summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>2012-03-14 00:44:44 +0000
committerDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>2012-03-14 00:44:44 +0000
commit282100ae6c3a0304b8962ce51d41638771e566f5 (patch)
tree5c0c8eba295397bcb127c77219be6a2638786ac8
parentb53604cdab8ceb07d02cb6edfe6f5c856247328b (diff)
downloadyelp-xsl-282100ae6c3a0304b8962ce51d41638771e566f5.tar.gz
Updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po198
1 files changed, 122 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b1973cc7..e1d5388c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# yelp-xsl' Portuguese translation.
-# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011 yelp-xsl
+# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012 yelp-xsl
# This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.2\n"
+"Project-Id-Version: 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -83,142 +83,160 @@ msgstr "P:"
msgid "A:"
msgstr "R:"
+#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
+#. and other stuff about the page.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Erro"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Proposto"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "Notas Finais"
-#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
+#. Title for license information when it's a CC license.
+#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatória"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
+#. Title for a list of editors.
+#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+msgid "Edited By"
+msgstr "Editado Por"
+
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
-msgid "Further Reading"
-msgstr "Leitura Complementar"
-
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
-msgid "More About"
-msgstr "Mais Sobre"
+#. Default title for a DocBook legal notice.
+#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
-#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
-#. title found in most UNIX man pages.
+#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+#. Title for a list of maintainers.
+#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+msgid "Maintained By"
+msgstr "Mantido Por"
+
+#. Automatic heading above a list of guide links.
+#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+msgid "More Information"
+msgstr "Mais Informação"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Nota"
+#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
+#. or other types we have specific lists for.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+msgid "Other Credits"
+msgstr "Outros Reconhecimentos"
+
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Obsoleto"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
-msgid "Preface"
-msgstr "Prefácio"
-
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "Preparado para revisão"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Consulte Também"
@@ -226,45 +244,55 @@ msgstr "Consulte Também"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "Reduzir dimensão das imagens"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Esqueleto"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
+#. Title for a list of translators.
+#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+msgid "Translated By"
+msgstr "Traduzido Por"
+
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Visualizar as imagens no seu tamanho original"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
+#. Title for a list of authors.
+#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+msgid "Written By"
+msgstr "Escrito Por"
+
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
#. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -285,7 +313,7 @@ msgstr "Aviso"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-201C.png"
@@ -298,7 +326,7 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Consultar a entrada na bibliografia <biblioentry.label/>."
@@ -309,7 +337,7 @@ msgstr "Consultar a entrada na bibliografia <biblioentry.label/>."
#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
#. them.
#.
-#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. This string is similar to citation.label, but they are used in
#. different places. The citation formatter is used when referencing
#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
@@ -320,7 +348,7 @@ msgstr "Consultar a entrada na bibliografia <biblioentry.label/>."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -336,7 +364,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -364,7 +392,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "de <comment.name/> em <comment.date/>"
@@ -391,10 +419,22 @@ msgstr "de <comment.name/> em <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "de <comment.name/>"
+#. ID: copyright.format
+#. This is a format message used to format copyright notices. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
+#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
+msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
+
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -402,7 +442,7 @@ msgstr "de <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
msgid "Send email to ‘<string/>’."
msgstr "Enviar email para ‘<string/>’."
@@ -413,7 +453,7 @@ msgstr "Enviar email para ‘<string/>’."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
msgstr "Consultar a definição de ‘<glossterm/>’."
@@ -433,7 +473,7 @@ msgstr "Consultar a definição de ‘<glossterm/>’."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Consulte <glosssee/>."
@@ -454,7 +494,7 @@ msgstr "Consulte <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Consulte também <glosssee/>."
@@ -465,7 +505,7 @@ msgstr "Consulte também <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
msgid "“<node/>”"
msgstr "“<node/>”"
@@ -476,7 +516,7 @@ msgstr "“<node/>”"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
msgid "‘<node/>’"
msgstr "‘<node/>’"
@@ -490,7 +530,7 @@ msgstr "‘<node/>’"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
msgid "See <seeie/>."
msgstr "Consulte <seeie/>."
@@ -504,10 +544,22 @@ msgstr "Consulte <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "Consulte também <seeie/>."
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Conteúdo"
+
+#~ msgid "Further Reading"
+#~ msgstr "Leitura Complementar"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#~ msgid "Preface"
+#~ msgstr "Prefácio"
+
#~ msgid " — "
#~ msgstr " — "
@@ -919,9 +971,6 @@ msgstr "Consulte também <seeie/>."
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Referência"
-#~ msgid "Release Information"
-#~ msgstr "Informação de Distribuição"
-
#~ msgid "Set Index"
#~ msgstr "Definir Índice"
@@ -1024,9 +1073,6 @@ msgstr "Consulte também <seeie/>."
#~ msgid "Other Contributor"
#~ msgstr "Outra Contribuição"
-#~ msgid "Other Contributors"
-#~ msgstr "Outras Contribuições"
-
#~ msgid "Part"
#~ msgstr "Parte"