diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-07-03 10:45:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-07-03 10:45:36 +0200 |
commit | 37499205d1300270339bad9c5bfb97a7e20741a3 (patch) | |
tree | 1f86d23a337361b446cb3342dc7e214f756986da /po/nb.po | |
parent | b6b93fdad960e3ac543f50663a645d9cab2676df (diff) | |
download | yelp-xsl-37499205d1300270339bad9c5bfb97a7e20741a3.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 504 |
1 files changed, 352 insertions, 152 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp-xsl\n" +"Project-Id-Version: yelp-xsl 3.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-09 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-09 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-03 10:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-03 10:45+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -17,294 +17,494 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translate to default:RTL if your language should be displayed -#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* translate -#. it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR or default:RTL it will -#. not work. -#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr) +#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* +#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR +#. or default:RTL it will not work. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr) msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#. This is used a simple list item seperator in places where simple inline -#. lists have to be constructed dynamically. Using the default string of -#. ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the nonsensical -#. string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. Make sure to -#. include leading or trailing spaces if you want them. -#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr) +#. This is used a simple list item seperator in places where simple +#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default +#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the +#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr) #, no-wrap msgid ", " msgstr ", " -#. This is used as the final separator in an inline list of three or more -#. elements. The string ", " will be used to separate all but the last -#. pair of elements. Using these two strings, a list of names would be -#. formatted as "Tom, Dick, and Harry". Make sure to include leading or -#. trailing spaces if you want them. -#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr) +#. This is used as the final separator in an inline list of three or +#. more elements. The string ", " will be used to separate all but +#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of +#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr) #, no-wrap msgid ", and " msgstr ", og " #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two -#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". +#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". +#. #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. -#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr) #, no-wrap msgid " and " msgstr " og " -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html This is used as a -#. label before questions in a question-and-answer set. Typically, -#. questions are simply numbered and answers are not labelled at all. -#. However, DocBook allows document authors to set the labelling style for -#. a qandaset. If the labelling style is set to 'qanda', this string will -#. be used to label questions. -#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr) +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before questions in a question-and-answer +#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label questions. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr) msgid "Q:" msgstr "Q:" -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html This is used as a -#. label before answers in a question-and-answer set. Typically, answers -#. are simply numbered and answers are not labelled at all. However, -#. DocBook allows document authors to set the labelling style for a -#. qandaset. If the labelling style is set to 'qanda', this string will be -#. used to label answers. -#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr) +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before answers in a question-and-answer +#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label answers. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr) msgid "A:" msgstr "A:" +#. Accessible title for an advanced note. +#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr) +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + #. Default title for a bibliography. -#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr) msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" +#. Accessible title for a note about a software bug. +#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr) +msgid "Bug" +msgstr "Feil" + #. Revision status of a document or page. Content has been written and #. reviewed, and it awaiting a final approval. -#: yelp-xsl.xml.in:108(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr) msgid "Candidate" msgstr "Kandidat" #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:114(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr) msgid "Colophon" msgstr "Kolofon" #. Title of the listing of subsections. -#: yelp-xsl.xml.in:120(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr) msgid "Contents" msgstr "Innhold" #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr) msgid "Dedication" msgstr "Tilegnet" -#. Revision status of a document or page. Most content has been written, -#. but revisions are still happening. -#: yelp-xsl.xml.in:133(msg/msgstr) +#. Revision status of a document or page. Most content has been +#. written, but revisions are still happening. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr) msgid "Draft" msgstr "Skisse" #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. -#: yelp-xsl.xml.in:141(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr) msgid "Final" msgstr "Endelig" #. Automatic heading above a list of related links. -#: yelp-xsl.xml.in:146(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr) msgid "Further Reading" msgstr "Videre lesning" #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr) msgid "Glossary" msgstr "Ordbok" -#. Revision status of a document or page. Work has begun, but not all -#. content has been written. -#: yelp-xsl.xml.in:159(msg/msgstr) +#. Accessible title for an important note. +#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr) +msgid "Important" +msgstr "Viktig" + +#. Revision status of a document or page. Work has begun, but +#. not all content has been written. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr) msgid "Incomplete" msgstr "Uferdig" #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:164(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr) msgid "Index" msgstr "Indeks" #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:169(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr) msgid "More About" msgstr "Mer om" #. Default title for a refnamediv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. -#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr) msgid "Name" msgstr "Navn" #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr) msgid "Next" msgstr "Neste" -#. Revision status of a document or page. Content was once current, but -#. needs to be updated to reflect software updates. -#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr) +#. Accessible title for a note. +#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr) +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#. Revision status of a document or page. Content was once current, +#. but needs to be updated to reflect software updates. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr) msgid "Outdated" msgstr "Utdatert" #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr) msgid "Pause" msgstr "Pause" #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr) msgid "Play" msgstr "Spill av" #. Default title for a preface to a book. -#: yelp-xsl.xml.in:207(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr) msgid "Preface" msgstr "Forord" #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:212(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr) msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#. Revision status of a document or page. Content has been written and -#. should be reviewed by other team members. -#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr) +#. Revision status of a document or page. Content has been written +#. and should be reviewed by other team members. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr) msgid "Ready for review" msgstr "Klar for gjennomsyn" #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:225(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr) msgid "See Also" msgstr "Se også" -#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. This -#. is used a tooltip on a link to shrink images back down after they've -#. been expanded to full size. -#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr) +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after +#. they've been expanded to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr) msgid "Scale images down" msgstr "Skaled ned bilder" +#. Accessible title for a sidebar note. +#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr) +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidelinje" + #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. -#: yelp-xsl.xml.in:241(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr) msgid "Stub" msgstr "Stubbe" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. -#: yelp-xsl.xml.in:249(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr) msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" -#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. This -#. is used a tooltip on a link to expand images to full size. -#: yelp-xsl.xml.in:257(msg/msgstr) +#. Accessible title for a tip. +#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr) +msgid "Tip" +msgstr "Tips" + +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr) msgid "View images at normal size" msgstr "Vis bilder i normal størrelse" +#. Accessible title for a warning. +#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr) +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + #. This is an image of the opening quotation character for your language. -#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a +#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a #. number of different quote characters used by various languages, so the -#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form -#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the -#. opening quote character. For example, some languages use the double -#. angle quotation mark. Translators for these languages should use -#. "yelp-quote-00AB.png". The image, however, is not automatically -#. created. Do not translate this to a value if there isn't a -#. corresponding file in yelp-xsl under the directory -#. icons/hicolor/48x48/status. Languages that use guillemets (angle -#. quotation marks) should use either 00AB or 00BB, depending on whether -#. the opening quotation is the left guillemet or the right guillemet. -#. Languages that use inverted comma quotation marks should use 201C, -#. 201D, or 201E. Single quotation marks don't make very nice watermarks, -#. so if you would normally open a quote with single quotation marks in -#. your language, use the corresponding double quotation mark for the -#. watermark image. -#: yelp-xsl.xml.in:284(msg/msgstr) +#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form +#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening +#. quote character. For example, some languages use the double angle quotation +#. mark. Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png". +#. +#. The image, however, is not automatically created. Do not translate +#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under +#. the directory icons/hicolor/48x48/status. +#. +#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either +#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left +#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma +#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks +#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote +#. with single quotation marks in your language, use the corresponding +#. double quotation mark for the watermark image. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr) msgid "yelp-quote-201C.png" msgstr "yelp-quote-201C.png" -#. ID: biblioentry.tooltip This is a format message used to format -#. tooltips on cross references to bibliography entries. Special elements -#. in the message will be replaced with the appropriate content, as -#. follows: <label/> - The term being defined by the glossary entry -#: yelp-xsl.xml.in:301(msg/msgstr) -msgid "View the bibliography entry <label/>." -msgstr "Vis bibliografioppføring <label/>." - -#. ID: biblioentry.label.format This is a format message used to format -#. the labels for entries in a bibliography. The content of the label is -#. often an abbreviation of the authors' names and the year of -#. publication. In English, these are generally formatted with [square -#. brackets] surrounding them. This string is similar to citation.format, -#. but they are used in different places. The citation formatter is used -#. when referencing a bibliography entry in running prose. This formatter -#. is used for the actual bibliography entry. You may use the same -#. formatting for both, but you don't have to. Special elements in the -#. message will be replaced with the appropriate content, as follows: +#. ID: biblioentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to bibliography entries. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <label/> - The term being defined by the glossary entry +#. +#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr) +msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." +msgstr "Vis bibliografioppføring <biblioentry.label/>." + +#. ID: biblioentry.label +#. This is a format message used to format the labels for entries in +#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation +#. of the authors' names and the year of publication. In English, +#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding +#. them. +#. +#. This string is similar to citation.format, but they are used in +#. different places. The citation formatter is used when referencing +#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for +#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for +#. both, but you don't have to. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label -#: yelp-xsl.xml.in:421(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr) msgid "[<biblioentry.label/>]" msgstr "[<biblioentry.label/>]" -#. ID: citation.format This is a format message used to format inline -#. citations to other published works. The content is typically an -#. abbreviation of the authors' last names. In English, this abbreviation -#. is usually written inside [square brackets]. Special elements in the -#. message will be replaced with the appropriate content, as follows: -#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly as a -#. link to an entry in the bibliography -#: yelp-xsl.xml.in:438(msg/msgstr) -msgid "[<citation/>]" -msgstr "[<citation/>]" - -#. ID: email.tooltip This is a format message used to format tooltips on -#. mailto: links. Special elements in the message will be replaced with -#. the appropriate content, as follows: <string/> - The linked-to email -#. address -#: yelp-xsl.xml.in:450(msg/msgstr) +#. ID: citation.label +#. This is a format message used to format inline citations to other +#. published works. The content is typically an abbreviation of the +#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually +#. written inside [square brackets]. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly +#. as a link to an entry in the bibliography +#. +#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr) +msgid "[<citation.label/>]" +msgstr "[<citation.label/>]" + +#. ID: comment.name-date +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when both the name and the date are supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance on 2010-06-03 +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used +#. instead of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <comment.name/> - The name of the person making the comment +#. <comment.date/> - The date the comment was made +#. +#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr) +msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" +msgstr "fra <comment.name/> <comment.date/>" + +#. ID: comment.name +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when only the name of the commenter is supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead +#. of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <comment.name/> - The name of the person making the comment +#. +#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr) +msgid "from <comment.name/>" +msgstr "fra <comment.name/>" + +#. ID: email.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. +#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate +#. content, as follows: +#. +#. <string/> - The linked-to email address +#. +#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr) msgid "Send email to ‘<string/>’." msgstr "Send e-post til «<string/>»." -#. ID: glossentry.tooltip This is a format message used to format tooltips -#. on cross references to glossary entries. Special elements in the -#. message will be replaced with the appropriate content, as follows: +#. ID: glossentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced +#. with the appropriate content, as follows: +#. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry -#: yelp-xsl.xml.in:462(msg/msgstr) +#. +#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr) msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." msgstr "Les definisjonen for «<glossterm/>»." -#. ID: glosssee.format This is a format message used to format glossary -#. cross references. This format message controls the sentence used to -#. present the cross reference, not the link itself. For the formatting of -#. the actual link, see the message glossentry.xref. One or more glosssee -#. elements are presented as a links to the user in the glossary, -#. formatted as a single prose sentence. For example, if the user is being -#. directed to the entry "foo", the glosssee may be formatted as "See -#. foo." Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: <glosssee/> - The actual link or links -#. of the cross reference -#: yelp-xsl.xml.in:483(msg/msgstr) +#. ID: glosssee.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user +#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, +#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may +#. be formatted as "See foo." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr) msgid "See <glosssee/>." msgstr "Se <glosssee/>." -#. ID: glossseealso.format This is a format message used to format -#. glossary cross references. This format message controls the sentence -#. used to present the cross reference, not the link itself. For the -#. formatting of the actual link, see the message glossentry.xref. One or -#. more glossseealso elements are presented as a links to the user in the -#. glossary, formatted as a single prose sentence. For example, if the -#. user is being directed to the entries "foo", "bar", and "baz", the -#. glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, baz." Special -#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, -#. as follows: <glosssee/> - The actual link or links of the cross -#. reference -#: yelp-xsl.xml.in:505(msg/msgstr) +#. ID: glossseealso.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the +#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For +#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", +#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, +#. baz." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr) msgid "See also <glosssee/>." msgstr "Se også <glosssee/>." + +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr) +msgid "“<node/>”" +msgstr "«<node/>»" + +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations inside +#. other inline quotations. Special elements in the message will be +#. replaced with the appropriate content, as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr) +#, fuzzy +msgid "‘<node/>’" +msgstr "'<node/>'" + +#. ID: seeie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr) +msgid "See <seeie/>." +msgstr "Se <seeie/>." + +#. ID: seealsoie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr) +msgid "See also <seeie/>." +msgstr "Se også <seeie/>." |