summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2017-07-25 20:20:58 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2017-07-25 20:20:58 +0200
commitbdfd2e8c5bc0eb0593a63d699c251c890916ac68 (patch)
treeaf673dd51e22cd596783ece5c946d0848458fff8 /po/pl.po
parent1bfec0ea743990183cd332e73ab3e7e28382cd58 (diff)
downloadyelp-xsl-bdfd2e8c5bc0eb0593a63d699c251c890916ac68.tar.gz
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b7c14308..a013ba75 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-20 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 11:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
+"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr " i "
#.
#: yelp-xsl.xml.in:86
msgid "Q:"
-msgstr "Pytanie:"
+msgstr "Pyt.:"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Pytanie:"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:99
msgid "A:"
-msgstr "Odpowiedź:"
+msgstr "Odp.:"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Gotowe do zrecenzowania"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
#: yelp-xsl.xml.in:277
msgid "See Also"
-msgstr "Proszę zobaczyć także"
+msgstr "Patrz także"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Wpis bibliograficzny <biblioentry.label/>."
#.
#: yelp-xsl.xml.in:373
msgid "[<biblioentry.label/>]"
-msgstr "[<biblioentry.label/>]"
+msgstr "(<biblioentry.label/>)"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: citation.label
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:390
msgid "[<citation.label/>]"
-msgstr "[<citation.label/>]"
+msgstr "(<citation.label/>)"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name-date
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:419
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
-msgstr "autor: <comment.name/> dnia <comment.date/>"
+msgstr "Autor: <comment.name/> (<comment.date/>)"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "autor: <comment.name/> dnia <comment.date/>"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:447
msgid "from <comment.name/>"
-msgstr "autor: <comment.name/>"
+msgstr "Autor: <comment.name/>"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: copyright.format
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Definicja dla „<glossterm/>”."
#.
#: yelp-xsl.xml.in:505
msgid "See <glosssee/>."
-msgstr "Proszę zobaczyć <glosssee/>."
+msgstr "Patrz <glosssee/>."
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossseealso.format
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Proszę zobaczyć <glosssee/>."
#.
#: yelp-xsl.xml.in:527
msgid "See also <glosssee/>."
-msgstr "Proszę zobaczyć także <glosssee/>."
+msgstr "Patrz także <glosssee/>."
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "„<node/>”"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:551
msgid "‘<node/>’"
-msgstr "«<node/>»"
+msgstr "»<node/>«"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seeie.format
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "«<node/>»"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:566
msgid "See <seeie/>."
-msgstr "Proszę zobaczyć <seeie/>."
+msgstr "Patrz <seeie/>."
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seealsoie.format
@@ -596,4 +597,4 @@ msgstr "Proszę zobaczyć <seeie/>."
#.
#: yelp-xsl.xml.in:581
msgid "See also <seeie/>."
-msgstr "Proszę zobaczyć także <seeie/>."
+msgstr "Patrz także <seeie/>."