From 07a1ca5ee589dbcbea00a208c2e33c56665963f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Terance Sola Date: Sat, 6 Aug 2005 02:57:07 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20Bbokm=C3=A5l=20translation.=20Sam?= =?UTF-8?q?e.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2005-08-06 Terance Sola * nb.po: Updated Norwegian Bbokmål translation. * no.po: Same. --- po/nb.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index be074276..62a0b608 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-06 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:39+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmal \n" @@ -81,7 +81,10 @@ msgid "" "appendix.label .  .  Appendix " "" -msgstr "appendix.label .  .  Appendiks " +msgstr "" +"appendix.label .  .  Appendiks " +"" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -153,7 +156,8 @@ msgstr "appendix.number ." #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121 msgid "" "appendix.xref Appendix </msgstr>" -msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for book numbers. This can be one of @@ -262,7 +266,10 @@ msgid "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " "<number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Kapittel <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Kapittel " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -334,7 +341,8 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280 msgid "" "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -368,7 +376,9 @@ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgst msgid "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> " +"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -396,7 +406,8 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgs #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334 msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<node/>».</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<node/>».</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -454,7 +465,10 @@ msgid "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " "<msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Eksempel <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Eksempel <number/> </msgstr> <msgstr>Eksempel <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Eksempel <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Eksempel <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Eksempel <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -583,7 +597,10 @@ msgid "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></i>&x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/> </msgstr> <msgstr>Figur <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></" +"i>&x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Figur <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -720,7 +737,9 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgid "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm>».</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm>»." +"</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -757,7 +776,9 @@ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glosst msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " +"<msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -833,7 +854,8 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721 msgid "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se også <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se også <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -922,7 +944,9 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " +"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -959,6 +983,43 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgs msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" +#. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. +#. This is a format message used to format cross references to prefaces. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. +#. +#. Note that authors are not required to provide explicit titles for +#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable +#. string 'Preface' is used as a default. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865 +msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" + #. #. The number formatter used for question numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters @@ -973,7 +1034,7 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1007,12 +1068,15 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911 msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " "<number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Spørsmål <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Spørsmål " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1041,7 +1105,7 @@ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Spørsmål <number/></msgstr>" @@ -1080,11 +1144,13 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Spørsmål <number/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975 msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> <msgstr>«<node/>»</msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> " +"<msgstr>«<node/>»</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1113,7 +1179,7 @@ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> <m #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -1131,7 +1197,7 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1168,12 +1234,15 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052 msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1208,7 +1277,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.  #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1243,10 +1312,11 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118 msgid "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. #. The number formatter used for section numbers. This can be one of @@ -1262,7 +1332,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr> #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1299,12 +1369,15 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167 msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " "<number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'<number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'<number/>. </" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></" +"msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1339,7 +1412,7 @@ msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'<number/>. </ms #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" @@ -1374,7 +1447,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233 msgid "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" @@ -1393,7 +1466,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>" #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" @@ -1430,12 +1503,15 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282 msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " "<msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/> </msgstr> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>" +msgstr "" +"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></" +"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/> </msgstr> " +"<msgstr>Tabell <number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1469,7 +1545,7 @@ msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></i> #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" @@ -1504,42 +1580,48 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>" #. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Forfatter</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattere</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Forfatter</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattere</msgstr>" #. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351 msgid "" "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" "msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Medhjelper</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelpere</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Medhjelper</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelpere</msgstr>" #. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353 msgid "" "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Opphavsrett</msgstr> <msgstr form='1'>Opphavsrett</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Opphavsrett</msgstr> <msgstr form='1'>Opphavsrett</msgstr>" #. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktører</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktører</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357 msgid "" "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " "Contributors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre bidragsytere</msgstr>" +msgstr "" +"<msgstr form='0'>Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre " +"bidragsytere</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359 msgid "" "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" msgstr "<msgstr form='0'>Utgiver</msgstr> <msgstr form='1'>Utgivere</msgstr>" @@ -1553,12 +1635,12 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Utgiver</msgstr> <msgstr form='1'>Utgivere</msgstr>" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369 msgid "A: " msgstr "A: " #. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371 msgid "About This Document" msgstr "Om dette dokumentet" @@ -1571,7 +1653,7 @@ msgstr "Om dette dokumentet" #. Shaun McCance #. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381 msgid "Affiliation" msgstr "Tilhørighet" @@ -1579,7 +1661,7 @@ msgstr "Tilhørighet" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html #. This is used as a default title for caution elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386 msgid "Caution" msgstr "Advarsel" @@ -1587,7 +1669,7 @@ msgstr "Advarsel" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html #. This is used as a default title for colophon elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391 msgid "Colophon" msgstr "Kolofon" @@ -1595,7 +1677,7 @@ msgstr "Kolofon" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396 msgid "Dedication" msgstr "Tilegnet" @@ -1608,7 +1690,7 @@ msgstr "Tilegnet" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -1616,7 +1698,7 @@ msgstr "E-post" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411 msgid "Glossary" msgstr "Ordbok" @@ -1624,7 +1706,7 @@ msgstr "Ordbok" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416 msgid "Important" msgstr "Viktig" @@ -1632,7 +1714,7 @@ msgstr "Viktig" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -1640,7 +1722,7 @@ msgstr "Indeks" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426 msgid "Legal Notice" msgstr "Jussnotis" @@ -1648,7 +1730,7 @@ msgstr "Jussnotis" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1656,7 +1738,7 @@ msgstr "Navn" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 msgid "Note" msgstr "Merknad" @@ -1664,7 +1746,7 @@ msgstr "Merknad" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441 msgid "Preface" msgstr "Forord" @@ -1677,7 +1759,7 @@ msgstr "Forord" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451 msgid "Q: " msgstr "Q: " @@ -1685,23 +1767,15 @@ msgstr "Q: " #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456 msgid "Revision History" msgstr "Revisjonshistorikk" -#. -#. Used for the <see> element. -#. FIXME: this should be a format string. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457 msgid "See" msgstr "Se" -#. -#. Used for the <seealso> element. -#. FIXME: this should be a format string. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458 msgid "See Also" msgstr "Se også" @@ -1709,7 +1783,7 @@ msgstr "Se også" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" @@ -1717,7 +1791,7 @@ msgstr "Synopsis" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468 msgid "Tip" msgstr "Tips" @@ -1725,6 +1799,6 @@ msgstr "Tips" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -- cgit v1.2.1