From 612762d41be02981921546db37bcc0fc6bdcd715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Umarzuki Bin Mochlis Moktar Date: Wed, 8 Jan 2020 14:59:04 +0000 Subject: Add Malay translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ms.po | 625 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 626 insertions(+) create mode 100644 po/ms.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 177114b2..8bfd7ad0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -53,6 +53,7 @@ mk ml mn mr +ms nb ne nl diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..fc9c4705 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,625 @@ +# Malay translation for yelp-xsl. +# Copyright (C) 2019 yelp-xsl's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package. +# abuyop , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-29 16:42+0800\n" +"Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: abuyop \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Translate to default:RTL if your language should be displayed +#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* +#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR +#. or default:RTL it will not work. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:34 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used a simple list item seperator in places where simple +#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default +#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the +#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:47 +#, no-wrap +msgid ", " +msgstr ", " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used as the final separator in an inline list of three or +#. more elements. The string ", " will be used to separate all but +#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of +#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:60 +#, no-wrap +msgid ", and " +msgstr ", dan " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two +#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". +#. +#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:71 +#, no-wrap +msgid " and " +msgstr " dan " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before questions in a question-and-answer +#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label questions. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:86 +msgid "Q:" +msgstr "S:" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. +#. This is used as a label before answers in a question-and-answer +#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label answers. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:99 +msgid "A:" +msgstr "J:" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, +#. and other stuff about the page. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:109 +msgid "About" +msgstr "Perihal" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an advanced note. +#: yelp-xsl.xml.in:114 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a bibliography. +#: yelp-xsl.xml.in:119 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografi" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a note about a software bug. +#: yelp-xsl.xml.in:124 +msgid "Bug" +msgstr "Pepijat" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content has been written and +#. reviewed, and it awaiting a final approval. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:132 +msgid "Candidate" +msgstr "Calon" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a caution note. +#: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "Hati-Hati" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a colophon section. +#: yelp-xsl.xml.in:147 +msgid "Colophon" +msgstr "Kolofon" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "Kandungan" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for license information when it's a CC license. +#: yelp-xsl.xml.in:157 +msgid "Creative Commons" +msgstr "Creative Commons" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "Bahaya" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a dedication section. +#: yelp-xsl.xml.in:167 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedikasi" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Most content has been +#. written, but revisions are still happening. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:175 +msgid "Draft" +msgstr "Draf" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of editors. +#: yelp-xsl.xml.in:180 +msgid "Edited By" +msgstr "Disunting Oleh" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. A senior member of the +#. documentation team has reviewed and approved. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:188 +msgid "Final" +msgstr "Muktamad" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a glossary. +#: yelp-xsl.xml.in:193 +msgid "Glossary" +msgstr "Glosari" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an important note. +#: yelp-xsl.xml.in:198 +msgid "Important" +msgstr "Penting" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Work has begun, but +#. not all content has been written. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:206 +msgid "Incomplete" +msgstr "Tidak Selesai" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for an index of terms in a book. +#: yelp-xsl.xml.in:211 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a DocBook legal notice. +#: yelp-xsl.xml.in:216 +msgid "Legal" +msgstr "Perundangan" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Generic title for license information when it's not a known license. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:223 +msgid "License" +msgstr "Lesen" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of maintainers. +#: yelp-xsl.xml.in:228 +msgid "Maintained By" +msgstr "Diselenggara Oleh" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Automatic heading above a list of guide links. +#: yelp-xsl.xml.in:233 +msgid "More Information" +msgstr "Lagi Maklumat" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Link text for a link to the next page in a series. +#: yelp-xsl.xml.in:238 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a note. +#: yelp-xsl.xml.in:243 +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +msgid "On This Page" +msgstr "Pada Halaman Ini" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, +#. or other types we have specific lists for. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:256 +msgid "Other Credits" +msgstr "Lain-Lain Penghargaan" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content was once current, +#. but needs to be updated to reflect software updates. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:264 +msgid "Outdated" +msgstr "Lapuk" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "Pakej" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. +#: yelp-xsl.xml.in:274 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. +#: yelp-xsl.xml.in:279 +msgid "Play" +msgstr "Main" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Link text for a link to the previous page in a series. +#: yelp-xsl.xml.in:284 +msgid "Previous" +msgstr "Terdahulu" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of publishers. +#: yelp-xsl.xml.in:289 +msgid "Published By" +msgstr "Diterbit Oleh" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. Content has been written +#. and should be reviewed by other team members. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:297 +msgid "Ready for review" +msgstr "Sedia untuk dikaji semula" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Automatic heading above a list of see-also links. +#: yelp-xsl.xml.in:302 +msgid "See Also" +msgstr "Lihat Juga" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after +#. they've been expanded to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:311 +msgid "Scale images down" +msgstr "Kecilkan imej" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a sidebar note. +#: yelp-xsl.xml.in:316 +msgid "Sidebar" +msgstr "Palang Sisi" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Revision status of a document or page. No content has been written yet. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:323 +msgid "Stub" +msgstr "Stab" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section +#. title found in most UNIX man pages. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:331 +msgid "Synopsis" +msgstr "Sinopsis" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a tip. +#: yelp-xsl.xml.in:336 +msgid "Tip" +msgstr "Petua" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of translators. +#: yelp-xsl.xml.in:341 +msgid "Translated By" +msgstr "Diterjemah Oleh" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Figures can automatically scale images down to fit the page width. +#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:349 +msgid "View images at normal size" +msgstr "Lihat imej pada saiz biasa" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a warning. +#: yelp-xsl.xml.in:354 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of authors. +#: yelp-xsl.xml.in:359 +msgid "Written By" +msgstr "Ditulis Oleh" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: biblioentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to bibliography entries. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The term being defined by the glossary entry +#. +#: yelp-xsl.xml.in:375 +msgid "View the bibliography entry ." +msgstr "Lihat masukan bibliografi ." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: biblioentry.label +#. This is a format message used to format the labels for entries in +#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation +#. of the authors' names and the year of publication. In English, +#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding +#. them. +#. +#. This string is similar to citation.label, but they are used in +#. different places. The citation formatter is used when referencing +#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for +#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for +#. both, but you don't have to. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The text content of the bibliography label +#. +#: yelp-xsl.xml.in:398 +msgid "[]" +msgstr "[]" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: citation.label +#. This is a format message used to format inline citations to other +#. published works. The content is typically an abbreviation of the +#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually +#. written inside [square brackets]. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The text content of the citation element, possibly +#. as a link to an entry in the bibliography +#. +#: yelp-xsl.xml.in:415 +msgid "[]" +msgstr "[]" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: comment.name-date +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when both the name and the date are supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance on 2010-06-03 +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used +#. instead of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The name of the person making the comment +#. - The date the comment was made +#. +#: yelp-xsl.xml.in:444 +msgid "from on " +msgstr "daripada pada " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: comment.name +#. This is a format message used to format the citation of a comment +#. made by an editor of a document. This appears on a new line after +#. the title of the comment, if a title is present, or as the first +#. line if a title is not present. +#. +#. This string is used when only the name of the commenter is supplied. +#. In English, a title together with this format string might produce +#. something like this: +#. +#. Some Comment Title +#. from Shaun McCance +#. +#. Here is the text of the comment. +#. +#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead +#. of this string. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The name of the person making the comment +#. +#: yelp-xsl.xml.in:472 +msgid "from " +msgstr "daripada " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: copyright.format +#. This is a format message used to format copyright notices. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. - The years the copyrightable material was made +#. - The person or entity that holds the copyright +#. +#: yelp-xsl.xml.in:485 +msgid "© " +msgstr "© " + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: email.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. +#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate +#. content, as follows: +#. +#. - The linked-to email address +#. +#: yelp-xsl.xml.in:497 +msgid "Send email to ‘’." +msgstr "Hantar emel kepada ‘’." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glossentry.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced +#. with the appropriate content, as follows: +#. +#. - The term being defined by the glossary entry +#. +#: yelp-xsl.xml.in:509 +msgid "Read the definition for ‘’." +msgstr "Baca takrifan untuk ‘’." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glosssee.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user +#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, +#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may +#. be formatted as "See foo." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:530 +msgid "See ." +msgstr "Lihat ." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: glossseealso.format +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the +#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For +#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", +#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, +#. baz." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:552 +msgid "See also ." +msgstr "Juga lihat ." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:564 +msgid "“”" +msgstr "“”" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations inside +#. other inline quotations. Special elements in the message will be +#. replaced with the appropriate content, as follows: +#. +#. - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:576 +msgid "‘’" +msgstr "‘’" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seeie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:591 +msgid "See ." +msgstr "Lihat ." + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. ID: seealsoie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:606 +msgid "See also ." +msgstr "Juga lihat ." -- cgit v1.2.1