diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 168 |
1 files changed, 86 insertions, 82 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 20:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 13:30+0300\n" "Last-Translator: Johanna Makkonen <johanna.makkonen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,330 +44,330 @@ msgstr "Kirjoittanut:" msgid "Translated by" msgstr "Kääntänyt:" -#: src/main.c:133 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Näytä kalenteri-ikkuna" -#: src/main.c:142 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Näytä teksti-ikkuna" -#: src/main.c:151 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "Näytä virheikkuna" -#: src/main.c:160 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Näytä tiedoston valintaikkuna" -#: src/main.c:169 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "Näytä tietoikkuna" -#: src/main.c:178 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "Näytä luetteloikkuna" -#: src/main.c:187 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Näytä edistymisikkuna" -#: src/main.c:196 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "Näytä kysymysikkuna" -#: src/main.c:205 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "Näytä tekstin tietoikkuna" -#: src/main.c:214 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "Näytä varoitusikkuna" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "OTSIKKO" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "Aseta ikkunan kuvake" -#: src/main.c:246 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "KUVAKE" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "Aseta leveys" -#: src/main.c:255 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "Aseta korkeus" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" -#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524 -#: src/main.c:565 src/main.c:618 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Aseta ikkunan teksti" -#: src/main.c:294 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "Aseta kalenterin päivä" -#: src/main.c:303 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "Aseta kalenterin kuukausi" -#: src/main.c:312 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aseta kalenterin vuosi" -#: src/main.c:320 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Aseta palautettavan päiväyksen muoto" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "Aseta tekstikentän teksti" -#: src/main.c:360 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "Piilota tekstikentän teksti" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "Aseta tiedostonimi" -#: src/main.c:427 src/main.c:588 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTONIMI" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Salli valittavan useita tiedostoja" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki." -#: src/main.c:445 src/main.c:494 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "EROTIN" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "Aseta sarakkeen otsikko" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa valintaruutuja" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa radiopainikkeita" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki" -#: src/main.c:502 src/main.c:596 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "Salli muutokset tekstiin" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "Aseta aloitusprosentti" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Edistymispalkki sykkii" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulje ikkuna kun 100% on saavutettu" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Asetettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUT" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "Käytettävä X:n näyttö" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "NÃYTTÃ" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "Käytettävä X:n ruutu" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "RUUTU" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Suorita X-kutsut synkronoidusti" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelman nimi" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelmaluokka" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "LUOKKA" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "PALVELIN" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "PORTTI" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Käytettävät Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Lataa Gtk-moduuli" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "MODUULI" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "Tietoja Zenitystä" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/main.c:790 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "Ikkuna-asetukset" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/main.c:808 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenteriasetukset" -#: src/main.c:817 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstikenttäasetukset" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "Virheasetukset" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "Tiedostonvalitsimen asetuset" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "Tietoasetukset" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "Luetteloasetukset" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "Edistymisasetukset" -#: src/main.c:871 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "Kysymysasetukset" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "Tekstiasetukset" -#: src/main.c:889 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "Varoitusasetukset" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ -asetukset" -#: src/main.c:907 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "Ohjeen asetukset" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s on epäkelpo valitsin. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Ikkunatyyppi täytyy määrittää. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s annettiin kahdesti samalle ikkunalle\n" -#: src/main.c:1108 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei toimi tämän ikkunan kohdalla\n" -#: src/main.c:1112 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n" @@ -375,6 +375,10 @@ msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Luetteloikkunalle ei annettu sarakenimiä.\n" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" |