diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2004-10-26 13:22:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2004-10-26 13:22:07 +0000 |
commit | d98b80cabe278a79bd6de9047caf169ac96cc9fa (patch) | |
tree | 308f3f08ff2997e927ec1c8e1408973d2c35f9a6 | |
parent | c270ad025cbe9df120400ecf65a935af9c3c71f5 (diff) | |
download | zenity-d98b80cabe278a79bd6de9047caf169ac96cc9fa.tar.gz |
ankit@redhat.com * Changed some wrong rendered characters
-rw-r--r-- | po/gu.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ +# translation of zenity.gnome-2-8.gu.po to Gujarati # translation of zenity.HEAD.gu.po to Gujarati # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004. # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 11:47+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:28+0530\n" +"Project-Id-Version: zenity.gnome-2-8.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 04:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-26 18:51+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "<magnet@magnet-i.com>\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n" -"અંકિત <ankit644@linux.net>\n" +"અંકિત <ankit644@yahoo.com>\n" "અંકુર <ankur_surti@linux.net>\n" "અતિત <shahatit_84@linux.net>\n" "ભાવિન <bhavinshah@linux.net>\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "શેલ લીપીઓમાંથી સંવાદપેટીઓ #: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "(C) ૨૦૦૩ સન માઈક્રોસિસ્ટમ" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" #: src/about.c:484 msgid "Credits" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "લખાણ દાખલ કરવા માટેનો સંવા #: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" -msgstr "ભૂલનાે સંવાદ બતાવો" +msgstr "ભૂલનો સંવાદ બતાવો" #: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "આઉટપુટ વિભાજક અક્ષર સુયોજિ #: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" -msgstr "વિભાાજક" +msgstr "વિભાજક" #: src/main.c:480 msgid "Set the column header" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "પ્રગતિદર્શક પટ્ટીનું કંપન #: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "જ્યારે ૧૦૦% એ પહાેંચી ગયા હોય ત્યારે સંવાદ બંધ કરો" +msgstr "જ્યારે ૧૦૦% પહોંચી ગયા હોય ત્યારે સંવાદ બંધ કરો" #: src/main.c:610 msgid "Open file" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "ફાઈલ ખોલો" #: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Gdkની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" +msgstr "Gdk ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" #: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "નિશાનીઓ" #: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Gdkની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓને અસુયોજિત કરો" +msgstr "Gdk ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓને અસુયોજિત કરો" #: src/main.c:673 msgid "X display to use" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "પોર્ટ" #: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Gtk+ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" +msgstr "Gtk+ ની ભૂલ શોધવા માટેની નિશાનીઓ સુયોજીત કરો" #: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "ઝેનિટી વિશે" #: src/main.c:800 msgid "Print version" -msgstr "છાપકામની અાવૃત્તિ" +msgstr "છાપકામની આવૃત્તિ" #: src/main.c:813 msgid "Dialog options" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "ચેતવણીના વિકલ્પો" #: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" -msgstr "GTK+ના વિકલ્પો" +msgstr "GTK+ ના વિકલ્પો" #: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" @@ -371,21 +372,21 @@ msgstr "મદદના વિકલ્પો" #: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s અે અયોગ્ય વિકલ્પ છે. વધુ વિગતો માટે 'zenity --help' જુઅો\n" +msgstr "%s એ અયોગ્ય વિકલ્પ છે. વધુ વિગતો માટે 'zenity --help' જુઓ\n" #: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "તમારે સંવાદનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જ પડશે. વિગતો માટે 'zenity --help' જુઅો\n" +msgstr "તમારે સંવાદનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જ પડશે. વિગતો માટે 'zenity --help' જુઓ\n" #: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "એક જ સંવાદ માટે %s બે વખત અાપ્યુ છે\n" +msgstr "એક જ સંવાદ માટે %s બે વખત આપ્યુ છે\n" #: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "અા સંવાદ માટે %s અાધારીત નથી\n" +msgstr "આ સંવાદ માટે %s આધારીત નથી\n" #: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "કોઈ ભૂલ થઈ છે." #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "શું તમે ખરેખર અાગળ વધવા માંગો છો?" +msgstr "શું તમે ખરેખર આગળ વધવા માંગો છો?" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" @@ -479,3 +480,4 @@ msgstr "યશ (_C)" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "નવું લખાણ દાખલ કરો (_E):" + |