format the citation of a comment -#. made by an editor of a document. This appears on a new line after -#. the title of the comment, if a title is present, or as the first -#. line if a title is not present. -#. -#. This string is used when both the name and the date are supplied. -#. In English, a title together with this format string might produce -#. something like this: -#. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance on 2010-06-03 -#. -#. Here is the text of the comment. -#. -#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used -#. instead of this string. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <comment.name/> - The name of the person making the comment -#. <comment.date/> - The date the comment was made -#. -#: yelp-xsl.xml.in:444 -msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" -msgstr "no <comment.name/> <comment.date/>" +#: data/yelp.appdata.xml.in:17 +msgid "" +"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " +"statuses when editing Mallard documents." +msgstr "" +"Tam ir arī redaktora režīms, kas rāda redakcionālos komentārus un pārskatu " +"statusus, kad rediģē Mallard dokumentus." + +#: data/yelp.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME projekts" + +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 +msgid "Invalid compressed data" +msgstr "Nederīgi saspiestie dati" + +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Nepietiek atmiņas" + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 +#: libyelp/yelp-man-document.c:198 +#, c-format +msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." +msgstr "Lapa “%s” netika atrasta dokumentā “%s”." + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357 +#: libyelp/yelp-man-document.c:335 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Datne neeksistē." + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367 +#: libyelp/yelp-man-document.c:345 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgstr "Datne “%s” neeksistē." + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" +"Datni ar nosaukumu “%s” nevar parsēt, tāpēc ka tā nav korekti noformēts XML " +"dokuments." -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: comment.name -#. This is a format message used to format the citation of a comment -#. made by an editor of a document. This appears on a new line after -#. the title of the comment, if a title is present, or as the first -#. line if a title is not present. -#. -#. This string is used when only the name of the commenter is supplied. -#. In English, a title together with this format string might produce -#. something like this: -#. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance -#. -#. Here is the text of the comment. -#. -#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead -#. of this string. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <comment.name/> - The name of the person making the comment -#. -#: yelp-xsl.xml.in:472 -msgid "from <comment.name/>" -msgstr "no <comment.name/>" +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" +"Datni ar nosaukumu “%s” nevar parsēt, tāpēc, ka viena vai vairākas iekļautās " +"datnes nav korekti noformēts XML dokuments." + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300 +#: libyelp/yelp-man-document.c:278 +#, c-format +msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." +msgstr "Pieprasītā lapa netika atrasta dokumentā “%s”." + +#: libyelp/yelp-document.c:1064 +#, c-format +msgid "Search results for “%s”" +msgstr "Meklēšanas rezultāti, meklējot \"%s\"" + +#: libyelp/yelp-document.c:1076 +#, c-format +msgid "No matching help pages found in “%s”." +msgstr "Netika atrastas atbilstošas palīdzības lapas iekš “%s”." + +#: libyelp/yelp-document.c:1082 +msgid "No matching help pages found." +msgstr "Netika atrastas atbilstošas palīdzības lapas." + +#: libyelp/yelp-error.c:35 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Gadījās nezināma kļūda." + +#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554 +msgid "All Help Documents" +msgstr "Visi palīdzības dokumenti" + +#: libyelp/yelp-info-document.c:382 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "" +"Datni ar nosaukumu “%s“ nevar parsēt, tāpēc ka tā nav pareizi noformēta info " +"lapa." + +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Direktorija “%s” neeksistē." + +#: libyelp/yelp-search-entry.c:435 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Meklēt “%s”" + +#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386 +#, c-format +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." +msgstr "XSLT stilu saraksts “%s” vai nu neeksistē, vai arī nav pareizs." + +#: libyelp/yelp-transform.c:520 +msgid "No href attribute found on yelp:document\n" +msgstr "yelp:document nesatur href atribūtu\n" + +#: libyelp/yelp-transform.c:535 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nepietiek atmiņas" + +#: libyelp/yelp-view.c:251 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opēt koda bloku" + +#: libyelp/yelp-view.c:256 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopēt saites adresi" + +#: libyelp/yelp-view.c:261 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Atvērt saiti" + +#: libyelp/yelp-view.c:266 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Atvērt saiti jaunā _logā" + +#: libyelp/yelp-view.c:276 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Instalēt pakotnes" + +#: libyelp/yelp-view.c:281 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Saglabāt koda _bloku kā…" + +#: libyelp/yelp-view.c:296 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopēt tekstu" + +#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI “%s“ nenorāda uz derīgu lapu." + +#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145 +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI nenorāda uz derīgu lapu." + +#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Nevarēja pasēt URI “%s”." + +#: libyelp/yelp-view.c:822 +msgid "Unknown Error." +msgstr "Nezināma kļūda." + +#: libyelp/yelp-view.c:976 +msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." +msgstr "" +"Jums nav PackageKit. Pakotņu instalēšanas saitēm ir nepieciešams PackageKit." -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: copyright.format -#. This is a format message used to format copyright notices. Special -#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, -#. as follows: -#. -#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made -#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright -#. -#: yelp-xsl.xml.in:485 -msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" -msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" +#: libyelp/yelp-view.c:1223 +msgid "Save Image" +msgstr "Saglabāt attēlu" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: email.tooltip -#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. -#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate -#. content, as follows: -#. -#. <string/> - The linked-to email address -#. -#: yelp-xsl.xml.in:497 -msgid "Send email to ‘<string/>’." -msgstr "Sūtīt e-pastu uz “<string/>”." +#: libyelp/yelp-view.c:1322 +msgid "Save Code" +msgstr "Saglabāt kodu" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: glossentry.tooltip -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced -#. with the appropriate content, as follows: -#. -#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry -#. -#: yelp-xsl.xml.in:509 -msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." -msgstr "Izlasīt “<glossterm/>” definīciju." +#: libyelp/yelp-view.c:1418 +#, c-format +msgid "Send email to %s" +msgstr "Sūtīt e-pasta vēstuli uz %s" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: glosssee.format -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. -#. -#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user -#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, -#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may -#. be formatted as "See foo." -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:530 -msgid "See <glosssee/>." -msgstr "Skatīt <glosssee/>." +#: libyelp/yelp-view.c:1522 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "_Saglabāt attēlu kā..." -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: glossseealso.format -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. -#. -#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the -#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For -#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", -#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, -#. baz." -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:552 -msgid "See also <glosssee/>." -msgstr "Skatīt arī <glosssee/>." +#: libyelp/yelp-view.c:1523 +msgid "_Save Video As…" +msgstr "_Saglabāt video kā…" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: quote.format -#. This is a format message used to format inline quotations. Special -#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, -#. as follows: -#. -#. <node/> - The text content of the quote element -#. -#: yelp-xsl.xml.in:564 -msgid "“<node/>”" -msgstr "“<node/>”" +#: libyelp/yelp-view.c:1531 +msgid "S_end Image To…" +msgstr "Sūtīt attēlu _uz…" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: quote.format -#. This is a format message used to format inline quotations inside -#. other inline quotations. Special elements in the message will be -#. replaced with the appropriate content, as follows: -#. -#. <node/> - The text content of the quote element -#. -#: yelp-xsl.xml.in:576 -msgid "‘<node/>’" -msgstr "‘<node/>’" - -#~ msgid "See <seeie/>." -#~ msgstr "Skatīt <seeie/>." - -#~ msgid "See also <seeie/>." -#~ msgstr "Skatīt arī <seeie/>." - -#~ msgid "yelp-quote-201C.png" -#~ msgstr "yelp-quote-201C.png" - -#~ msgid "Further Reading" -#~ msgstr "Ieteicamā literatūra" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nosaukums" - -#~ msgid "Preface" -#~ msgstr "Ievadraksts" - -#~ msgid " — " -#~ msgstr " — " - -#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Pielikums <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " -#~ "<label/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Apskatīt bibliogrāfijas " -#~ "ierakstu <label/>.</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Sūtīt e-pastu uz ‘<string/>’.</" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Piemērs <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Piemērs <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Piemērs <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Piemērs <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figūra <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figūra <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Figūra <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figūra <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></" -#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></" -#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Skatīt <glosssee/>.</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Skatīt arī <glosssee/>.</" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Daļa <number/> ― <title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Sadaļa <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Sadaļa " -#~ "<number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Sadaļa <number/> ― <title/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Skatīt arī <seeie/>.</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Skatīt <seeie/>.</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabula <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Tabula <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabula <number/></msgstr>" - -#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" -#~ msgstr "<msgstr form='0'>Autors</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" -#~ "msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Darbinieks</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Autortiesības</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</" -#~ "msgstr>" - -#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Rediģētājs</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " -#~ "Contributors</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Citi atbalstītāji</msgstr> <msgstr form='1'>Other " -#~ "Contributors</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Publicētājs</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>Tulkotājs</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" - -#~ msgid "A: " -#~ msgstr "A: " - -#~ msgid "About This Document" -#~ msgstr "Par šo dokumentu" - -#~ msgid "Affiliation" -#~ msgstr "Piederība" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-pasts" - -#~ msgid "Legal Notice" -#~ msgstr "Autortiesību atzīme" - -#~ msgid "Q: " -#~ msgstr "Q: " - -#~ msgid "Revision History" -#~ msgstr "Revidēšanas vēsture" +#: libyelp/yelp-view.c:1532 +msgid "S_end Video To…" +msgstr "Sūtīt vid_eo uz…" -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Skatīt" +#: libyelp/yelp-view.c:1873 +#, c-format +msgid "Could not load a document for ‘%s’" +msgstr "Nevarēja ielādēt “%s“ dokumentu" + +#: libyelp/yelp-view.c:1879 +msgid "Could not load a document" +msgstr "Nevarēja ielādēt dokumentu" + +#: libyelp/yelp-view.c:1963 +msgid "Document Not Found" +msgstr "Dokuments nav atrasts" + +#: libyelp/yelp-view.c:1965 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Lapa nav atrasta" + +#: libyelp/yelp-view.c:1968 +msgid "Cannot Read" +msgstr "Nevar nolasīt" + +#: libyelp/yelp-view.c:1974 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#: libyelp/yelp-view.c:1994 +msgid "Search for packages containing this document." +msgstr "Meklēt pakotnes, kas satur šo dokumentu." + +#: src/yelp-application.c:59 +msgid "Turn on editor mode" +msgstr "Ieslēgt redaktora režīmu" + +#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193 +#: yelp.desktop.in:3 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" + +#: src/yelp-window.c:340 +msgid "Back" +msgstr "Atpakaļ" + +#: src/yelp-window.c:347 +msgid "Forward" +msgstr "Uz priekšu" + +#: src/yelp-window.c:358 +msgid "Menu" +msgstr "Izvēlne" + +#: src/yelp-window.c:363 +msgid "New Window" +msgstr "Jauns logs" + +#: src/yelp-window.c:364 +msgid "Find…" +msgstr "Meklēt…" + +#: src/yelp-window.c:365 +msgid "Print…" +msgstr "Drukāt…" + +#: src/yelp-window.c:370 +msgid "Previous Page" +msgstr "Iepriekšējā lappuse" + +#: src/yelp-window.c:371 +msgid "Next Page" +msgstr "Nākamā lappuse" + +#: src/yelp-window.c:376 +msgid "Larger Text" +msgstr "Lielāks teksts" + +#: src/yelp-window.c:377 +msgid "Smaller Text" +msgstr "Mazāks teksts" + +#: src/yelp-window.c:382 +msgid "All Help" +msgstr "Visa palīdzība" + +#: src/yelp-window.c:404 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "Meklēt (Ctrl+S)" + +#: src/yelp-window.c:421 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: src/yelp-window.c:438 +msgid "No bookmarks" +msgstr "Nav grāmatzīmju" + +#: src/yelp-window.c:446 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pievienot Grāmatzīmi" + +#: src/yelp-window.c:452 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Izņemt grāmatzīmi" + +#: yelp.desktop.in:4 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Saņemt palīdzību ar GNOME" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: yelp.desktop.in:6 +msgid "documentation;information;manual;help;" +msgstr "dokumentācija;informācija;rokasgrāmata;palīdzība;palīgā;" |