diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 182 |
1 files changed, 93 insertions, 89 deletions
@@ -4,19 +4,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" -"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:27+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:48+0300\n" "Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -126,26 +125,44 @@ msgid "Candidate" msgstr "Кандыдат" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. +#. Accessible title for a caution note. #: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "Увага" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 msgid "Close" msgstr "Закрыць" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:142 +#: yelp-xsl.xml.in:147 msgid "Colophon" msgstr "Пасляслоўе" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "Змест" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:147 +#: yelp-xsl.xml.in:157 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "Небяспека" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:152 +#: yelp-xsl.xml.in:167 msgid "Dedication" msgstr "Прысвячэнне" @@ -153,13 +170,13 @@ msgstr "Прысвячэнне" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:160 +#: yelp-xsl.xml.in:175 msgid "Draft" msgstr "Чарнавік" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:165 +#: yelp-xsl.xml.in:180 msgid "Edited By" msgstr "Рэдагаванне" @@ -167,19 +184,19 @@ msgstr "Рэдагаванне" #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:173 +#: yelp-xsl.xml.in:188 msgid "Final" msgstr "Канчатковы" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:178 +#: yelp-xsl.xml.in:193 msgid "Glossary" msgstr "Гласарый" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:183 +#: yelp-xsl.xml.in:198 msgid "Important" msgstr "Важна" @@ -187,58 +204,64 @@ msgstr "Важна" #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191 +#: yelp-xsl.xml.in:206 msgid "Incomplete" msgstr "Не скончана" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:196 +#: yelp-xsl.xml.in:211 msgid "Index" msgstr "Індэкс" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:201 +#: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" msgstr "Прававыя ўмовы" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:208 +#: yelp-xsl.xml.in:223 msgid "License" msgstr "Ліцэнзія" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:213 +#: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" msgstr "Даглядчыкі" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:218 +#: yelp-xsl.xml.in:233 msgid "More Information" msgstr "Больш інфармацыі" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:223 +#: yelp-xsl.xml.in:238 msgid "Next" msgstr "Наперад" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:228 +#: yelp-xsl.xml.in:243 msgid "Note" msgstr "Нататка" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +msgid "On This Page" +msgstr "На гэтай старонцы" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, #. or other types we have specific lists for. #. -#: yelp-xsl.xml.in:236 +#: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" msgstr "Іншыя памочнікі" @@ -246,31 +269,37 @@ msgstr "Іншыя памочнікі" #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:244 +#: yelp-xsl.xml.in:264 msgid "Outdated" msgstr "Састарэла" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "Пакунак" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:249 +#: yelp-xsl.xml.in:274 msgid "Pause" msgstr "Паўза" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:254 +#: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" msgstr "Зайграць" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:259 +#: yelp-xsl.xml.in:284 msgid "Previous" msgstr "Назад" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:264 +#: yelp-xsl.xml.in:289 msgid "Published By" msgstr "Публікацыя" @@ -278,13 +307,13 @@ msgstr "Публікацыя" #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:272 +#: yelp-xsl.xml.in:297 msgid "Ready for review" msgstr "Гатова да праверкі" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:277 +#: yelp-xsl.xml.in:302 msgid "See Also" msgstr "Таксама глядзіце" @@ -293,20 +322,20 @@ msgstr "Таксама глядзіце" #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:286 +#: yelp-xsl.xml.in:311 msgid "Scale images down" msgstr "Паменшыць выявы" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:291 +#: yelp-xsl.xml.in:316 msgid "Sidebar" msgstr "Бакавая панэль" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:298 +#: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" msgstr "Накід" @@ -314,19 +343,19 @@ msgstr "Накід" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:306 +#: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" msgstr "Канспект" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:311 +#: yelp-xsl.xml.in:336 msgid "Tip" msgstr "Падказка" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:316 +#: yelp-xsl.xml.in:341 msgid "Translated By" msgstr "Пераклад" @@ -334,19 +363,19 @@ msgstr "Пераклад" #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:324 +#: yelp-xsl.xml.in:349 msgid "View images at normal size" msgstr "Прагляд выяў у звычайным памеры" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:329 +#: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" msgstr "Перасцярога" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:334 +#: yelp-xsl.xml.in:359 msgid "Written By" msgstr "Аўтарства" @@ -360,7 +389,7 @@ msgstr "Аўтарства" #. #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:350 +#: yelp-xsl.xml.in:375 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." msgstr "Бібліяграфічны запіс <biblioentry.label/>." @@ -383,7 +412,7 @@ msgstr "Бібліяграфічны запіс <biblioentry.label/>." #. #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:373 +#: yelp-xsl.xml.in:398 msgid "[<biblioentry.label/>]" msgstr "[<biblioentry.label/>]" @@ -398,9 +427,9 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]" #. appropriate content, as follows: #. #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly -#. as a link to an entry in the bibliography +#. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:390 +#: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[<citation.label/>]" msgstr "[<citation.label/>]" @@ -415,10 +444,10 @@ msgstr "[<citation.label/>]" #. In English, a title together with this format string might produce #. something like this: #. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance on 2010-06-03 +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance on 2010-06-03 #. -#. Here is the text of the comment. +#. Here is the text of the comment. #. #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used #. instead of this string. @@ -429,7 +458,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]" #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. <comment.date/> - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:419 +#: yelp-xsl.xml.in:444 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" msgstr "ад <comment.name/>, <comment.date/>" @@ -444,10 +473,10 @@ msgstr "ад <comment.name/>, <comment.date/>" #. In English, a title together with this format string might produce #. something like this: #. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance #. -#. Here is the text of the comment. +#. Here is the text of the comment. #. #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead #. of this string. @@ -457,7 +486,7 @@ msgstr "ад <comment.name/>, <comment.date/>" #. #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:447 +#: yelp-xsl.xml.in:472 msgid "from <comment.name/>" msgstr "ад <comment.name/>" @@ -470,7 +499,7 @@ msgstr "ад <comment.name/>" #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made #. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright #. -#: yelp-xsl.xml.in:460 +#: yelp-xsl.xml.in:485 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" @@ -482,7 +511,7 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" #. #. <string/> - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:472 +#: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘<string/>’." msgstr "Паслаць электронны ліст для \"<string/>\"." @@ -494,7 +523,7 @@ msgstr "Паслаць электронны ліст для \"<string/>\"." #. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:484 +#: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." msgstr "Дэфініцыя для \"<glossterm/>\"." @@ -515,7 +544,7 @@ msgstr "Дэфініцыя для \"<glossterm/>\"." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:505 +#: yelp-xsl.xml.in:530 msgid "See <glosssee/>." msgstr "Глядзіце <glosssee/>." @@ -537,7 +566,7 @@ msgstr "Глядзіце <glosssee/>." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:527 +#: yelp-xsl.xml.in:552 msgid "See also <glosssee/>." msgstr "Таксама глядзіце <glosssee/>." @@ -549,7 +578,7 @@ msgstr "Таксама глядзіце <glosssee/>." #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:539 +#: yelp-xsl.xml.in:564 msgid "“<node/>”" msgstr "\"<node/>\"" @@ -561,37 +590,12 @@ msgstr "\"<node/>\"" #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:551 +#: yelp-xsl.xml.in:576 msgid "‘<node/>’" msgstr "\"<node/>\"" -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: seeie.format -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:566 -msgid "See <seeie/>." -msgstr "Глядзіце <seeie/>." - -#. (itstool) path: msg/msgstr -#. ID: seealsoie.format -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference -#. -#: yelp-xsl.xml.in:581 -msgid "See also <seeie/>." -msgstr "Таксама глядзіце <seeie/>." +#~ msgid "See <seeie/>." +#~ msgstr "Глядзіце <seeie/>." +#~ msgid "See also <seeie/>." +#~ msgstr "Таксама глядзіце <seeie/>." |