diff options
author | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-04-19 11:08:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-04-23 23:51:32 +0200 |
commit | 8b3c35a13e052d8c6e760885982584eb7150da99 (patch) | |
tree | 8df7633b23b38bd59e42300877629510c560dfe6 /po/ta.po | |
parent | 83a6f3620743c180092736dade1139d91b6a8a2b (diff) | |
download | NetworkManager-8b3c35a13e052d8c6e760885982584eb7150da99.tar.gz |
po: make update-po
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 3179 |
1 files changed, 2772 insertions, 407 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-23 23:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:53-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "தெரியாத" #: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 #: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955 #: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958 -#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283 -#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827 +#: ../clients/cli/connections.c:4448 ../clients/cli/connections.c:6327 +#: ../clients/cli/connections.c:6328 ../clients/cli/devices.c:827 #: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 #: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 #: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "ஆம்" #: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851 #: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 #: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956 -#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422 -#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284 +#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4447 +#: ../clients/cli/connections.c:6327 ../clients/cli/connections.c:6328 #: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 #: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 #: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "No reason given" msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022 -#: ../clients/cli/connections.c:3066 +#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3047 +#: ../clients/cli/connections.c:3107 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" @@ -511,25 +511,25 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: 'passwd-file' இல் '%s' க்கான கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை, '--ask' " "விருப்பம் இல்லாமல் nmcli ஆல் கேட்கவும் முடியாது.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1286 +#: ../clients/cli/common.c:1291 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/common.c:1306 +#: ../clients/cli/common.c:1311 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../clients/cli/common.c:1403 +#: ../clients/cli/common.c:1408 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1413 +#: ../clients/cli/common.c:1418 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1466 +#: ../clients/cli/common.c:1471 msgid "access denied" msgstr "" @@ -1192,10 +1192,10 @@ msgstr "NetworkManager செயலில் உள்ள தனியமைப msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புகள்" -#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493 -#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517 -#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360 -#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624 +#: ../clients/cli/connections.c:1765 ../clients/cli/connections.c:2510 +#: ../clients/cli/connections.c:2522 ../clients/cli/connections.c:2534 +#: ../clients/cli/connections.c:2710 ../clients/cli/connections.c:8398 +#: ../clients/cli/connections.c:8415 ../clients/cli/devices.c:2624 #: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 #: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 #: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 @@ -1209,14 +1209,14 @@ msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புக msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:1767 +#: ../clients/cli/connections.c:1784 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பு இல்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480 -#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870 -#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/connections.c:1848 ../clients/cli/connections.c:2497 +#: ../clients/cli/connections.c:2561 ../clients/cli/connections.c:7908 +#: ../clients/cli/connections.c:8019 ../clients/cli/connections.c:8529 #: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 #: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 #: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 @@ -1225,123 +1225,123 @@ msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு msgid "Error: %s." msgstr "பிழை: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1929 +#: ../clients/cli/connections.c:1946 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இல் செயல்படும் இணைப்பு இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:1937 +#: ../clients/cli/connections.c:1954 msgid "no active connection or device" msgstr "செயல்படும் இணைப்பு அல்லது சாதனம் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:1957 +#: ../clients/cli/connections.c:1974 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1993 +#: ../clients/cli/connections.c:2010 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:1996 +#: ../clients/cli/connections.c:2013 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "இணைப்பு '%s'க்கு சாதனம் எதுவும் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2016 +#: ../clients/cli/connections.c:2033 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "தெரியாத காரணம்" -#: ../clients/cli/connections.c:2018 +#: ../clients/cli/connections.c:2035 #, fuzzy msgid "The connection was disconnected" msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல." -#: ../clients/cli/connections.c:2020 +#: ../clients/cli/connections.c:2037 #, fuzzy msgid "Disconnected by user" msgstr "D-Bus துண்டித்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2022 +#: ../clients/cli/connections.c:2039 #, fuzzy msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2024 +#: ../clients/cli/connections.c:2041 #, fuzzy msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2026 +#: ../clients/cli/connections.c:2043 #, fuzzy msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது" -#: ../clients/cli/connections.c:2028 +#: ../clients/cli/connections.c:2045 #, fuzzy msgid "The connection attempt timed out" msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2030 +#: ../clients/cli/connections.c:2047 #, fuzzy msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2032 +#: ../clients/cli/connections.c:2049 #, fuzzy msgid "The VPN service failed to start" msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2034 +#: ../clients/cli/connections.c:2051 #, fuzzy msgid "No valid secrets" msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2036 +#: ../clients/cli/connections.c:2053 #, fuzzy msgid "Invalid secrets" msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:2038 +#: ../clients/cli/connections.c:2055 #, fuzzy msgid "The connection was removed" msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2040 +#: ../clients/cli/connections.c:2057 #, fuzzy msgid "Master connection failed" msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2042 +#: ../clients/cli/connections.c:2059 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2044 +#: ../clients/cli/connections.c:2061 #, fuzzy msgid "The device disappeared" msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2047 +#: ../clients/cli/connections.c:2064 #, fuzzy msgid "Invalid reason" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242 -#: ../clients/cli/connections.c:6171 +#: ../clients/cli/connections.c:2089 ../clients/cli/connections.c:2259 +#: ../clients/cli/connections.c:6215 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087 -#: ../clients/cli/connections.c:2222 +#: ../clients/cli/connections.c:2095 ../clients/cli/connections.c:2104 +#: ../clients/cli/connections.c:2239 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" -#: ../clients/cli/connections.c:2112 +#: ../clients/cli/connections.c:2129 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " @@ -1350,232 +1350,232 @@ msgstr "" "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-Bus " "செயல்மிகு பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2137 +#: ../clients/cli/connections.c:2154 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2303 +#: ../clients/cli/connections.c:2320 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2315 +#: ../clients/cli/connections.c:2332 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் முக்காற்புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2323 +#: ../clients/cli/connections.c:2340 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2336 +#: ../clients/cli/connections.c:2353 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் தவறான அமைப்புப் பெயர் உள்ளது" -#: ../clients/cli/connections.c:2392 +#: ../clients/cli/connections.c:2409 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2397 +#: ../clients/cli/connections.c:2414 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு அல்லது சாதனம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476 +#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/devices.c:1476 #: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 #: ../clients/cli/devices.c:3585 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2552 +#: ../clients/cli/connections.c:2569 msgid "preparing" msgstr "தயாராகிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:2572 +#: ../clients/cli/connections.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2588 +#: ../clients/cli/connections.c:2605 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "'%s' எனும் இணைப்பு வெற்றிகரமாக முடக்கப்பட்டது (D-Bus செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096 -#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285 +#: ../clients/cli/connections.c:2686 ../clients/cli/connections.c:8134 +#: ../clients/cli/connections.c:8166 ../clients/cli/connections.c:8323 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2710 +#: ../clients/cli/connections.c:2727 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "பிழை: '%s' என்பது செயலிலுள்ள ஒரு இணைப்பல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2711 +#: ../clients/cli/connections.c:2728 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2720 +#: ../clients/cli/connections.c:2737 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2754 +#: ../clients/cli/connections.c:2771 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" -#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054 +#: ../clients/cli/connections.c:3027 ../clients/cli/connections.c:3084 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:199 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' ஆனது இல்லை [%s]" -#: ../clients/cli/connections.c:3200 +#: ../clients/cli/connections.c:3241 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3537 +#: ../clients/cli/connections.c:3578 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3554 +#: ../clients/cli/connections.c:3595 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3573 +#: ../clients/cli/connections.c:3614 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3607 +#: ../clients/cli/connections.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3634 +#: ../clients/cli/connections.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3644 +#: ../clients/cli/connections.c:3685 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3745 +#: ../clients/cli/connections.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3783 +#: ../clients/cli/connections.c:3808 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3804 +#: ../clients/cli/connections.c:3829 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "பிழை: 'master' தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:3863 +#: ../clients/cli/connections.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:3894 +#: ../clients/cli/connections.c:3919 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் " "பயன்படுத்தவும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3925 +#: ../clients/cli/connections.c:3950 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" "பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:4173 +#: ../clients/cli/connections.c:4198 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:4219 +#: ../clients/cli/connections.c:4244 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "பிழை: <setting>.<property> மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:4242 +#: ../clients/cli/connections.c:4267 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304 +#: ../clients/cli/connections.c:4313 ../clients/cli/connections.c:4329 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4322 +#: ../clients/cli/connections.c:4347 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921 +#: ../clients/cli/connections.c:4389 ../clients/cli/connections.c:7959 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4369 +#: ../clients/cli/connections.c:4394 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4507 +#: ../clients/cli/connections.c:4532 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4572 +#: ../clients/cli/connections.c:4597 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n" msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4575 +#: ../clients/cli/connections.c:4600 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305 +#: ../clients/cli/connections.c:4725 ../clients/cli/utils.c:300 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:4706 +#: ../clients/cli/connections.c:4731 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "பிழை: 'save': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805 +#: ../clients/cli/connections.c:4819 ../clients/cli/connections.c:4830 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:5760 +#: ../clients/cli/connections.c:5804 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5839 +#: ../clients/cli/connections.c:5883 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli அமைவாக்கம்\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5866 +#: ../clients/cli/connections.c:5910 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5873 +#: ../clients/cli/connections.c:5917 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "" "எடுத்துக்காட்டுகள்: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5880 +#: ../clients/cli/connections.c:5924 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5885 +#: ../clients/cli/connections.c:5929 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" "இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-" "settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5890 +#: ../clients/cli/connections.c:5934 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5895 +#: ../clients/cli/connections.c:5939 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5904 +#: ../clients/cli/connections.c:5948 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" "செயலில் இருக்காது. நிரந்தரமான இணைப்பை முழுவதும் நீக்க, இணைப்பு\n" "தனியமைப்பை நீக்க வேண்டும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5915 +#: ../clients/cli/connections.c:5959 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) அல்லது NSP (WiMAX) (<ifname> குறிப்பிடப்படாத போது / ஐ " "முன்னொட்டாக சேர்க்கவும்)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081 +#: ../clients/cli/connections.c:5966 ../clients/cli/connections.c:6125 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" "back :: மெனுவின் மேல் நிலைக்குச் செல்\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5925 +#: ../clients/cli/connections.c:5969 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5928 +#: ../clients/cli/connections.c:5972 #, fuzzy, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087 +#: ../clients/cli/connections.c:5994 ../clients/cli/connections.c:6131 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "" "இந்தக் கட்டளையை இயக்கினால் nmcli இலிருந்து வெளியேறுவீர்கள். திருத்தத்தில் உள்ள ஒரு இணைப்பு " "சேமிக்கப்படாதிருந்தால், செயலை உறுதிப்படுத்துமாறு பயனரிடம் கேட்கப்படும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092 -#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477 +#: ../clients/cli/connections.c:5999 ../clients/cli/connections.c:6136 +#: ../clients/cli/connections.c:6562 ../clients/cli/connections.c:7521 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6021 +#: ../clients/cli/connections.c:6065 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: இந்த உதவி அல்லது கட்டளை விளக்கத்தை அச்சிடு\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6046 +#: ../clients/cli/connections.c:6090 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "\n" "இந்தக் கட்டளை இந்த மதிப்புக்கு வழங்கப்பட்ட <value> ஐ அமைக்கும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6050 +#: ../clients/cli/connections.c:6094 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "பண்புக்கு சேர்க்கும். ஒற்றை மதிப்புள்ள பண்புகளுக்கு, இது மதிப்பை மாற்றும் ('set' ஐப் " "போலவே).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6056 +#: ../clients/cli/connections.c:6100 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "\n" "நடப்பு மதிப்பைக் காட்டும், அப்போது மதிப்பைத் திருத்த முடியும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6060 +#: ../clients/cli/connections.c:6104 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6071 +#: ../clients/cli/connections.c:6115 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" "இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-" "settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6076 +#: ../clients/cli/connections.c:6120 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" "பண்பின் மதிப்பைக் காட்டும். ஒரு மதிப்புருவை வழங்குவதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு அமைவு அல்லது " "இணைப்பின் முழு மதிப்புகளையும் காண்பிக்கவும் முடியும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6084 +#: ../clients/cli/connections.c:6128 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -1974,28 +1974,28 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6177 +#: ../clients/cli/connections.c:6221 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6263 +#: ../clients/cli/connections.c:6307 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "பிழை: '%s' அமைவு மிக அவசியமானது, அதை நீக்க முடியாது.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6281 +#: ../clients/cli/connections.c:6325 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6317 +#: ../clients/cli/connections.c:6361 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. நிச்சயம் வெளியேற வேண்டுமா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6366 +#: ../clients/cli/connections.c:6410 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2004,66 +2004,66 @@ msgstr "" "இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க பிரதான " "மெனுவில் 'save' என தட்டச்சு செய்யலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6396 ../clients/cli/connections.c:6814 -#: ../clients/cli/connections.c:6876 +#: ../clients/cli/connections.c:6440 ../clients/cli/connections.c:6858 +#: ../clients/cli/connections.c:6920 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' பண்புக்கு அனுமதிக்கப்படும் மதிப்புகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6399 ../clients/cli/connections.c:6817 -#: ../clients/cli/connections.c:6879 +#: ../clients/cli/connections.c:6443 ../clients/cli/connections.c:6861 +#: ../clients/cli/connections.c:6923 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' மதிப்பை உள்ளிடவும்: " -#: ../clients/cli/connections.c:6414 ../clients/cli/connections.c:6436 -#: ../clients/cli/connections.c:6821 ../clients/cli/connections.c:6884 +#: ../clients/cli/connections.c:6458 ../clients/cli/connections.c:6480 +#: ../clients/cli/connections.c:6865 ../clients/cli/connections.c:6928 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6430 +#: ../clients/cli/connections.c:6474 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' மதிப்பைத் திருத்து: " -#: ../clients/cli/connections.c:6459 ../clients/cli/settings.c:388 +#: ../clients/cli/connections.c:6503 ../clients/cli/settings.c:388 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6465 ../clients/cli/connections.c:6980 -#: ../clients/cli/connections.c:7029 +#: ../clients/cli/connections.c:6509 ../clients/cli/connections.c:7024 +#: ../clients/cli/connections.c:7073 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6486 +#: ../clients/cli/connections.c:6530 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "தெரியாத கட்டளை மதிப்புரு: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6589 +#: ../clients/cli/connections.c:6633 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "கிடைக்கும் அமைவுகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6601 +#: ../clients/cli/connections.c:6645 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6618 +#: ../clients/cli/connections.c:6662 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "கிடைக்கும் பண்புகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6626 +#: ../clients/cli/connections.c:6670 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "பிழை: பண்பு %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6667 +#: ../clients/cli/connections.c:6711 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "" "செயல்படுத்தப்படக்கூடும்.\n" "இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6753 +#: ../clients/cli/connections.c:6797 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6781 +#: ../clients/cli/connections.c:6825 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2088,214 +2088,214 @@ msgstr "" "இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க 'save' என " "தட்டச்சு செய்யலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/connections.c:7074 +#: ../clients/cli/connections.c:6869 ../clients/cli/connections.c:7118 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: அமைவு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6826 +#: ../clients/cli/connections.c:6870 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "முதலில் 'goto <setting>' அல்லது 'set <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/connections.c:7007 -#: ../clients/cli/connections.c:7096 +#: ../clients/cli/connections.c:6884 ../clients/cli/connections.c:7051 +#: ../clients/cli/connections.c:7140 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு மதிப்புரு '%s'; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6850 +#: ../clients/cli/connections.c:6894 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "பிழை: '%s' பண்புக்கான அமைவு விடுபட்டுள்ளது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6857 +#: ../clients/cli/connections.c:6901 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6916 +#: ../clients/cli/connections.c:6960 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6941 +#: ../clients/cli/connections.c:6985 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6985 +#: ../clients/cli/connections.c:7029 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: மதிப்புரு கொடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7004 +#: ../clients/cli/connections.c:7048 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7050 +#: ../clients/cli/connections.c:7094 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "பிழை: %s பண்புகள், அது ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7075 +#: ../clients/cli/connections.c:7119 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "முதலில் 'goto <setting>'அல்லது 'describe <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7124 +#: ../clients/cli/connections.c:7168 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s, செல்லுபடியான ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7157 +#: ../clients/cli/connections.c:7201 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7162 +#: ../clients/cli/connections.c:7206 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "பிழை: இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7190 +#: ../clients/cli/connections.c:7234 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7192 +#: ../clients/cli/connections.c:7236 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", செல்லுபடியான அமைவு பெயரும் அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:7209 +#: ../clients/cli/connections.c:7253 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "தவறான verify விருப்பம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7217 +#: ../clients/cli/connections.c:7261 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "அமைவு '%s' ஐச் சரிபார்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7232 +#: ../clients/cli/connections.c:7276 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "இணைப்பை சரிபார்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7235 +#: ../clients/cli/connections.c:7279 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "இந்தப் பிழையை தானாக சரிசெய்ய முடியாது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7252 +#: ../clients/cli/connections.c:7296 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத மதிப்புரு '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7284 +#: ../clients/cli/connections.c:7328 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் சேமிக்க முடியாமல் போனது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7291 +#: ../clients/cli/connections.c:7335 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7292 +#: ../clients/cli/connections.c:7336 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7324 +#: ../clients/cli/connections.c:7368 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7325 +#: ../clients/cli/connections.c:7369 msgid "(unknown error)" msgstr "(தெரியாத பிழை)" -#: ../clients/cli/connections.c:7326 +#: ../clients/cli/connections.c:7370 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "'verify fix' கட்டளையை இயக்கி பிழைகளைச் சரிசெய்ய முயற்சிக்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7348 +#: ../clients/cli/connections.c:7392 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. முதலில் 'save' ஐ தட்டச்சு செய்யவும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7352 +#: ../clients/cli/connections.c:7396 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7362 +#: ../clients/cli/connections.c:7406 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7371 +#: ../clients/cli/connections.c:7415 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7377 +#: ../clients/cli/connections.c:7421 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "இணைப்பு செயல்படுத்தலைக் கண்காணிக்கிறது (தொடர ஏதேனும் ஒரு விசையை அழுத்தவும்)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7413 +#: ../clients/cli/connections.c:7457 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "பிழை: நிலை-வரி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7421 +#: ../clients/cli/connections.c:7465 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "பிழை: சேமித்தல்-உறுதிப்படுத்தல்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7429 +#: ../clients/cli/connections.c:7473 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "பிழை: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7438 +#: ../clients/cli/connections.c:7482 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad color: %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7452 +#: ../clients/cli/connections.c:7496 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7462 +#: ../clients/cli/connections.c:7506 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "செல்லுபடியாகாத அமைவாக்க விருப்பம் '%s'; அனுமதிக்கப்படுவது [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7696 +#: ../clients/cli/connections.c:7732 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "பிழை: 'id', uuid அல்லது 'path' ஆகியவற்றில் ஒன்றை மட்டுமே வழங்க முடியும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7711 ../clients/cli/connections.c:7878 +#: ../clients/cli/connections.c:7747 ../clients/cli/connections.c:7916 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:7729 +#: ../clients/cli/connections.c:7765 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" "எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'type' மதிப்புரு " "புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7732 +#: ../clients/cli/connections.c:7768 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" @@ -2303,199 +2303,199 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'con-name' மதிப்புரு " "புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7752 +#: ../clients/cli/connections.c:7790 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு வகைகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7754 +#: ../clients/cli/connections.c:7792 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7794 +#: ../clients/cli/connections.c:7832 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli தொடர்புத்திறன் கொண்ட இணைப்புத் திருத்தி |===" -#: ../clients/cli/connections.c:7797 +#: ../clients/cli/connections.c:7835 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "முன்பே உள்ள '%s' இணைப்பைத் திருத்துகிறது: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7799 +#: ../clients/cli/connections.c:7837 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "புதிய '%s' இணைப்பைச் சேர்க்கிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:7801 +#: ../clients/cli/connections.c:7839 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "கிடைக்கும் கட்டளைகளைக் காண 'help' அல்லது '?' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7803 +#: ../clients/cli/connections.c:7841 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" "பண்பின் விரிவான விளக்கத்தைக் காண 'describe [<setting>.<prop>]' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7838 +#: ../clients/cli/connections.c:7876 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "பிழை: இணைப்பு '%s' இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7845 +#: ../clients/cli/connections.c:7883 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' இல் (%s) வெற்றிகரமாக மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7926 +#: ../clients/cli/connections.c:7964 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:7992 +#: ../clients/cli/connections.c:8030 #, fuzzy msgid "New connection name: " msgstr "புதிய இணைப்பு" -#: ../clients/cli/connections.c:7994 +#: ../clients/cli/connections.c:8032 #, fuzzy, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:8000 ../clients/cli/connections.c:8502 +#: ../clients/cli/connections.c:8038 ../clients/cli/connections.c:8540 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:8051 +#: ../clients/cli/connections.c:8089 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:8052 +#: ../clients/cli/connections.c:8090 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8113 ../clients/cli/connections.c:8238 +#: ../clients/cli/connections.c:8151 ../clients/cli/connections.c:8276 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8114 ../clients/cli/connections.c:8239 +#: ../clients/cli/connections.c:8152 ../clients/cli/connections.c:8277 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8157 +#: ../clients/cli/connections.c:8195 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்புகளை நீக்க முடியாது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8169 +#: ../clients/cli/connections.c:8207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:8195 +#: ../clients/cli/connections.c:8233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:8204 +#: ../clients/cli/connections.c:8242 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:8267 +#: ../clients/cli/connections.c:8305 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "பிழை: இணைப்புகளை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8300 +#: ../clients/cli/connections.c:8338 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8308 +#: ../clients/cli/connections.c:8346 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8315 +#: ../clients/cli/connections.c:8353 #, fuzzy msgid "File to import: " msgstr "மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../clients/cli/connections.c:8346 +#: ../clients/cli/connections.c:8384 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "பிழை: மதிப்புருக்கள் வழங்கப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:8371 +#: ../clients/cli/connections.c:8409 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8386 +#: ../clients/cli/connections.c:8424 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8388 +#: ../clients/cli/connections.c:8426 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8400 +#: ../clients/cli/connections.c:8438 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:8405 +#: ../clients/cli/connections.c:8443 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "பிழை: 'ifname' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:8412 +#: ../clients/cli/connections.c:8450 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8420 ../clients/cli/connections.c:8521 +#: ../clients/cli/connections.c:8458 ../clients/cli/connections.c:8559 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8428 +#: ../clients/cli/connections.c:8466 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8508 +#: ../clients/cli/connections.c:8546 #, fuzzy msgid "Output file name: " msgstr "கோப்பு பெயர்" -#: ../clients/cli/connections.c:8512 +#: ../clients/cli/connections.c:8550 #, fuzzy, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8533 +#: ../clients/cli/connections.c:8571 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8542 +#: ../clients/cli/connections.c:8580 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8553 +#: ../clients/cli/connections.c:8591 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n" @@ -3951,27 +3951,27 @@ msgstr "[NM பண்பின் விளக்கம்]" msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[nmcli சார்ந்த விளக்கம்]" -#: ../clients/cli/utils.c:330 +#: ../clients/cli/utils.c:325 #, c-format msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புரு எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் '%s' வழங்கப்பட்டது." -#: ../clients/cli/utils.c:333 +#: ../clients/cli/utils.c:328 #, c-format msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'" -#: ../clients/cli/utils.c:806 +#: ../clients/cli/utils.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:810 +#: ../clients/cli/utils.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:883 +#: ../clients/cli/utils.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "failure to select field" msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி" @@ -4727,6 +4727,28 @@ msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: " msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: " +#. macro that returns @func as const (gboolean(*)(NMSetting*)) type, but checks +#. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)). +#. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks +#. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4966 +msgid "" +"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " +"containing the configuration. In the latter case the file is read and the " +"contents is put into this property.\n" +"\n" +"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " +"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" +" set team.config /etc/my-team.conf\n" +msgstr "" +"nmcli ஆனது JSON அமைவாக்கத் தரவு மற்றும் அமைவாக்கத்தைக் கொண்டுள்ள ஒரு கோப்புப் பெயர் ஆகிய " +"இரண்டையும் ஏற்கும். கோப்பை வழங்கினால், கோப்பு வாசிக்கப்பட்டு அதிலுள்ளவை பண்புகளில் " +"அமைக்கப்படும்.\n" +"\n" +"எடுத்துக்காட்டுகள்: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name" +"\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" +" set team.config /etc/my-team.conf\n" + #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4996 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" @@ -5272,6 +5294,170 @@ msgstr "" "WEP விசைகளின் வகையை உள்ளிடவும். ஏற்கப்படும் மதிப்புகள்: 0 அல்லது தெரியாதது, 1 அல்லது " "விசை, மற்றும் 2 அல்லது கடவுவாக்கியம்.\n" +#. *************************************************************************** +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7110 +msgid "802-1x settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7111 +#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7112 +#, fuzzy +msgid "bluetooth connection" +msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7113 +#, fuzzy +msgid "Bond device" +msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7114 +#, fuzzy +msgid "Bridge device" +msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7115 +#, fuzzy +msgid "Bridge port" +msgstr "பிரிட்ஜ்" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7116 +#, fuzzy +msgid "CDMA mobile broadband connection" +msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7117 +msgid "General settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7118 +#, fuzzy +msgid "DCB settings" +msgstr "துவக்குகிறது" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7119 +#, fuzzy +msgid "Dummy settings" +msgstr "ADSL இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7120 +#, fuzzy +msgid "Generic settings" +msgstr "அமைவு '%s' ஐச் சரிபார்: %s\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7121 +#, fuzzy +msgid "GSM mobile broadband connection" +msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7122 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 +msgid "InfiniBand connection" +msgstr "InfiniBand இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7123 +msgid "IPv4 protocol" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7124 +msgid "IPv6 protocol" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7125 +#, fuzzy +msgid "IP-tunnel settings" +msgstr "PAN இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7126 +#, fuzzy +msgid "MACsec connection" +msgstr "CDMA இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7127 +#, fuzzy +msgid "macvlan connection" +msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7128 +#, fuzzy +msgid "OLPC Mesh connection" +msgstr "CDMA இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7129 +#, fuzzy +msgid "PPP settings" +msgstr "துவக்குகிறது" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7130 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7131 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7132 +#, fuzzy +msgid "Serial settings" +msgstr "கிடைக்கும் அமைவுகள்: %s\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7133 +#, fuzzy +msgid "Team device" +msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7134 +#, fuzzy +msgid "Team port" +msgstr "அணி" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7135 +#, fuzzy +msgid "Tun device" +msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7136 +#, fuzzy +msgid "User settings" +msgstr "அமைவு இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7137 +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +msgid "VLAN connection" +msgstr "VLAN இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7138 ../src/nm-manager.c:4067 +msgid "VPN connection" +msgstr "VPN இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7139 +#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +#, fuzzy +msgid "VXLAN connection" +msgstr "VLAN இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7140 +#, fuzzy +msgid "WiMAX connection" +msgstr "CDMA இணைப்பு" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7141 +#, fuzzy +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "ஈத்தர்நெட்" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7142 +#, fuzzy +msgid "Wi-Fi connection" +msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7143 +msgid "Wi-Fi security settings" +msgstr "" + #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7415 #, fuzzy msgid "name" @@ -5440,6 +5626,2033 @@ msgstr "" msgid "Gateway certificate hash" msgstr "செல்லுபடியாகாத சான்றிதழ் வடிவமைப்பு" +#. Generated file. Do not edit. +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3 +msgid "Channel on which the mesh network to join is located." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4 +msgid "" +"Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The " +"specific anycast address used determines which DHCP server class answers the " +"request." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 +msgid "" +"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the " +"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example " +"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6 +msgid "SSID of the mesh network to join." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7 +msgid "" +"802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg" +"\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to " +"the specific band, i.e. if \"a\" is specified, the device will not associate " +"with the same network in the 2.4GHz band even if the network's settings are " +"compatible. This setting depends on specific driver capability and may not " +"work with all drivers." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8 +msgid "" +"If specified, directs the device to only associate with the given access " +"point. This capability is highly driver dependent and not supported by all " +"devices. Note: this property does not control the BSSID used when creating " +"an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9 +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. " +"Because channel numbers overlap between bands, this property also requires " +"the \"band\" property to be set." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88 +msgid "" +"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " +"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifing a MAC address, " +"the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and \"stable\" " +"are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on " +"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address of the " +"device. \"random\" creates a random MAC address on each connect. \"stable\" " +"creates a hashed MAC address based on connection.stable-id and a machine " +"dependent key. If unspecified, the value can be overwritten via global " +"defaults, see manual of NetworkManager.conf. If still unspecified, it " +"defaults to \"preserve\" (older versions of NetworkManager may use a " +"different default value). On D-Bus, this field is expressed as \"assigned-" +"mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 +msgid "" +"With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all " +"bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast " +"MAC address is created. This property allows to specify that certain bits " +"are fixed. Note that the least significant bit of the first MAC address will " +"always be unset to create a unicast MAC address. If the property is NULL, it " +"is eligible to be overwritten by a default connection setting. If the value " +"is still NULL or an empty string, the default is to create a locally-" +"administered, unicast MAC address. If the value contains one MAC address, " +"this address is used as mask. The set bits of the mask are to be filled with " +"the current MAC address of the device, while the unset bits are subject to " +"randomization. Setting \"FE:FF:FF:00:00:00\" means to preserve the OUI of " +"the current MAC address and only randomize the lower 3 bytes using the " +"\"random\" or \"stable\" algorithm. If the value contains one additional MAC " +"address after the mask, this address is used instead of the current MAC " +"address to fill the bits that shall not be randomized. For example, a value " +"of \"FE:FF:FF:00:00:00 68:F7:28:00:00:00\" will set the OUI of the MAC " +"address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of " +"\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled " +"globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more " +"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " +"example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will " +"create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally " +"administered." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12 +msgid "" +"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its " +"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-" +"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these " +"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus " +"hidden SSID networks should be used with caution." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose " +"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " +"of the device (i.e. MAC spoofing)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14 +msgid "" +"A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection " +"should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-" +"digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15 +msgid "" +"One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the " +"user has set a global default to randomize and the supplicant supports " +"randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the " +"MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize " +"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. " +"Deprecated: 1" +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16 +msgid "" +"Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If " +"blank, infrastructure is assumed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93 +msgid "" +"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " +"breaking larger packets up into multiple Ethernet frames." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19 +msgid "" +"One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power " +"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power " +"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_IGNORE (1) (don't touch currently " +"configure setting) or NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DEFAULT (0) (use the " +"globally configured value). All other values are reserved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20 +msgid "" +"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for " +"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/" +"s. This property is highly driver dependent and not all devices support " +"setting a static bitrate." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21 +msgid "" +"A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like " +"\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi " +"network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The " +"property is only meant for reading and reflects the BSSID list of " +"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22 +#, fuzzy +msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified." +msgstr "Wi-Fi பிணையத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23 +msgid "" +"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units " +"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices " +"support setting a static transmit power." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24 +msgid "" +"When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the " +"802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" " +"for Open System, \"shared\" for Shared Key, or \"leap\" for Cisco LEAP. " +"When using Cisco LEAP (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" and auth-alg = \"leap\") " +"the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25 +msgid "" +"A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections " +"to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. " +"For maximum compatibility leave this property empty. Each list element may " +"be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26 +msgid "" +"Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x" +"\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure " +"WPA-PSK), or \"wpa-eap\" (WPA-Enterprise). This property must be set for " +"any Wi-Fi connection that uses security." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27 +msgid "" +"The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " +"and auth-alg = \"leap\")." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28 +msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29 +msgid "" +"The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " +"and auth-alg = \"leap\")." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31 +msgid "" +"A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi " +"networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum " +"compatibility leave this property empty. Each list element may be one of " +"\"tkip\" or \"ccmp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32 +msgid "" +"List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each " +"element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not " +"specified, both WPA and RSN connections are allowed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33 +msgid "" +"Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must " +"contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA " +"key. Otherwise, the key must be between 8 and 63 ASCII characters (as " +"specified in the 802.11i standard) and is interpreted as a WPA passphrase, " +"and is hashed to derive the actual WPA-PSK used when connecting to the Wi-Fi " +"network." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34 +msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35 +msgid "" +"Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", " +"and \"wep-key3\" properties." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36 +msgid "" +"Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are " +"NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-" +"character hexadecimal string, or a 5- or 13-character ASCII password; or " +"NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE (2), in which case the passphrase is provided as " +"a string and will be hashed using the de-facto MD5 method to derive the " +"actual WEP key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37 +msgid "" +"Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-" +"key-type\" property for a description of how this key is interpreted." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38 +msgid "" +"Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " +"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39 +msgid "" +"Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " +"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40 +msgid "" +"Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " +"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41 +msgid "" +"When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key " +"index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 " +"(default key) through 3. Note that some consumer access points (like the " +"Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42 +msgid "" +"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " +"presented by the authentication server. If the list is empty, no " +"verification of the server certificate's altSubjectName is performed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43 +msgid "" +"Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the " +"unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity " +"like EAP-TTLS." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44 +msgid "" +"A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the " +"global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45 +msgid "" +"Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap" +"\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " +"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is " +"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the " +"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property " +"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed " +"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This " +"property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but " +"this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46 +msgid "" +"The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" " +"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " +"that requires a login." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47 +msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48 +msgid "" +"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " +"certificates to be added to the verification chain in addition to the " +"certificate specified in the \"ca-cert\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49 +msgid "" +"Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the " +"\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " +"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is " +"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the " +"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property " +"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed " +"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50 +msgid "" +"The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" " +"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " +"that requires a login." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51 +msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52 +msgid "" +"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " +"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " +"authentication server. If a matching dNSName is found, this constraint is " +"met. If no dNSName values are present, this constraint is matched against " +"SubjectName CN using same suffix match comparison." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53 +msgid "" +"The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with " +"802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", " +"\"pwd\", and \"fast\". Each method requires different configuration using " +"the properties of this setting; refer to wpa_supplicant documentation for " +"the allowed combinations." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54 +msgid "" +"Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or " +"login name." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56 +msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57 +msgid "" +"UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the " +"\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, " +"\"password\" is preferred." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 +msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59 +msgid "" +"Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow " +"passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" " +"property and the \"password-raw\" property are specified, \"password\" is " +"preferred." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60 +msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61 +msgid "" +"Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication " +"using NMSetting8021xAuthFlags options. The invidual TLS versions can be " +"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to " +"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to " +"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62 +msgid "" +"Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST " +"is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values " +"are \"0\" (disabled), \"1\" (allow unauthenticated provisioning), " +"\"2\" (allow authenticated provisioning), and \"3\" (allow both " +"authenticated and unauthenticated provisioning). See the wpa_supplicant " +"documentation for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63 +msgid "" +"Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers " +"may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to " +"\"1\" to force use of the new PEAP label. See the wpa_supplicant " +"documentation for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64 +msgid "" +"Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the " +"\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be " +"used. Sometimes when using older RADIUS servers, it is necessary to force " +"the client to use a particular PEAP version. To do so, this property may be " +"set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65 +msgid "" +"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " +"presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" " +"authentication. If the list is empty, no verification of the server " +"certificate's altSubjectName is performed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66 +msgid "" +"Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when " +"an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " +"property. Recognized non-EAP \"phase 2\" methods are \"pap\", \"chap\", " +"\"mschap\", \"mschapv2\", \"gtc\", \"otp\", \"md5\", and \"tls\". Each " +"\"phase 2\" inner method requires specific parameters for successful " +"authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67 +msgid "" +"Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods " +"when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " +"property. Recognized EAP-based \"phase 2\" methods are \"md5\", " +"\"mschapv2\", \"otp\", \"gtc\", and \"tls\". Each \"phase 2\" inner method " +"requires specific parameters for successful authentication; see the " +"wpa_supplicant documentation for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68 +msgid "" +"Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified " +"in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is " +"specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and path. " +"When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) " +"this property should be set to the certificate's DER encoded data. When " +"using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded " +"path of the certificate, prefixed with the string \"file://\" and ending " +"with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP " +"method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks " +"and is NOT recommended." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69 +msgid "" +"The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-" +"ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a " +"PKCS#11 token that requires a login." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70 +msgid "" +"Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71 +msgid "" +"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " +"certificates to be added to the verification chain in addition to the " +"certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72 +msgid "" +"Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method " +"specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. " +"Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are currently " +"supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards " +"compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's " +"DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to " +"the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string " +"\"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This property can be " +"unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-" +"in-the-middle attacks and is NOT recommended." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73 +msgid "" +"The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in " +"\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is " +"stored on a PKCS#11 token that requires a login." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74 +msgid "" +"Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75 +msgid "" +"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " +"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " +"authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. If a " +"matching dNSName is found, this constraint is met. If no dNSName values are " +"present, this constraint is matched against SubjectName CN using same suffix " +"match comparison." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76 +msgid "" +"Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or " +"\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a " +"\"scheme\"; two are currently supported: blob and path. When using the blob " +"scheme and private keys, this property should be set to the key's encrypted " +"PEM encoded data. When using private keys with the path scheme, this " +"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed " +"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. When " +"using PKCS#12 format private keys and the blob scheme, this property should " +"be set to the PKCS#12 data and the \"phase2-private-key-password\" property " +"must be set to password used to decrypt the PKCS#12 certificate and key. " +"When using PKCS#12 files and the path scheme, this property should be set to " +"the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed with the string \"file://\" " +"and ending with a terminating NUL byte, and as with the blob scheme the " +"\"phase2-private-key-password\" property must be set to the password used to " +"decode the PKCS#12 private key and certificate." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77 +msgid "" +"The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the " +"\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path " +"scheme, or is a PKCS#12 format key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78 +msgid "" +"Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79 +msgid "" +"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " +"the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When " +"unset, no verification of the authentication server certificate's subject is " +"performed. This property provides little security, if any, and its use is " +"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80 +#, fuzzy +msgid "PIN used for EAP authentication methods." +msgstr "அனுமதிக்கப்படும் அங்கீகரிப்பு முறைகள்:" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 +msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82 +msgid "" +"Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key " +"data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and " +"path. When using the blob scheme and private keys, this property should be " +"set to the key's encrypted PEM encoded data. When using private keys with " +"the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path " +"of the key, prefixed with the string \"file://\" and ending with a " +"terminating NUL byte. When using PKCS#12 format private keys and the blob " +"scheme, this property should be set to the PKCS#12 data and the \"private-" +"key-password\" property must be set to password used to decrypt the PKCS#12 " +"certificate and key. When using PKCS#12 files and the path scheme, this " +"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed " +"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte, and as " +"with the blob scheme the \"private-key-password\" property must be set to " +"the password used to decode the PKCS#12 private key and certificate. " +"WARNING: \"private-key\" is not a \"secret\" property, and thus unencrypted " +"private key data using the BLOB scheme may be readable by unprivileged " +"users. Private keys should always be encrypted with a private key password " +"to prevent unauthorized access to unencrypted private key data." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83 +msgid "" +"The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key" +"\" property when the private key either uses the path scheme, or if the " +"private key is a PKCS#12 format key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84 +msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85 +msgid "" +"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " +"the authentication server. When unset, no verification of the authentication " +"server certificate's subject is performed. This property provides little " +"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:" +"domain-suffix-match." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86 +msgid "" +"When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using " +"the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-" +"path switch. The certificates in this directory are added to the " +"verification chain in addition to any certificates specified by the \"ca-cert" +"\" and \"phase2-ca-cert\" properties. If the path provided with --system-ca-" +"path is rather a file name (bundle of trusted CA certificates), it overrides " +"\"ca-cert\" and \"phase2-ca-cert\" properties instead (sets ca_cert/ca_cert2 " +"options for wpa_supplicant)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87 +msgid "" +"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, " +"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration " +"will be skipped." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89 +msgid "" +"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, " +"statically configures the device to use that specified duplex mode, either " +"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if " +"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose " +"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " +"of the device (i.e. MAC spoofing)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92 +msgid "" +"If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose " +"permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is " +"in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95 +msgid "" +"Specific port type to use if multiple the device supports multiple " +"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit " +"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. " +"If the device supports only one port type, this setting is ignored." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96 +msgid "" +"s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing " +"the different types of virtual network devices available on s390 systems." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97 +msgid "" +"Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys " +"and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", " +"\"portname\", \"protocol\", among others. Key names must contain only " +"alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98 +msgid "" +"Identifies specific subchannels that this network device uses for " +"communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for " +"non-z/VM devices, this property can be used to ensure this connection only " +"applies to the network device that uses these subchannels. The list should " +"contain exactly 3 strings, and each string may only be composed of " +"hexadecimal characters and the period (.) character." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99 +msgid "" +"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" +"\". In that case, statically configures the device to use that specified " +"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex" +"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your " +"device supports it." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100 +msgid "" +"The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all " +"options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), " +"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_UNICAST (0x4), " +"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MULTICAST (0x8), " +"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_BROADCAST (0x10), " +"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_ARP (0x20), NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MAGIC " +"(0x40) or the special values NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_DEFAULT (0x1) (to " +"use global settings) and NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_IGNORE (0x8000) (to " +"disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101 +msgid "" +"If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, " +"represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be " +"required." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102 +msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104 +msgid "Password used to authenticate with the ADSL service." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106 +msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107 +msgid "Username used to authenticate with the ADSL service." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108 +#, fuzzy +msgid "VCI of ADSL connection" +msgstr "ADSL இணைப்பு" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109 +#, fuzzy +msgid "VPI of ADSL connection" +msgstr "ADSL இணைப்பு" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110 +#, fuzzy +msgid "The Bluetooth address of the device." +msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் Bluetooth முகவரிகள் பொருந்தவில்லை." + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112 +msgid "" +"Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal " +"Area Networking connections to devices supporting the NAP profile." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114 +msgid "" +"Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must " +"be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-" +"zA-Z0-9])." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115 +msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116 +msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117 +msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118 +msgid "" +"If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this " +"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager " +"created) bridge, this MAC address must match." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119 +msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120 +msgid "" +"Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " +"snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " +"refuse to enable the feature until the collisions are resolved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 +msgid "" +"Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower " +"values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root " +"bridge." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 +msgid "" +"Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 +msgid "" +"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " +"sent back out through the port the frame was received on." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 +msgid "" +"The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 +msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 +msgid "" +"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " +"breaking larger packets up into multiple frames." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 +msgid "" +"The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile " +"broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is " +"used when required." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 +msgid "" +"The password used to authenticate with the network, if required. Many " +"providers do not require a password, or accept any password. But if a " +"password is required, it is specified here." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 +msgid "" +"The username used to authenticate with the network, if required. Many " +"providers do not require a username, or accept any username. But if a " +"username is required, it is specified here." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 +msgid "" +"Whether or not the connection should be automatically connected by " +"NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to " +"automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention " +"to activate the connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 +msgid "" +"The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, " +"connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The " +"higher number means higher priority." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 +msgid "" +"The number of times a connection should be tried when autoctivating before " +"giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not " +"overridden)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 +msgid "" +"Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up " +"when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect " +"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections " +"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: " +"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is " +"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks " +"to 0." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 +msgid "" +"If greater than zero, delay success of IP addressing until either the " +"timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 +msgid "" +"A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" " +"or \"T-Mobile 3G\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 +msgid "" +"The name of the network interface this connection is bound to. If not set, " +"then the connection can be attached to any interface of the appropriate type " +"(subject to restrictions imposed by other settings). For software devices " +"this specifies the name of the created device. For connection types where " +"interface names cannot easily be made persistent (e.g. mobile broadband or " +"USB Ethernet), this property should not be used. Setting this property " +"restricts the interfaces a connection can be used with, and if interface " +"names change or are reordered the connection may be applied to the wrong " +"interface." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 +#, fuzzy +msgid "Whether LLDP is enabled for the connection." +msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான அம்சங்கள் சாதனத்தில் இல்லை." + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 +#, fuzzy +msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection." +msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் இடைமுகப் பெயர்கள் பொருந்தவில்லை." + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 +msgid "" +"Whether the connection is metered. When updating this property on a " +"currently activated connection, the change takes effect immediately." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 +msgid "" +"An array of strings defining what access a given user has to this " +"connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this " +"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and " +"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:" +"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user" +"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future " +"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not " +"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be " +"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] " +"must be valid UTF-8." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 +msgid "" +"FALSE if the connection can be modified using the provided settings " +"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " +"connection is read-only and cannot be modified." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 +msgid "" +"List of connection UUIDs that should be activated when the base connection " +"itself is activated. Currently only VPN connections are supported." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 +msgid "" +"Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond" +"\"), or NULL if this connection is not a slave." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 +msgid "" +"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for " +"generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" +"privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for " +"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note " +"that also the interface name of the activating connection and a per-host " +"secret key is included into the address generation so that the same stable-" +"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is " +"unset, an ID unique for the connection is used. Specifing a stable-id allows " +"multiple connections to generate the same addresses. Another use is to " +"generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is " +"treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently " +"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These " +"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any " +"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are " +"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as " +"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique " +"id for this connection that changes with every reboot. Note that two " +"connections only use the same effective id if their stable-id is also " +"identical before performing dynamic substitutions." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 +msgid "" +"The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last " +"_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection " +"timestamp periodically when the connection is active to ensure that an " +"active connection has the latest timestamp. The property is only meant for " +"reading (changes to this property will not be preserved)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 +msgid "" +"Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should " +"contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-" +"ethernet\" or \"802-11-wireless\" or \"bluetooth\", etc), and for non-" +"hardware dependent connections like VPN or otherwise, should contain the " +"setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 +msgid "" +"A universally unique identifier for the connection, for example generated " +"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " +"never changed as long as the connection still applies to the same network. " +"For example, it should not be changed when the \"id\" property or " +"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi " +"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The " +"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, " +"contains only hexadecimal characters and \"-\")." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 +msgid "" +"The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for " +"example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the " +"connection will be placed in the default zone as defined by the firewall. " +"When updating this property on a currently activated connection, the change " +"takes effect immediately." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 +msgid "" +"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be " +"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " +"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 +msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 +msgid "" +"The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for " +"default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes " +"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 +msgid "" +"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be " +"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " +"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 +msgid "" +"The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for " +"default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes " +"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 +msgid "" +"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be " +"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " +"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 +msgid "" +"The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for " +"default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes " +"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 +msgid "" +"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " +"Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the " +"priority's assigned group that the priority may use. The sum of all " +"percentages for priorities which belong to the same group must total 100 " +"percent." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 +msgid "" +"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " +"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding " +"priority should transmit priority pause." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 +msgid "" +"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags " +"may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " +"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 +msgid "" +"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority " +"Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth " +"allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all " +"values must total 100 percent." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 +msgid "" +"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any " +"combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " +"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 +msgid "" +"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " +"Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed " +"Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 +msgid "" +"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " +"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use " +"all of the bandwidth allocated to its assigned group." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 +msgid "" +"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " +"Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which " +"the priority is mapped." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 +msgid "" +"The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data " +"session with the GSM-based network. The APN often determines how the user " +"will be billed for their network usage and whether the user has access to " +"the Internet or just a provider-specific walled-garden, so it is important " +"to use the correct APN for the user's mobile broadband plan. The APN may " +"only be composed of the characters a-z, 0-9, ., and - per GSM 03.60 Section " +"14.9." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 +msgid "" +"The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which " +"this connection applies to. If given, the connection will only apply to the " +"specified device." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 +msgid "" +"When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections " +"to roaming networks will not be made." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 +msgid "" +"The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " +"registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " +"to force the device to register only on the specified network. This can be " +"used to ensure that the device does not roam when direct roaming control of " +"the device is not otherwise possible." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 +msgid "" +"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based " +"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to " +"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows " +"NetworkManager to select the appropriate settings automatically." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 +msgid "" +"If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " +"operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " +"device." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 +msgid "" +"The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " +"which this connection applies to. If given, the connection will apply to " +"any device also allowed by \"device-id\" which contains a SIM card matching " +"the given identifier." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 +msgid "" +"A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " +"mobile network operator which this connection applies to. If given, the " +"connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-" +"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " +"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " +"of the device (i.e. MAC spoofing)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 +msgid "" +"The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " +"default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit " +"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 +msgid "" +"The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " +"if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " +"setting either this property or \"mac-address\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 +msgid "" +"The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 +msgid "" +"How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " +"packets. This property applies only to IPv6 tunnels." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 +msgid "" +"The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " +"IPv6 tunnels." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 +msgid "" +"The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " +"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 +msgid "" +"The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " +"contain an IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 +msgid "" +"The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " +"NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "எதுவுமில்லை" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 +msgid "" +"The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " +"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " +"new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " +"that interface." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 +msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 +msgid "" +"The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " +"address." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 +msgid "" +"The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " +"tunneled packets." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 +msgid "" +"The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " +"packets inherit the TTL value." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 +msgid "Array of IP addresses." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 +msgid "" +"Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " +"addresses on the network. If an address conflict is detected, the " +"activation will fail. A zero value means that no duplicate address " +"detection is performed, -1 means the default value (either configuration " +"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a " +"timeout in milliseconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 +msgid "" +"A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " +"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 +msgid "" +"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " +"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" +"hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 +msgid "" +"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " +"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" +"fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 +msgid "" +"If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " +"DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " +"providing a static hostname for the computer. If the \"dhcp-hostname\" " +"property is NULL and this property is TRUE, the current persistent hostname " +"of the computer is sent." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 +msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 +#, fuzzy +msgid "Array of IP addresses of DNS servers." +msgstr "" +"DNS சேவையகங்களின் IPv4 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"எடுத்துக்காட்டு: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 +msgid "" +"Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " +"options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " +"use default options. This is distinct from an empty list of properties." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 +msgid "" +"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when " +"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means " +"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, " +"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority " +"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not " +"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For " +"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple " +"devices have configurations with the same priority, the one with an active " +"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order " +"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the " +"same time. Negative values have the special effect of excluding other " +"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a " +"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest " +"priority value will be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 +#, fuzzy +msgid "Array of DNS search domains." +msgstr "தேடல் டொமைன்கள்" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 +msgid "" +"The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " +"\"addresses\" is also set." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 +msgid "" +"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " +"configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers " +"and search domains specified in the \"dns\" and \"dns-search\" properties, " +"if any, are used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 +msgid "" +"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " +"configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " +"property, if any, are used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 +msgid "" +"If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " +"configuration specified by this property times out. Note that at least one " +"IP configuration must succeed or overall network configuration will still " +"fail. For example, in IPv6-only networks, setting this property to TRUE on " +"the NMSettingIP4Config allows the overall network configuration to succeed " +"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 +msgid "" +"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " +"support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific " +"documentation for other values. In general, for the \"auto\" method, " +"properties such as \"dns\" and \"routes\" specify information that is added " +"on to the information returned from automatic configuration. The \"ignore-" +"auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" properties modify this behavior. For " +"methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local" +"\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP " +"subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise " +"10.42.x.0/24 is chosen." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 +msgid "" +"If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " +"type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 +msgid "" +"The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " +"default value -1 means that the metric is choosen automatically based on the " +"device type. The metric applies to dynamic routes, manual (static) routes " +"that don't have an explicit metric setting, address prefix routes, and the " +"default route. Note that for IPv6, the kernel accepts zero (0) but coerces " +"it to 1024 (user default). Hence, setting this property to zero effectively " +"mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 +msgid "Array of IP routes." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 +msgid "" +"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " +"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or " +"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will " +"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This " +"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to " +"track host's presence when it changes networks. The address changes when the " +"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use " +"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with " +"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. " +"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes " +"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-" +"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy" +"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" " +"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note " +"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by " +"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses " +"configured with this option." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " +"to the public one generated from MAC address via modified EUI-64. This " +"enhances privacy, but could cause problems in some applications, on the " +"other hand. The permitted values are: -1: unknown, 0: disabled, 1: enabled " +"(prefer public address), 2: enabled (prefer temporary addresses). Having a " +"per-connection setting set to \"-1\" (unknown) means fallback to global " +"configuration \"ipv6.ip6-privacy\". If also global configuration is " +"unspecified or set to \"-1\", fallback to read \"/proc/sys/net/ipv6/conf/" +"default/use_tempaddr\". Note that this setting is distinct from the Stable " +"Privacy addresses that can be enabled with the \"addr-gen-mode\" property's " +"\"stable-privacy\" setting as another way of avoiding host tracking with " +"IPv6 addresses." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 +msgid "" +"Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " +"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 +msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 +msgid "" +"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 +msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 +msgid "" +"The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " +"Agreement." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 +msgid "" +"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " +"Agreement) is obtained." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " +"which this MACSEC interface should be created. If this property is not " +"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " +"\"mac-address\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 +msgid "" +"The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " +"65534." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 +msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 +msgid "" +"The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " +"multiple macvlans on the same lower device." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " +"which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " +"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " +"\"mac-address\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 +msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 +msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 +msgid "" +"If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " +"baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " +"the speed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 +msgid "" +"If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " +"control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " +"FALSE." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 +msgid "" +"If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " +"if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " +"\"lcp-echo-interval\" property must also be set to a non-zero value if this " +"property is used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 +msgid "" +"If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " +"every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " +"will respond to echo requests and some will not, and it is not possible to " +"autodetect this." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 +msgid "" +"If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " +"on stateful MPPE." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 +msgid "" +"If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " +"than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " +"16384." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 +msgid "" +"If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 +msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 +msgid "" +"If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " +"authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " +"the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 +msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 +msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 +msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 +msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 +msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 +msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 +msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 +msgid "" +"If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encrpytion) will be required for the " +"PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " +"will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 +msgid "" +"If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encrpytion) will be required " +"for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " +"TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 +msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 +msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 +#, fuzzy +msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." +msgstr "IP அமைவாக்கம் இப்போது செல்லாது" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 +msgid "" +"Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 +#, fuzzy +msgid "PAC script for the connection." +msgstr "CDMA இணைப்பு" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 +msgid "PAC URL for obtaining PAC file." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 +msgid "" +"Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " +"usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " +"speed settings and use the highest available speed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 +msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 +msgid "Parity setting of the serial port." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 +msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 +msgid "" +"Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " +"The 1 in \"8n1\" for example." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 +msgid "" +"The JSON configuration for the team network interface. The property should " +"contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " +"passed directly to teamd. If not specified, the default configuration is " +"used. See man teamd.conf for the format details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 +msgid "" +"The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " +"JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " +"directly to teamd. If not specified, the default configuration is used. See " +"man teamd.conf for the format details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 +msgid "" +"The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " +"to use the device." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 +msgid "" +"The operating mode of the virtual device. Allowed values are " +"NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " +"NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 +msgid "" +"If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " +"descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " +"the interface will only support a single queue." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 +msgid "" +"The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " +"to use the device." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 +msgid "" +"If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " +"interface to the packets." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 +msgid "" +"If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " +"header." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 +msgid "" +"A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " +"NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " +"support a strict ascii format, but the values can be arbitrary UTF8 strings " +"up to a certain length." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 +msgid "" +"For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " +"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" +"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309 +msgid "" +"One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " +"interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " +"output packet headers), NM_VLAN_FLAG_GVRP (0x2) (use of the GVRP protocol), " +"and NM_VLAN_FLAG_LOOSE_BINDING (0x4) (loose binding of the interface to its " +"master device's operating state). NM_VLAN_FLAG_MVRP (0x8) (use of the MVRP " +"protocol). The default value of this property is " +"NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS, but it used to be 0. To preserve backward " +"compatibility, the default-value in the D-Bus API continues to be 0 and a " +"missing property on D-Bus is still considered as 0." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 +msgid "" +"The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " +"assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 +msgid "" +"For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " +"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" +"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " +"which this VLAN interface should be created. If this property is not " +"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " +"\"mac-address\" property." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314 +msgid "" +"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " +"values must be strings." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 +msgid "" +"If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " +"will attempt to stay connected across link changes and outages, until " +"explicitly disconnected." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 +msgid "" +"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " +"or private keys. Both keys and values must be strings." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 +msgid "" +"D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " +"its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 +msgid "" +"Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " +"take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " +"is 60 seconds (unless overriden by vpn.timeout in configuration file). " +"Values greater than zero mean timeout in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 +msgid "" +"If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " +"should be provided here. If the connection is available to more than one " +"user, and the VPN requires each user to supply a different name, then leave " +"this property empty. If this property is empty, NetworkManager will " +"automatically supply the username of the user which requested the VPN " +"connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 +msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 +msgid "" +"Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " +"endpoint." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 +msgid "" +"Specifies the VXLAN Network Identifer (or VXLAN Segment Identifier) to use." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 +msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 +msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 +msgid "" +"Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " +"entered into the VXLAN device forwarding database." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 +msgid "" +"Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " +"kernel will store unlimited entries." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 +msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 +msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 +msgid "" +"Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " +"the destination link layer address is not known in the VXLAN device " +"forwarding database, or the multicast IP address to join." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 +msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 +msgid "" +"Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " +"tunnel endpoint." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 +msgid "" +"Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " +"tunnel endpoint." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 +msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 +msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " +"address matches. This property does not change the MAC address of the device " +"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 +msgid "" +"Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " +"should use. Deprecated: 1" +msgstr "" + #: ../clients/nm-online.c:91 msgid "Connecting" msgstr "இணைக்கிறது" @@ -8620,7 +10833,7 @@ msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:311 +#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n" @@ -8670,29 +10883,29 @@ msgstr "" "வயர்லெஸ் அணுகல் புள்ளிகளை பயனரே குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது\n" "." -#: ../src/main.c:296 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:414 +#: ../src/main.c:300 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. --helpஐ பயன்படுத்தி சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/main.c:301 ../src/nm-iface-helper.c:419 +#: ../src/main.c:305 ../src/nm-iface-helper.c:419 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "" "கட்டளைவரியில் வழங்கப்பட்ட அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" -#: ../src/main.c:326 +#: ../src/main.c:330 #, c-format msgid "Error in configuration file: %s.\n" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பில் பிழை: %s.\n" -#: ../src/main.c:331 +#: ../src/main.c:335 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "" "அமைவாக்கக் கோப்பிலுள்ள அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" -#: ../src/main.c:342 ../src/nm-iface-helper.c:429 +#: ../src/main.c:346 ../src/nm-iface-helper.c:429 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "டெமானாக்க முடியவில்லை: %s [error %u]\n" @@ -8712,17 +10925,17 @@ msgstr "%s இல் எழுதுதல் தோல்வி: %s\n" msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "%s ஐ மூடுதல் தோல்வி: %s\n" -#: ../src/main-utils.c:148 ../src/main-utils.c:156 +#: ../src/main-utils.c:148 ../src/main-utils.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create '%s': %s" msgstr "'%s' இல்லாமல் '%s' ஐ அமைக்க முடியாது" -#: ../src/main-utils.c:209 +#: ../src/main-utils.c:212 #, c-format msgid "%s is already running (pid %ld)\n" msgstr "%s ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டுள்ளது (pid %ld)\n" -#: ../src/main-utils.c:219 +#: ../src/main-utils.c:222 #, c-format msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "%s ஐ இயக்க நீங்கள் ரூட் பயனராக இருக்க வேண்டும்!\n" @@ -8740,10 +10953,6 @@ msgstr "" "# Merged from %s\n" "\n" -#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL இணைப்பு" - #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210 #, c-format msgid "%s Network" @@ -8816,10 +11025,6 @@ msgstr "வயர் இணைப்பு" msgid "Wired connection %d" msgstr "வயர் இணைப்பு %d" -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 -msgid "InfiniBand connection" -msgstr "InfiniBand இணைப்பு" - #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340 #, fuzzy msgid "IP tunnel connection" @@ -8835,15 +11040,6 @@ msgstr "VLAN இணைப்பு" msgid "TUN connection" msgstr "DUN இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 -msgid "VLAN connection" -msgstr "VLAN இணைப்பு" - -#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 -#, fuzzy -msgid "VXLAN connection" -msgstr "VLAN இணைப்பு" - #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 msgid "Team connection" msgstr "குழு இணைப்பு" @@ -9018,55 +11214,55 @@ msgstr "AP பாதுகாப்புத் தகவலைத் தீர msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "GSM மொபைல் பிராட்பேண்ட் இணைப்புக்கு 'gsm' அமைவு அவசியம்" -#: ../src/nm-config.c:466 +#: ../src/nm-config.c:486 msgid "Config file location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:467 +#: ../src/nm-config.c:487 msgid "Config directory location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:468 +#: ../src/nm-config.c:488 #, fuzzy msgid "System config directory location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:469 +#: ../src/nm-config.c:489 #, fuzzy msgid "Internal config file location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:470 +#: ../src/nm-config.c:490 msgid "State file location" msgstr "கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்" -#: ../src/nm-config.c:471 +#: ../src/nm-config.c:491 msgid "State file for no-auto-default devices" msgstr "" -#: ../src/nm-config.c:472 +#: ../src/nm-config.c:492 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "',' ஆல் பிரித்தபடி செருகுநிரல்களின் பட்டியல்" -#: ../src/nm-config.c:473 +#: ../src/nm-config.c:493 #, fuzzy msgid "Quit after initial configuration" msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n" -#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "ஒரு டெமானாக ஆகி sterr இல் பதிவிட வேண்டாம்" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/nm-config.c:477 +#: ../src/nm-config.c:497 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "இணைய இணைப்பைச் சோதிக்க ஒரு http(s) முகவரி" -#: ../src/nm-config.c:478 +#: ../src/nm-config.c:498 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "இணைப்பை சோதிக்கும் இடைவெளி (வினாடி)" -#: ../src/nm-config.c:479 +#: ../src/nm-config.c:499 msgid "The expected start of the response" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் பதிலளிப்பின் தொடக்கம்" @@ -9187,9 +11383,11 @@ msgstr "தெரியாத பதிவு நிலை '%s'" msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'" -#: ../src/nm-manager.c:4027 -msgid "VPN connection" -msgstr "VPN இணைப்பு" +#~ msgid "IP4" +#~ msgstr "IP4" + +#~ msgid "OPTION" +#~ msgstr "OPTION" #~ msgid "ADDRESS" #~ msgstr "ADDRESS" @@ -9206,59 +11404,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "DOMAIN" #~ msgstr "DOMAIN" -#~ msgid "WINS" -#~ msgstr "WINS" - -#~ msgid "OPTION" -#~ msgstr "OPTION" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection type" -#~ msgstr "இணைப்பு வகை: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface name [*]" -#~ msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: " - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN type" -#~ msgstr "VPN வகை: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Master" -#~ msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Bluetooth type" -#~ msgstr "Bluetooth வகை %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bonding mode" -#~ msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s" - -#~ msgid "Wi-Fi mode" -#~ msgstr "Wi-Fi முறை" - -#, fuzzy -#~ msgid "ADSL encapsulation" -#~ msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tun mode" -#~ msgstr "போக்குவரத்து முறைமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP Tunnel mode" -#~ msgstr "PAN இணைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "MACVLAN mode" -#~ msgstr "VLAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "MACsec mode" -#~ msgstr "VLAN" - #~ msgid "NAME" #~ msgstr "பெயர்" @@ -9298,6 +11443,10 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "ACTIVE-PATH" #~ msgstr "செயலில் உள்ள பாதை" +#, fuzzy +#~ msgid "SLAVE" +#~ msgstr "SLAVES" + #~ msgid "DEVICES" #~ msgstr "சாதனங்கள்" @@ -9334,9 +11483,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "GENERAL" #~ msgstr "பொது" -#~ msgid "IP4" -#~ msgstr "IP4" - #~ msgid "DHCP4" #~ msgstr "DHCP4" @@ -9346,69 +11492,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "DHCP6" #~ msgstr "DHCP6" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." -#~ msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired Ethernet" -#~ msgstr "ஈத்தர்நெட்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wi-Fi connection" -#~ msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "WiMAX connection" -#~ msgstr "CDMA இணைப்பு" - -#~ msgid "PPPoE" -#~ msgstr "PPPoE" - -#, fuzzy -#~ msgid "CDMA mobile broadband connection" -#~ msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "GSM mobile broadband connection" -#~ msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "bluetooth connection" -#~ msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bond device" -#~ msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Team device" -#~ msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#, fuzzy -#~ msgid "Team port" -#~ msgstr "அணி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bridge device" -#~ msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bridge port" -#~ msgstr "பிரிட்ஜ்" - -#, fuzzy -#~ msgid "OLPC Mesh connection" -#~ msgstr "CDMA இணைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "macvlan connection" -#~ msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tun device" -#~ msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - #~ msgid "CONNECTION" #~ msgstr "CONNECTION" @@ -9530,9 +11613,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "RSN-FLAGS" #~ msgstr "RSN-FLAGS" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "NSP" #~ msgstr "NSP" @@ -9571,6 +11651,311 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "SYSTEM-CAPABILITIES" #~ msgstr "CAPABILITIES" +#, fuzzy +#~ msgid "identity" +#~ msgstr "அடையாளம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "ca-cert-password" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "client-cert-password" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "password" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "password-flags" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "password-raw" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "private-key" +#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத தனிப்பட்ட விசை" + +#, fuzzy +#~ msgid "private-key-password" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "private-key-password-flags" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "phase2-private-key" +#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட்ட விசை" + +#, fuzzy +#~ msgid "phase2-private-key-password" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "phase2-private-key-password-flags" +#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "username" +#~ msgstr "பயனர்பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "encapsulation" +#~ msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "type" +#~ msgstr "VPN வகை: " + +#, fuzzy +#~ msgid "mac-address" +#~ msgstr "முகவரிகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "முன்னுரிமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "forward-delay" +#~ msgstr "பகிர்தல் தாமதம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "hello-time" +#~ msgstr "ஹலோ நேரம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "ageing-time" +#~ msgstr "பழையதாகும் நேரம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "path-cost" +#~ msgstr "பாதை செலவு" + +#, fuzzy +#~ msgid "hairpin-mode" +#~ msgstr "ஹேர்பின் முறைமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "id" +#~ msgstr "மறை" + +#, fuzzy +#~ msgid "stable-id" +#~ msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~ msgid "interface-name" +#~ msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: " + +#, fuzzy +#~ msgid "autoconnect-priority" +#~ msgstr "இணைப்புத்திறன்" + +#, fuzzy +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" + +#, fuzzy +#~ msgid "secondaries" +#~ msgstr "விநாடிகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "network-id" +#~ msgstr "பிணையமாக்கம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "device-id" +#~ msgstr "சாதனம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "transport-mode" +#~ msgstr "போக்குவரத்து முறைமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "parent" +#~ msgstr "பெற்றோர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "dns-priority" +#~ msgstr "முன்னுரிமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "addresses" +#~ msgstr "முகவரிகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "gateway" +#~ msgstr "நுழைவாயில்" + +#, fuzzy +#~ msgid "dhcp-send-hostname" +#~ msgstr "புதிய வழங்கி பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "dhcp-hostname" +#~ msgstr "வழங்கி பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "never-default" +#~ msgstr "முன்னிருப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode" +#~ msgstr "போக்குவரத்து முறைமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "remote" +#~ msgstr "அகற்று" + +#, fuzzy +#~ msgid "encapsulation-limit" +#~ msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "validation" +#~ msgstr "தவறான தடம்: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "channel" +#~ msgstr "சேனல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "service" +#~ msgstr "சேவை" + +#, fuzzy +#~ msgid "noauth" +#~ msgstr "auth" + +#, fuzzy +#~ msgid "mppe-stateful" +#~ msgstr "ஸ்டேட்ஃபுல் MPPE ஐப் பயன்படுத்து" + +#, fuzzy +#~ msgid "ingress-priority-map" +#~ msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " + +#, fuzzy +#~ msgid "egress-priority-map" +#~ msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " + +#, fuzzy +#~ msgid "service-type" +#~ msgstr "சேவை" + +#, fuzzy +#~ msgid "user-name" +#~ msgstr "பயனர்பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "secrets" +#~ msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "destination-port" +#~ msgstr "இலக்கு" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit" +#~ msgstr "வரம்புடையது" + +#, fuzzy +#~ msgid "learning" +#~ msgstr "இயங்குகிறது" + +#, fuzzy +#~ msgid "network-name" +#~ msgstr "புதிய வழங்கி பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "cloned-mac-address" +#~ msgstr "நகலெடுக்கப்பட்ட MAC முகவரி" + +#, fuzzy +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "<hidden>" + +#, fuzzy +#~ msgid "auth-alg" +#~ msgstr "auth" + +#, fuzzy +#~ msgid "leap-username" +#~ msgstr "பயனர்பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "leap-password" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு" + +#, fuzzy +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" + +#, fuzzy +#~ msgid "bridge" +#~ msgstr "பிரிட்ஜ்" + +#, fuzzy +#~ msgid "bridge-port" +#~ msgstr "பிரிட்ஜ்" + +#, fuzzy +#~ msgid "infiniband" +#~ msgstr "InfiniBand" + +#, fuzzy +#~ msgid "team-port" +#~ msgstr "அணி" + +#, fuzzy +#~ msgid "802-3-ethernet" +#~ msgstr "ஈத்தர்நெட்" + +#~ msgid "WINS" +#~ msgstr "WINS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection type" +#~ msgstr "இணைப்பு வகை: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Bluetooth type" +#~ msgstr "Bluetooth வகை %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bonding mode" +#~ msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s" + +#~ msgid "Wi-Fi mode" +#~ msgstr "Wi-Fi முறை" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP Tunnel mode" +#~ msgstr "PAN இணைப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "MACVLAN mode" +#~ msgstr "VLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "MACsec mode" +#~ msgstr "VLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." +#~ msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s." + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + #~ msgid "RUNNING" #~ msgstr "RUNNING" @@ -9619,9 +12004,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "index '%s' is not valid" #~ msgstr "அட்டவணை '%s' செல்லுபடியானதல்ல" -#~ msgid "<hidden>" -#~ msgstr "<hidden>" - #, fuzzy #~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" #~ msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" @@ -9629,23 +12011,6 @@ msgstr "VPN இணைப்பு" #~ msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC" #~ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand MAC அல்ல" -#~ msgid "" -#~ "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " -#~ "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " -#~ "contents is put into this property.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " -#~ "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" -#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n" -#~ msgstr "" -#~ "nmcli ஆனது JSON அமைவாக்கத் தரவு மற்றும் அமைவாக்கத்தைக் கொண்டுள்ள ஒரு கோப்புப் பெயர் " -#~ "ஆகிய இரண்டையும் ஏற்கும். கோப்பை வழங்கினால், கோப்பு வாசிக்கப்பட்டு அதிலுள்ளவை பண்புகளில் " -#~ "அமைக்கப்படும்.\n" -#~ "\n" -#~ "எடுத்துக்காட்டுகள்: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": " -#~ "{\"name\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" -#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n" - #~ msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" #~ msgstr "விருப்பம் '--terse' '--fields'ஐ குறிப்பிட தேவைப்படுகிறது" |