diff options
author | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-08-03 19:38:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-08-03 19:38:34 +0200 |
commit | 66efbcc83f6439dd0b6b62448bc212257fdbc95b (patch) | |
tree | aa8bec4f932108202f3e869b0bcf2d1c77ee5ae9 | |
parent | af2fd55e9811b1fba7591db54b931b921e4bd5d8 (diff) | |
download | zenity-66efbcc83f6439dd0b6b62448bc212257fdbc95b.tar.gz |
Add Esperanto translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 688 |
2 files changed, 689 insertions, 0 deletions
@@ -24,6 +24,7 @@ el en_CA en_GB en@shaw +eo es et eu diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..4cd4ca0 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Esperanto translation for zenity +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the zenity package. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-23 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-03 19:37+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../src/about.c:64 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:68 +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:72 +msgid "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/about.c:265 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>" + +#: ../src/about.c:277 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:100 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:138 +#, c-format +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:177 +#, c-format +msgid "Could not parse message from stdin\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:262 +#: ../src/notification.c:279 +msgid "Zenity notification" +msgstr "Zenity-sciigo" + +#: ../src/password.c:64 +msgid "Type your password" +msgstr "Enigu vian pasvorton" + +#: ../src/password.c:99 +msgid "Username:" +msgstr "Uzantonomo:" + +#: ../src/password.c:115 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: ../src/scale.c:56 +#, c-format +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/scale.c:63 +#, c-format +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "" + +#: ../src/tree.c:321 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: ../src/tree.c:327 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:1 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Aldoni novan elementon" + +#: ../src/zenity.ui.h:2 +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:3 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Ĉiij ĝisdatigoj estas kompletaj." + +#: ../src/zenity.ui.h:4 +msgid "An error has occurred." +msgstr "Eraro okazis." + +#: ../src/zenity.ui.h:5 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:6 +msgid "C_alendar:" +msgstr "K_alendaro:" + +#: ../src/zenity.ui.h:7 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendaro-elekto" + +#: ../src/zenity.ui.h:8 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: ../src/zenity.ui.h:9 +msgid "Information" +msgstr "Informo" + +#: ../src/zenity.ui.h:10 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: ../src/zenity.ui.h:11 +msgid "Question" +msgstr "Demando" + +#: ../src/zenity.ui.h:12 +msgid "Running..." +msgstr "Rulante..." + +#: ../src/zenity.ui.h:13 +msgid "Select a date from below." +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:14 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Elektu elementojn de la listo" + +#: ../src/zenity.ui.h:15 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:16 +msgid "Text View" +msgstr "Tekst-vido" + +#: ../src/zenity.ui.h:17 +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#: ../src/zenity.ui.h:18 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Enigu novan tekston:" + +#: ../src/option.c:131 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Agordi la dialog-titolon" + +#: ../src/option.c:132 +msgid "TITLE" +msgstr "TITOLO" + +#: ../src/option.c:140 +msgid "Set the window icon" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:141 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:149 +msgid "Set the width" +msgstr "Agordi la larĝon" + +#: ../src/option.c:150 +msgid "WIDTH" +msgstr "LARĜO" + +#: ../src/option.c:158 +msgid "Set the height" +msgstr "Agordi la alton" + +#: ../src/option.c:159 +msgid "HEIGHT" +msgstr "ALTO" + +#: ../src/option.c:167 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "" + +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:169 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "TEMPOLIMO" + +#: ../src/option.c:183 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Montri kalendardialogon" + +#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:252 +#: ../src/option.c:295 +#: ../src/option.c:328 +#: ../src/option.c:440 +#: ../src/option.c:579 +#: ../src/option.c:651 +#: ../src/option.c:735 +#: ../src/option.c:768 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Agordi la dialogtekston" + +#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:253 +#: ../src/option.c:262 +#: ../src/option.c:296 +#: ../src/option.c:329 +#: ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:547 +#: ../src/option.c:580 +#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:670 +#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:769 +msgid "TEXT" +msgstr "TEKSTO" + +#: ../src/option.c:201 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Agordi la kalendartagon" + +#: ../src/option.c:202 +msgid "DAY" +msgstr "TAGO" + +#: ../src/option.c:210 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Agordi la kalendarmonaton" + +#: ../src/option.c:211 +msgid "MONTH" +msgstr "MONATO" + +#: ../src/option.c:219 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Agordi la kalendarjaron" + +#: ../src/option.c:220 +msgid "YEAR" +msgstr "JARO" + +#: ../src/option.c:228 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:229 +msgid "PATTERN" +msgstr "ŜABLONO" + +#: ../src/option.c:243 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:261 +msgid "Set the entry text" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:270 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:286 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Montri erardialogon" + +#: ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:678 +#: ../src/option.c:744 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:319 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Montri informdialogon" + +#: ../src/option.c:352 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Montri dosierelekt-dialogon" + +#: ../src/option.c:361 +msgid "Set the filename" +msgstr "Agordi la dosiernomon" + +#: ../src/option.c:362 +#: ../src/option.c:703 +msgid "FILENAME" +msgstr "DOSIERNOMO" + +#: ../src/option.c:370 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Permesi elekton de pluraj dosieroj" + +#: ../src/option.c:379 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:388 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:397 +#: ../src/option.c:476 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:398 +#: ../src/option.c:477 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "APARTIGILO" + +#: ../src/option.c:406 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:415 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "" + +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) +#: ../src/option.c:417 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "" + +#: ../src/option.c:431 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Montri listdialogon" + +#: ../src/option.c:449 +msgid "Set the column header" +msgstr "Agordi la kolumnotitolon" + +#: ../src/option.c:450 +msgid "COLUMN" +msgstr "KOLUMNO" + +#: ../src/option.c:458 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:467 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:485 +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Permesi elekton de pluraj vicoj" + +#: ../src/option.c:494 +#: ../src/option.c:711 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Permesi ŝanĝon de teksto" + +#: ../src/option.c:503 +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +msgstr "" + +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:505 +#: ../src/option.c:514 +msgid "NUMBER" +msgstr "NOMBRO" + +#: ../src/option.c:513 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "Kaŝi specifan kolumnon" + +#: ../src/option.c:522 +msgid "Hides the column headers" +msgstr "Kaŝi kolumnotitolojn" + +#: ../src/option.c:537 +msgid "Display notification" +msgstr "Montri sciigon" + +#: ../src/option.c:546 +msgid "Set the notification text" +msgstr "Agordi la sciigotekston" + +#: ../src/option.c:555 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:570 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:588 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "Agordi komencan elcenton" + +#: ../src/option.c:589 +msgid "PERCENTAGE" +msgstr "ELCENTO" + +#: ../src/option.c:597 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:607 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:617 +#, no-c-format +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:627 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button" +msgstr "Kaŝi \"Rezigni\"-butonon" + +#: ../src/option.c:642 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Montri demand-dialogon" + +#: ../src/option.c:660 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:669 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:693 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:702 +msgid "Open file" +msgstr "Malfermi dosieron" + +#: ../src/option.c:726 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Montri avert-dialogon" + +#: ../src/option.c:759 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:777 +msgid "Set initial value" +msgstr "Agordi komencan valoron" + +#: ../src/option.c:778 +#: ../src/option.c:787 +#: ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:805 +#: ../src/option.c:871 +msgid "VALUE" +msgstr "VALORO" + +#: ../src/option.c:786 +msgid "Set minimum value" +msgstr "Agordi minimuman valoron" + +#: ../src/option.c:795 +msgid "Set maximum value" +msgstr "Agordi maksimuman valoron" + +#: ../src/option.c:804 +msgid "Set step size" +msgstr "Agordi paŝ-grandon" + +#: ../src/option.c:813 +msgid "Print partial values" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:822 +msgid "Hide value" +msgstr "Kaŝi valoron" + +#: ../src/option.c:837 +msgid "Display password dialog" +msgstr "Montri pasvort-dialogon" + +#: ../src/option.c:846 +msgid "Display the username option" +msgstr "Montri la unzantonom-agordon" + +#: ../src/option.c:861 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "Montriu la kolor-elektad-dialogon" + +#: ../src/option.c:870 +msgid "Set the color" +msgstr "Agordi la koloron" + +#: ../src/option.c:879 +msgid "Show the palette" +msgstr "Montri la paletron" + +#: ../src/option.c:894 +msgid "About zenity" +msgstr "Pri Zenity" + +#: ../src/option.c:903 +msgid "Print version" +msgstr "Pres-versio" + +#: ../src/option.c:1643 +msgid "General options" +msgstr "Ĝeneralaj agordoj" + +#: ../src/option.c:1644 +msgid "Show general options" +msgstr "Montri ĝeneralajn agordojn" + +#: ../src/option.c:1654 +msgid "Calendar options" +msgstr "Kalendar-agordoj" + +#: ../src/option.c:1655 +msgid "Show calendar options" +msgstr "Montri kalendar-agordojn" + +#: ../src/option.c:1665 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1666 +msgid "Show text entry options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1676 +msgid "Error options" +msgstr "Erar-agordoj" + +#: ../src/option.c:1677 +msgid "Show error options" +msgstr "Montri erar-agordojn" + +#: ../src/option.c:1687 +msgid "Info options" +msgstr "Informo-agordoj" + +#: ../src/option.c:1688 +msgid "Show info options" +msgstr "Montri inform-agordojn" + +#: ../src/option.c:1698 +msgid "File selection options" +msgstr "Dosierelekt-agordoj" + +#: ../src/option.c:1699 +msgid "Show file selection options" +msgstr "Montri dosierelekt-agordojn" + +#: ../src/option.c:1709 +msgid "List options" +msgstr "List-agordoj" + +#: ../src/option.c:1710 +msgid "Show list options" +msgstr "Montri list-agordojn" + +#: ../src/option.c:1720 +msgid "Notification icon options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1721 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1731 +msgid "Progress options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1732 +msgid "Show progress options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1742 +msgid "Question options" +msgstr "Demand-agordoj" + +#: ../src/option.c:1743 +msgid "Show question options" +msgstr "Montri demand-agordojn" + +#: ../src/option.c:1753 +msgid "Warning options" +msgstr "Avert-agordoj" + +#: ../src/option.c:1754 +msgid "Show warning options" +msgstr "Montri avert-agordojn" + +#: ../src/option.c:1764 +msgid "Scale options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1765 +msgid "Show scale options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1775 +msgid "Text information options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1776 +msgid "Show text information options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1786 +msgid "Color selection options" +msgstr "Kolorelekt-agordoj" + +#: ../src/option.c:1787 +msgid "Show color selection options" +msgstr "Montri kolorelekt-agordojn" + +#: ../src/option.c:1797 +msgid "Password dialog options" +msgstr "Pasvortdialog-agordoj" + +#: ../src/option.c:1798 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Montri pasvortdialog-agordojn" + +#: ../src/option.c:1808 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Diversaj agordoj" + +#: ../src/option.c:1809 +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Montri diversajn agordojn" + +#: ../src/option.c:1834 +#, c-format +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "Tiu agordo ne estas disponebla. Bonvole rigardu --help por eblaj uzadoj.\n" + +#: ../src/option.c:1838 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1842 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Set the text font" +#~ msgstr "Agordi la teksttiparon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display forms dialog" +#~ msgstr "Montri informdialogon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a new Entry in forms dialog" +#~ msgstr "Aldoni novan elementon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar field name" +#~ msgstr "Kalendarkamponomo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forms dialog options" +#~ msgstr "Pasvortdialog-agordoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show forms dialog options" +#~ msgstr "Montri pasvortdialog-agordojn" |