summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-11-22 10:20:07 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-11-22 10:20:07 +0000
commit938257ee65ec28ede390cfd24c78f56b6e5dff2a (patch)
tree576b2909c022d036faa68431795fb2dc8d0637f1 /po/fr.po
parentf2dabdb22b7c0d0d341a8543b22e4128d156773f (diff)
downloadzenity-938257ee65ec28ede390cfd24c78f56b6e5dff2a.tar.gz
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7b03d06..646ea5c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,25 +1,29 @@
# French Translation of Zenity.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Zenity package.
+#
# maintainer: Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>, 2003.
+# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Zenity 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-19 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>\n"
+"Project-Id-Version: Zenity 1.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-22 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:12+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:268
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Mainteneur :\n"
-"Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>"
+"Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>\n"
+"\n"
+"Contributeur :Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>"
#: src/about.c:298
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -347,13 +351,14 @@ msgstr "Options d'aide"
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr ""
-"%s est une option non valide. Lancer « zenity --help » pour plus de détails\n"
+"%s n'est pas une option valide. Lancer « zenity --help » pour plus de "
+"détails.\n"
#: src/main.c:1091
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Vous devez spécifier un type de boîte de dialogue. Lancer « zenity --help » "
-"pour plus de détails\n"
+"pour plus de détails.\n"
#: src/main.c:1111
#, c-format
@@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "Pas de titres de colonnes spécifiés pour la boîte de dialogue liste.\
#: src/util.c:264
msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de niveaux d'alias pour une locale peut indiquer une boucle"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Toutes les mises à jour sont complètes."
#: src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
-msgstr "Une erreur est apparue."
+msgstr "Une erreur est survenue."
#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"