From 433ac5a021a450b5cad1bc1bb3ab62a5ced533de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Wed, 8 Mar 2023 22:07:34 +0000 Subject: Update Hungarian translation --- help/hu/hu.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index ad6f32e..9e5d362 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,26 +1,25 @@ # Hungarian translation for zenity_help. -# Copyright (C) 2012, 2014, 2015, 2019. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2012, 2014, 2015, 2019, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the zenity package. # # Gabor Kelemen , 2012, 2014. -# Balázs Úr , 2014, 2015, 2019. +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2019, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity_help master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-07 13:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 08:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:06+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 -#| msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)" msgid "GNU Free Documentation License Version 1.1" msgstr "GNU Free Documentation License 1.1-es verzió" @@ -36,13 +35,6 @@ msgstr "hivatkozáson" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:8 -#| msgid "" -#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " -#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 " -#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no " -#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You " -#| "can find a copy of the GFDL at this <_:link-1/> or in the file COPYING-" -#| "DOCS distributed with this manual." msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -86,10 +78,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:33 -#| msgid "" -#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " -#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER " -#| "UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:" @@ -761,8 +749,9 @@ msgstr "Új bejegyzés hozzáadása az Űrlapok ablakhoz." #. (itstool) path: item/title #: C/forms.page:26 -msgid "--add-password=FieldName" -msgstr "--add-password=Mezőnév" +#| msgid "--add-password=FieldName" +msgid "--add-password=FieldName" +msgstr "--add-password=Mezőnév" #. (itstool) path: item/p #: C/forms.page:27 @@ -1294,10 +1283,14 @@ msgstr "Értesítési ikon" #. (itstool) path: page/p #: C/notification.page:10 -msgid "Use the --notification option to create a notification icon." +#| msgid "" +#| "Use the --notification option to create a notification icon." +msgid "" +"Use the --notification option to create a passive desktop " +"notification." msgstr "" -"A --notification kapcsoló használatával értesítési ikont hozhat " -"létre." +"A --notification kapcsoló használatával passzív asztali értesítést" +" hozhat létre." #. (itstool) path: item/p #: C/notification.page:15 @@ -1306,15 +1299,27 @@ msgstr "Az értesítési területen megjelenítendő szöveg megadása." #. (itstool) path: item/title #: C/notification.page:18 +#| msgid "--month=month" +msgid "--icon=path" +msgstr "--icon=útvonal" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/notification.page:19 msgid "" -"--listen=icon: 'text', message: 'text', " -"tooltip: 'text', visible: 'text'," +"Set the notification icon using a string containing a path to a valid icon " +"on the system." msgstr "" -"--listen=icon: 'szöveg', message: 'szöveg', " -"tooltip: 'szöveg', visible: 'szöveg'," +"Az értesítési ikon beállítása a rendszerben lévő érvényes ikonra mutató" +" útvonalat tartalmazó karakterlánc használatával." + +#. (itstool) path: item/title +#: C/notification.page:22 +#| msgid "--pulsate" +msgid "--listen" +msgstr "--listen" #. (itstool) path: item/p -#: C/notification.page:19 +#: C/notification.page:23 msgid "" "Listens for commands at standard input. At least one command must be " "specified. Commands are comma separated. A command must be followed by a " @@ -1325,48 +1330,82 @@ msgstr "" "értéknek kell követnie." #. (itstool) path: note/p -#: C/notification.page:21 +#: C/notification.page:25 +#| msgid "" +#| "The icon command also accepts four stock icon values such as " +#| "error, info, question and warning." +msgid "" +"The icon command also accepts icon theme name values in " +"accordance with the FreeDesktop.org Icon Naming Specification such as " +"dialog-error, dialog-information and security-" +"high." +msgstr "" +"A icon parancs elfogadja a FreeDesktop.org ikonelnevezési" +" specifikációja szerinti ikontémák névértékeit is, mint például dialog-error, dialog-information és security-high." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/notification.page:27 +msgid "Examples include:" +msgstr "Ilyenek például:" + +#. (itstool) path: item/code +#: C/notification.page:28 +#, no-wrap msgid "" -"The icon command also accepts four stock icon values such as " -"error, info, question and warning." +"\n" +" message: Hello, my name is Joe\n" +" icon: /usr/share/pixmaps/monitor.xpm\n" +" " msgstr "" -"Az icon parancs elfogad négy alap ikonértéket is, mint az " -"error, info, question és warning." +"\n" +" message: Helló, a nevem János\n" +" icon: /usr/share/pixmaps/monitor.xpm\n" +" " #. (itstool) path: page/p -#: C/notification.page:26 +#: C/notification.page:35 msgid "The following example script shows how to create a notification icon:" msgstr "" "A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását:" #. (itstool) path: page/code -#: C/notification.page:27 +#: C/notification.page:36 #, no-wrap +#| msgid "" +#| "\n" +#| " #!/bin/sh\n" +#| "\n" +#| " zenity --notification\\\n" +#| " --window-icon=\"info\" \\\n" +#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n" +#| " " msgid "" "\n" " #!/bin/sh\n" "\n" -" zenity --notification\\\n" -" --window-icon=\"info\" \\\n" +" zenity --notification \\\n" +" --icon=\"/usr/share/pixmaps/monitor.xpm\" \\\n" " --text=\"There are system updates necessary!\"\n" " " msgstr "" "\n" " #!/bin/sh\n" "\n" -" zenity --notification\\\n" -" --window-icon=\"info\" \\\n" +" zenity --notification \\\n" +" --icon=\"/usr/share/pixmaps/monitor.xpm\" \\\n" " --text=\"Rendszerfrissítés szükséges!\"\n" " " #. (itstool) path: figure/title -#: C/notification.page:36 +#: C/notification.page:45 msgid "Notification Icon Example" msgstr "Példa értesítési ikon" #. (itstool) path: figure/desc -#: C/notification.page:37 +#: C/notification.page:46 msgid "Zenity notification icon example" msgstr "Zenity példa értesítési ikon" @@ -1375,7 +1414,7 @@ msgstr "Zenity példa értesítési ikon" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/notification.page:38 +#: C/notification.page:47 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " @@ -1385,7 +1424,7 @@ msgstr "" "md5='723bd2d1283f5a888967815991cbe858'" #. (itstool) path: page/p -#: C/notification.page:41 +#: C/notification.page:50 msgid "" "The following example script shows how to create a notification icon along " "with --listen:" @@ -1394,7 +1433,7 @@ msgstr "" "--listen használatával:" #. (itstool) path: page/code -#: C/notification.page:42 +#: C/notification.page:51 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1412,12 +1451,12 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: figure/title -#: C/notification.page:50 +#: C/notification.page:59 msgid "Notification Icon with --listen Example" msgstr "Példa értesítési ikon a --listen használatával" #. (itstool) path: figure/desc -#: C/notification.page:51 +#: C/notification.page:60 msgid "Zenity notification with --listen example" msgstr "" "Zenity példa értesítési ikon a --listen használatával" @@ -1427,7 +1466,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/notification.page:52 +#: C/notification.page:61 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' " @@ -2227,11 +2266,11 @@ msgstr "0" #. (itstool) path: td/p #: C/usage.page:74 msgid "" -"The user has pressed either OK or Close." +"The user has pressed either OK or Close." msgstr "" -"A felhasználó megnyomta az OK vagy a Bezárás gombot." +"A felhasználó megnyomta az OK vagy a Bezárás gombot." #. (itstool) path: td/p #: C/usage.page:79 @@ -2289,237 +2328,221 @@ msgstr "Az ablak címének megadása." #. (itstool) path: item/title #: C/usage.page:124 -msgid "--window-icon=icon_path" -msgstr "--window-icon=ikonútvonal" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:125 -msgid "" -"Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialog. " -"There are 4 stock icons also available by providing the following keywords - " -"'info', 'warning', 'question' and 'error'." -msgstr "" -"Az ablakkeretben megjelenő ikon megadása. A következő kulcsszavak " -"megadásával elérhető 4 alapértelmezett ikon is: „info”, " -"„warning” (figyelmeztetés), „question” (kérdés) és „error” (hiba)." - -#. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:132 msgid "--width=width" msgstr "--width=szélesség" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:133 +#: C/usage.page:125 msgid "Specifies the width of the dialog." msgstr "Az ablak szélességének megadása." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:137 +#: C/usage.page:129 msgid "--height=height" msgstr "--height=magasság" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:138 +#: C/usage.page:130 msgid "Specifies the height of the dialog." msgstr "Az ablak magasságának megadása." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:142 +#: C/usage.page:134 msgid "--timeout=timeout" msgstr "--timeout=időkorlát" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:143 +#: C/usage.page:135 msgid "Specifies the timeout in seconds after which the dialog is closed." msgstr "Időkorlát megadása másodpercben, amely után az ablak bezárandó." #. (itstool) path: section/title -#: C/usage.page:153 +#: C/usage.page:145 msgid "Help Options" msgstr "Súgólehetőségek" #. (itstool) path: section/p -#: C/usage.page:155 +#: C/usage.page:147 msgid "Zenity provides the following help options:" msgstr "A Zenity a következő súgólehetőségeket biztosítja:" #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:162 +#: C/usage.page:154 msgid "--help" msgstr "--help" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:163 +#: C/usage.page:155 msgid "Displays shortened help text." msgstr "Rövid súgószöveg megjelenítése." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:167 +#: C/usage.page:159 msgid "--help-all" msgstr "--help-all" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:168 +#: C/usage.page:160 msgid "Displays full help text for all dialogs." msgstr "Részletes súgószöveg megjelenítése minden ablakhoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:172 +#: C/usage.page:164 msgid "--help-general" msgstr "--help-general" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:173 +#: C/usage.page:165 msgid "Displays help text for general dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése az általános ablakbeállításokhoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:177 +#: C/usage.page:169 msgid "--help-calendar" msgstr "--help-calendar" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:178 +#: C/usage.page:170 msgid "Displays help text for calendar dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a naptár ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:182 +#: C/usage.page:174 msgid "--help-entry" msgstr "--help-entry" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:183 +#: C/usage.page:175 msgid "Displays help text for text entry dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a szövegbeviteli ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:187 +#: C/usage.page:179 msgid "--help-error" msgstr "--help-error" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:188 +#: C/usage.page:180 msgid "Displays help text for error dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a hibaablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:192 +#: C/usage.page:184 msgid "--help-info" msgstr "--help-info" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:193 +#: C/usage.page:185 msgid "Displays help text for information dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése az információs ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:197 +#: C/usage.page:189 msgid "--help-file-selection" msgstr "--help-file-selection" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:198 +#: C/usage.page:190 msgid "Displays help text for file selection dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a fájlválasztó ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:202 +#: C/usage.page:194 msgid "--help-list" msgstr "--help-list" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:203 +#: C/usage.page:195 msgid "Displays help text for list dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a lista ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:207 +#: C/usage.page:199 msgid "--help-notification" msgstr "--help-notification" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:208 +#: C/usage.page:200 msgid "Displays help text for notification icon options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése az értesítési ikon beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:212 +#: C/usage.page:204 msgid "--help-progress" msgstr "--help-progress" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:213 +#: C/usage.page:205 msgid "Displays help text for progress dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a folyamatjelző ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:217 +#: C/usage.page:209 msgid "--help-question" msgstr "--help-question" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:218 +#: C/usage.page:210 msgid "Displays help text for question dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a kérdés ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:222 +#: C/usage.page:214 msgid "--help-warning" msgstr "--help-warning" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:223 +#: C/usage.page:215 msgid "Displays help text for warning dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a figyelmeztető ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:227 +#: C/usage.page:219 msgid "--help-text-info" msgstr "--help-text-info" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:228 +#: C/usage.page:220 msgid "Displays help for text information dialog options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a szöveges információs ablak beállításaihoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:232 +#: C/usage.page:224 msgid "--help-misc" msgstr "--help-misc" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:233 +#: C/usage.page:225 msgid "Displays help for miscellaneous options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése egyéb beállításokhoz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:237 +#: C/usage.page:229 msgid "--help-gtk" msgstr "--help-gtk" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:238 +#: C/usage.page:230 msgid "Displays help for GTK+ options." msgstr "Súgószöveg megjelenítése a GTK+ beállításokhoz." #. (itstool) path: section/title -#: C/usage.page:248 +#: C/usage.page:240 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Egyéb beállítások" #. (itstool) path: section/p -#: C/usage.page:250 +#: C/usage.page:242 msgid "Zenity also provides the following miscellaneous options:" msgstr "A Zenity a következő egyéb beállításokat is biztosítja:" #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:257 +#: C/usage.page:249 msgid "--about" msgstr "--about" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:258 +#: C/usage.page:250 msgid "" "Displays the About Zenity dialog, which contains Zenity version " "information, copyright information, and developer information." @@ -2528,37 +2551,37 @@ msgstr "" "jogi és fejlesztői információkat tartalmaz." #. (itstool) path: item/title -#: C/usage.page:262 +#: C/usage.page:254 msgid "--version" msgstr "--version" #. (itstool) path: item/p -#: C/usage.page:263 +#: C/usage.page:255 msgid "Displays the version number of Zenity." msgstr "A Zenity verziószámának megjelenítése." #. (itstool) path: section/title -#: C/usage.page:273 +#: C/usage.page:265 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ beállításai" #. (itstool) path: section/p -#: C/usage.page:275 +#: C/usage.page:267 msgid "" -"Zenity supports the standard GTK+ options. For more information about the GTK" -"+ options, execute the zenity --help-gtk command." +"Zenity supports the standard GTK+ options. For more information about the " +"GTK+ options, execute the zenity --help-gtk command." msgstr "" "A Zenity támogatja a szabványos GTK+ beállításokat. A GTK+ beállításokkal " "kapcsolatos további információkért adja ki a zenity --help-gtk " "parancsot." #. (itstool) path: section/title -#: C/usage.page:284 +#: C/usage.page:276 msgid "Environment Variables" msgstr "Környezeti változók" #. (itstool) path: section/p -#: C/usage.page:286 +#: C/usage.page:278 msgid "" "Normally, Zenity detects the terminal window from which it was launched and " "keeps itself above that window. This behavior can be disabled by unsetting " -- cgit v1.2.1