From 421f9de41cb50cdd2ebeda0a0a94fbc9425a7e9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=B9micier=20Turok?= Date: Wed, 30 Dec 2020 04:39:45 +0000 Subject: Update Belarusian translation --- po/be.po | 537 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 500 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index f8218806..1f68f20d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# Kasia Bondarava , 2011. -# Olya Matsuk , 2011. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" +"Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:48+0300\n" -"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 04:38\n" +"Last-Translator: Zander Brown \n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"Language: be_BY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /master/sources/yelp-xsl/en_GB.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 156\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr ", " #: yelp-xsl.xml.in:60 #, no-wrap msgid ", and " -msgstr " і " +msgstr "і " #. (itstool) path: msg/msgstr #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two @@ -96,13 +98,13 @@ msgstr "А:" #. #: yelp-xsl.xml.in:109 msgid "About" -msgstr "Аб дакуменце" +msgstr "Інфармацыя" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an advanced note. #: yelp-xsl.xml.in:114 msgid "Advanced" -msgstr "Адмыслова" +msgstr "Дадаткова" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a bibliography. @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Пасляслоўе" #. Title for a table of contents for the entire document. #: yelp-xsl.xml.in:152 msgid "Contents" -msgstr "Змест" +msgstr "Змесціва" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Creative Commons" #. Accessible title for a danger note. #: yelp-xsl.xml.in:162 msgid "Danger" -msgstr "Небяспека" +msgstr "Небяспечна" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "Індэкс" #. Default title for a DocBook legal notice. #: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" -msgstr "Прававыя ўмовы" +msgstr "Юрыдычная інфармацыя" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Ліцэнзія" #. Title for a list of maintainers. #: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" -msgstr "Даглядчыкі" +msgstr "Суправаджальнікі" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "На гэтай старонцы" #. #: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" -msgstr "Іншыя памочнікі" +msgstr "Іншыя" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. Content was once current, @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Паўза" #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. #: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" -msgstr "Зайграць" +msgstr "Прайграць" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Бакавая панэль" #. #: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" -msgstr "Накід" +msgstr "Шаблон" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Накід" #. #: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" -msgstr "Канспект" +msgstr "Анатацыя" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Прагляд выяў у звычайным памеры" #. Accessible title for a warning. #: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" -msgstr "Перасцярога" +msgstr "Папярэджанне" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "[]" #. appropriate content, as follows: #. #. - The text content of the citation element, possibly -#. as a link to an entry in the bibliography +#. as a link to an entry in the bibliography #. #: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[]" @@ -444,10 +446,10 @@ msgstr "[]" #. In English, a title together with this format string might produce #. something like this: #. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance on 2010-06-03 +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance on 2010-06-03 #. -#. Here is the text of the comment. +#. Here is the text of the comment. #. #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used #. instead of this string. @@ -473,10 +475,10 @@ msgstr "ад , " #. In English, a title together with this format string might produce #. something like this: #. -#. Some Comment Title -#. from Shaun McCance +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance #. -#. Here is the text of the comment. +#. Here is the text of the comment. #. #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead #. of this string. @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "© " #. #: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘’." -msgstr "Паслаць электронны ліст для \"\"." +msgstr "Адправіць электронны ліст для \"\"." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glossentry.tooltip @@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Паслаць электронны ліст для \"\"." #. #: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘’." -msgstr "Дэфініцыя для \"\"." +msgstr "Вызначэнне для \"\"." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glosssee.format @@ -594,8 +596,469 @@ msgstr "\"\"" msgid "‘’" msgstr "\"\"" -#~ msgid "See ." -#~ msgstr "Глядзіце ." +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seeie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:591 +msgid "See ." +msgstr "Глядзіце ." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seealsoie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:606 +msgid "See also ." +msgstr "Таксама глядзіце ." + +#~ msgid "yelp-quote-201C.png" +#~ msgstr "yelp-quote-201C.png" + +#~ msgid "Further Reading" +#~ msgstr "Further Reading" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Preface" +#~ msgstr "Preface" + +#~ msgid " — " +#~ msgstr " — " + +#~ msgid "" +#~ "biblioentry.tooltip View the bibliography entry " +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "biblioentry.tooltip View the bibliography entry " +#~ "" + +#~ msgid "bibliolabel.format []" +#~ msgstr "bibliolabel.format []" + +#~ msgid "citation.format []" +#~ msgstr "citation.format []" + +#~ msgid "" +#~ "citetitle.format " +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "citetitle.format " +#~ "" + +#~ msgid "" +#~ "comment.cite.name-date.format from " +#~ "on " +#~ msgstr "" +#~ "comment.cite.name-date.format from " +#~ "on " + +#~ msgid "" +#~ "comment.cite.name.format from " +#~ msgstr "" +#~ "comment.cite.name.format from " + +#~ msgid "" +#~ "email.tooltip Send email to ‘’." +#~ msgstr "" +#~ "email.tooltip Send email to ‘’." + +#~ msgid "glossentry.abbrev.format ()" +#~ msgstr "glossentry.abbrev.format ()" + +#~ msgid "" +#~ "glossentry.xref " +#~ msgstr "" +#~ "glossentry.xref " + +#~ msgid "glosssee.format See ." +#~ msgstr "glosssee.format See ." + +#~ msgid "" +#~ "glossseealso.format See also ." +#~ msgstr "" +#~ "glossseealso.format See also ." + +#~ msgid "manvolnum.format ()" +#~ msgstr "manvolnum.format ()" + +#~ msgid "question.digit 1" +#~ msgstr "question.digit 1" + +#~ msgid "" +#~ "question.label .  .  Question " +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "question.label .  .  Question " +#~ "" + +#~ msgid "question.xref Question " +#~ msgstr "question.xref Question " + +#~ msgid "" +#~ "quote.format " +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "quote.format " +#~ "" + +#~ msgid "seealsoie.format See also ." +#~ msgstr "seealsoie.format See also ." + +#~ msgid "seeie.format See ." +#~ msgstr "seeie.format See ." + +#~ msgid "synopfragment.digit 1" +#~ msgstr "synopfragment.digit 1" + +#~ msgid "synopfragment.label ()" +#~ msgstr "synopfragment.label ()" + +#~ msgid "Author Authors" +#~ msgstr "Author Authors" + +#~ msgid "" +#~ "Collaborator Collaborators" +#~ msgstr "" +#~ "Collaborator Collaborators" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright Copyrights" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright Copyrights" + +#~ msgid "Editor Editors" +#~ msgstr "Editor Editors" + +#~ msgid "" +#~ "Other Contributor Other " +#~ "Contributors" +#~ msgstr "" +#~ "Other Contributor Other " +#~ "Contributors" + +#~ msgid "" +#~ "Publisher Publishers" +#~ msgstr "" +#~ "Publisher Publishers" + +#~ msgid "" +#~ "Translator Translators" +#~ msgstr "" +#~ "Translator Translators" + +#~ msgid "A: " +#~ msgstr "A: " + +#~ msgid "About This Document" +#~ msgstr "About This Document" + +#~ msgid "Affiliation" +#~ msgstr "Affiliation" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-mail address" + +#~ msgid "Legal Notice" +#~ msgstr "Legal Notice" + +#~ msgid "Q: " +#~ msgstr "Q: " + +#~ msgid "Revision History" +#~ msgstr "Revision History" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "See" + +#~ msgid "appendix.digit A" +#~ msgstr "appendix.digit A" + +#~ msgid "" +#~ "appendix.label .  .  Appendix " +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "appendix.label .  .  Appendix " +#~ "" + +#~ msgid "appendix.number ." +#~ msgstr "appendix.number ." + +#~ msgid "" +#~ "appendix.xref Appendix </" +#~ "msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></" +#~ "msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " +#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " +#~ "<number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " +#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " +#~ "<number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +#~ "<number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></" +#~ "msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></" +#~ "msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " +#~ "<number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" + +#~ msgid "" +#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>" +#~ msgstr "" +#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" +#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " +#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" + +#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" + +#~ msgid "format.appendix.label" +#~ msgstr "format.appendix.label" + +#~ msgid "format.chapter.label" +#~ msgstr "format.chapter.label" + +#~ msgid "format.citetitle" +#~ msgstr "format.citetitle" + +#~ msgid "format.date" +#~ msgstr "format.date" + +#~ msgid "format.example.label" +#~ msgstr "format.example.label" + +#~ msgid "format.example.number" +#~ msgstr "format.example.number" + +#~ msgid "format.example.number.flat" +#~ msgstr "format.example.number.flat" + +#~ msgid "format.figure.label" +#~ msgstr "format.figure.label" + +#~ msgid "format.figure.number" +#~ msgstr "format.figure.number" + +#~ msgid "format.figure.number.flat" +#~ msgstr "format.figure.number.flat" + +#~ msgid "format.manvolnum" +#~ msgstr "format.manvolnum" + +#~ msgid "format.part.label" +#~ msgstr "format.part.label" + +#~ msgid "format.part.number" +#~ msgstr "format.part.number" + +#~ msgid "format.quote.inner" +#~ msgstr "format.quote.inner" + +#~ msgid "format.quote.outer" +#~ msgstr "format.quote.outer" + +#~ msgid "format.refentry.label" +#~ msgstr "format.refentry.label" + +#~ msgid "format.section.label" +#~ msgstr "format.section.label" + +#~ msgid "format.table.label" +#~ msgstr "format.table.label" + +#~ msgid "format.table.number" +#~ msgstr "format.table.number" + +#~ msgid "format.table.number.flat" +#~ msgstr "format.table.number.flat" + +#~ msgid "format.tooltip.glossentry" +#~ msgstr "format.tooltip.glossentry" + +#~ msgid "format.tooltip.mailto" +#~ msgstr "format.tooltip.mailto" + +#~ msgid "Audience" +#~ msgstr "Audience" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Level" + +#~ msgid "Message Audience" +#~ msgstr "Message Audience" + +#~ msgid "Message Level" +#~ msgstr "Message Level" + +#~ msgid "Message Origin" +#~ msgstr "Message Origin" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Origin" + +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Reference" + +#~ msgid "Set Index" +#~ msgstr "Set Index" + +#~ msgid "Table of Contents" +#~ msgstr "Table of Contents" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Title" -#~ msgid "See also <seeie/>." -#~ msgstr "Таксама глядзіце <seeie/>." -- cgit v1.2.1