diff options
author | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2019-01-08 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2019-01-08 19:06:56 +0100 |
commit | a8c58baffc6e6fc759fe0f1b40a032d8992ca4d0 (patch) | |
tree | 0c7309d1ed428ef5b7e93ecec7791a94f1527519 /po/ta.po | |
parent | 4d1b8edb735a8b65649245d9beae84eafde2a639 (diff) | |
download | NetworkManager-a8c58baffc6e6fc759fe0f1b40a032d8992ca4d0.tar.gz |
po: update-po for the translations that are going to be updated
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6656 |
1 files changed, 3909 insertions, 2747 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-08 16:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 06:21-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -88,420 +88,48 @@ msgstr "" "nmcli ஐ NetworkManager ரகசிய முகவராகவும் polkit முகவராகவும் இயக்குகிறது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:157 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக NetworkManager -இன் ரகசிய முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/agent.c:160 +#: ../clients/cli/agent.c:159 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "பிழை: ரகசிய முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது" -#: ../clients/cli/agent.c:179 +#: ../clients/cli/agent.c:178 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "பிழை: polkit முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:187 +#: ../clients/cli/agent.c:186 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக polkit முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/common.c:149 +#: ../clients/cli/common.c:361 ../clients/cli/common.c:362 +#: ../clients/cli/common.c:393 ../clients/cli/common.c:394 +#: ../clients/cli/connections.c:1454 msgid "GROUP" msgstr "GROUP" -#: ../clients/cli/common.c:381 -msgid "unmanaged" -msgstr "பராமரிக்கப்படாத" - -#: ../clients/cli/common.c:383 -msgid "unavailable" -msgstr "கிடைக்கப்பெறாத" - -#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 -msgid "disconnected" -msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:387 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "இணைக்கிறது (தயாராக்கு)" - -#: ../clients/cli/common.c:389 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "இணைக்கிறது (கட்டமைக்கிறது)" - -#: ../clients/cli/common.c:391 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" - -#: ../clients/cli/common.c:393 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" - -#: ../clients/cli/common.c:395 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "இணைக்கிறது (IP இணைப்பை சோதிக்கிறது)" - -#: ../clients/cli/common.c:397 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "இணைக்கிறது (இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளைத் தொடங்குகிறது)" - -#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 -msgid "connected" -msgstr "இணைக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 -msgid "deactivating" -msgstr "முடக்குகிறது" - -#: ../clients/cli/common.c:403 -msgid "connection failed" -msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 -#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 -#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 -#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 -#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 -#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1436 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2647 -msgid "unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:913 ../clients/cli/connections.c:980 -#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:983 -#: ../clients/cli/connections.c:4496 ../clients/cli/connections.c:6375 -#: ../clients/cli/connections.c:6376 ../clients/cli/devices.c:827 -#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 -#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 -#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 -#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 -#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2586 -msgid "yes" -msgstr "ஆம்" - -#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:980 ../clients/cli/connections.c:981 -#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4495 -#: ../clients/cli/connections.c:6375 ../clients/cli/connections.c:6376 -#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 -#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 -#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 -#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 -#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 -#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2589 -msgid "no" -msgstr "இல்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:418 -msgid "yes (guessed)" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:420 -msgid "no (guessed)" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:431 -msgid "No reason given" -msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை" - -#. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3095 -#: ../clients/cli/connections.c:3155 -#, c-format -msgid "Unknown error" -msgstr "தெரியாத பிழை" - -#: ../clients/cli/common.c:437 -msgid "Device is now managed" -msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படுகிறது" - -#: ../clients/cli/common.c:440 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:443 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "அமைவாக்கம் செய்வதற்கு சாதனத்தை தயார்செய்ய முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:446 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" -msgstr "" -"IP அமைவாக்கத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை (முகவரி கிடைக்கவில்லை, காலாவதியாதல் போன்றவை)" - -#: ../clients/cli/common.c:449 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "IP அமைவாக்கம் இப்போது செல்லாது" - -#: ../clients/cli/common.c:452 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "ரகசியங்கள் தேவையாயிருந்தன, ஆனால் தரப்படவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:455 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் துண்டிக்கபட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:458 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அமைவாக்கம் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:461 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:464 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அங்கீகாரத்திற்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:467 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "பிபிபி சேவை துவக்கம் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:470 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "பிபிபி சேவை துண்டிக்கபட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:473 -msgid "PPP failed" -msgstr "பிபிபி தோல்வியுற்றது" - -#: ../clients/cli/common.c:476 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "டிஹெச்சிபி கிளையன்ட் துவக்கம் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:479 -msgid "DHCP client error" -msgstr "DHCP கிளையன்ட் பிழை" - -#: ../clients/cli/common.c:482 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "DHCP கிளையன்ட் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:485 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை துவக்கம் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:488 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை தோல்வியுற்றது" - -#: ../clients/cli/common.c:491 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "AutoIP சேவையைத் தொடங்குவதில் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:494 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "AutoIP சேவை பிழை" - -#: ../clients/cli/common.c:497 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "AutoIP சேவை தொடங்குவதில் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:500 -msgid "The line is busy" -msgstr "தடம் பயன்பாட்டில் உள்ளது" - -#: ../clients/cli/common.c:503 -msgid "No dial tone" -msgstr "டயல் டோன் இல்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:506 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "கேரியரை அமைக்க முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:509 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "டயல் செய்யும் நேரம் கடந்தது" - -#: ../clients/cli/common.c:512 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "டயல் செய்யும் முயற்சி தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "மோடத்தைத் தொடங்குதல் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:518 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:521 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "நெட்வொர்க்குகளைத் தேடவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:524 -msgid "Network registration denied" -msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் மறுக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:527 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் நேரம் கடந்தது" - -#: ../clients/cli/common.c:530 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "வேண்டிய நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:533 -msgid "PIN check failed" -msgstr "PIN சோதனை தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:536 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "சாதனத்தின் தேவையான வர்த்தக மென்பொருள் இல்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:539 -msgid "The device was removed" -msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:542 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "NetworkManager உறங்கிவிட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:545 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:548 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "பயனர் அல்லது கிளையன்ட் சாதனத்தை இணைப்பு துண்டித்தார்" - -#: ../clients/cli/common.c:551 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "கேரியர்/இணைப்பு மாறிவிட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:554 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "சாதனத்தின் தற்போதுள்ள இணைப்பு இருப்பதாக கொள்ளப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:557 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "சப்ளிகன்ட் உள்ளது" - -#: ../clients/cli/common.c:560 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "மோடத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:563 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "Bluetooth இணைப்பு தோல்வி அல்லது அதற்கான நேரம் கடந்துவிட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:566 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "GSM மோடத்தின் SIM கார்டு செருகப்படவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:569 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PIN தேவை" - -#: ../clients/cli/common.c:572 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PUK தேவை" - -#: ../clients/cli/common.c:575 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "GSM மோடத்தின் SIM தவறு" - -#: ../clients/cli/common.c:578 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "இன்பினிபேன்ட் சாதனம் இணைப்பு பாங்கை ஆதரிக்கவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:581 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "இணைப்பின் சார்நிலை தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:584 -msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" -msgstr "RFC 2684 ஈத்தர்னெட் ஓவர் ADSL பிரிட்ஜில் சிக்கல்" - -#: ../clients/cli/common.c:587 -msgid "ModemManager is unavailable" -msgstr "ModemManager இல்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:590 -msgid "The Wi-Fi network could not be found" -msgstr "Wi-Fi பிணையத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:593 -msgid "A secondary connection of the base connection failed" -msgstr "அடிப்படை இணைப்பின் இரண்டாம் நிலை இணைப்பு தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:596 -msgid "DCB or FCoE setup failed" -msgstr "DCB அல்லது FCoE அமைவு தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:599 -msgid "teamd control failed" -msgstr "teamd கட்டுப்பாடு தோல்வி" - -#: ../clients/cli/common.c:602 -msgid "Modem failed or no longer available" -msgstr "மோடம் தோல்வியடைந்தது அல்லது கிடைக்கவில்லை" - -#: ../clients/cli/common.c:605 -msgid "Modem now ready and available" -msgstr "இப்போது மோடம் தயார்" - -#: ../clients/cli/common.c:608 -msgid "SIM PIN was incorrect" -msgstr "SIM PIN தவறு" - -#: ../clients/cli/common.c:611 -#, fuzzy -msgid "New connection activation was enqueued" -msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை." - -#: ../clients/cli/common.c:614 -#, fuzzy -msgid "The device's parent changed" -msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/common.c:617 -#, fuzzy -msgid "The device parent's management changed" -msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 -#: ../libnm/nm-device.c:1560 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: ../clients/cli/common.c:737 +#: ../clients/cli/common.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:746 +#: ../clients/cli/common.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:827 +#: ../clients/cli/common.c:711 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -510,63 +138,142 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: 'passwd-file' இல் '%s' க்கான கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை, '--ask' " "விருப்பம் இல்லாமல் nmcli ஆல் கேட்கவும் முடியாது.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1291 +#: ../clients/cli/common.c:1211 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/common.c:1311 +#: ../clients/cli/common.c:1231 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../clients/cli/common.c:1408 +#: ../clients/cli/common.c:1327 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1418 +#: ../clients/cli/common.c:1337 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1471 +#: ../clients/cli/common.c:1390 msgid "access denied" msgstr "" +#: ../clients/cli/common.c:1398 ../clients/cli/connections.c:81 +#: ../clients/cli/connections.c:90 ../clients/cli/devices.c:444 +#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/general.c:41 ../clients/cli/general.c:129 +#: ../clients/cli/general.c:134 ../clients/common/nm-client-utils.c:260 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:273 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1617 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2757 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2812 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ../clients/cli/common.c:1399 +msgid "none" +msgstr "ஒன்றுமில்லாத" + +#: ../clients/cli/common.c:1400 +msgid "portal" +msgstr "வலைவாசல்" + +#: ../clients/cli/common.c:1401 +msgid "limited" +msgstr "வரம்புடையது" + +#: ../clients/cli/common.c:1402 +msgid "full" +msgstr "முழு" + #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Setting name? " msgstr "பெயரை அமைக்கிறீர்களா? " -#: ../clients/cli/connections.c:65 +#: ../clients/cli/connections.c:66 msgid "Property name? " msgstr "பண்பின் பெயர்? " -#: ../clients/cli/connections.c:66 +#: ../clients/cli/connections.c:67 msgid "Enter connection type: " msgstr "இணைப்பு வகையை உள்ளிடவும்: " #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:70 -#, fuzzy -msgid "Connection (name, UUID, or path)" -msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " - #: ../clients/cli/connections.c:71 #, fuzzy -msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" +msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " #: ../clients/cli/connections.c:72 #, fuzzy -msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" +msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " #: ../clients/cli/connections.c:73 #, fuzzy -msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" +msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " -#: ../clients/cli/connections.c:190 +#: ../clients/cli/connections.c:74 +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " +msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " + +#: ../clients/cli/connections.c:82 +msgid "activating" +msgstr "செயல்படுகிறது" + +#: ../clients/cli/connections.c:83 +msgid "activated" +msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" + +#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/common/nm-client-utils.c:271 +msgid "deactivating" +msgstr "முடக்குகிறது" + +#: ../clients/cli/connections.c:85 +msgid "deactivated" +msgstr "முடக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/cli/connections.c:91 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN இணைக்கிறது (தயாராகு)" + +#: ../clients/cli/connections.c:92 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" + +#: ../clients/cli/connections.c:93 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN இணைக்கிறது" + +#: ../clients/cli/connections.c:94 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" + +#: ../clients/cli/connections.c:95 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN இணைக்கிறது" + +#: ../clients/cli/connections.c:96 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "VPN ஐ இணைக்க முடியவில்லை" + +#: ../clients/cli/connections.c:97 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN துண்டிக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/cli/connections.c:518 +msgid "never" +msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" + +#: ../clients/cli/connections.c:868 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -607,7 +314,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:212 +#: ../clients/cli/connections.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -654,7 +361,7 @@ msgstr "" "தனியமைப்புகள் மட்டுமே கருத்தில் கொள்ளப்படும். --show-secrets விருப்பமானது சம்பந்தப்பட்ட " "ரகசியங்களையும் தெரிவிக்கும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:911 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -700,7 +407,7 @@ msgstr "" "passwd-file - இணைப்பைச் செயல்படுத்தத் தேவைப்படும் கடவுச்சொற்களைக் கொண்டுள்ள கோப்பு\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:254 +#: ../clients/cli/connections.c:932 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -723,7 +430,7 @@ msgstr "" "UUID அல்லது D-Bus பாதையைக் கொண்டு அடையாளம் காணப்படும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:266 +#: ../clients/cli/connections.c:944 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -774,7 +481,7 @@ msgid "" " [p-key <IPoIB P_Key>]\n" "\n" " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n" -" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" " id <VLAN ID>\n" @@ -860,7 +567,14 @@ msgid "" " [source-port-max <0-65535>]\n" " [destination-port <0-65535>]\n" "\n" -" dummy: \n" +" wpan: [short-addr <0x0000-0xffff>]\n" +" [pan-id <0x0000-0xffff>]\n" +" [page <default|0-31>]\n" +" [channel <default|0-26>]\n" +" [mac <MAC address>]\n" +"\n" +" 6lowpan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" +" dummy:\n" "\n" " SLAVE_OPTIONS:\n" " bridge: [priority <0-63>]\n" @@ -875,7 +589,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:384 +#: ../clients/cli/connections.c:1068 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -923,7 +637,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:407 +#: ../clients/cli/connections.c:1091 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -937,7 +651,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:419 +#: ../clients/cli/connections.c:1103 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -965,7 +679,7 @@ msgstr "" "ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:434 +#: ../clients/cli/connections.c:1118 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -984,7 +698,7 @@ msgstr "" "தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:445 +#: ../clients/cli/connections.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1009,7 +723,7 @@ msgstr "" "ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:457 +#: ../clients/cli/connections.c:1141 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1022,7 +736,7 @@ msgstr "" "இணைப்பு கோப்புகள் அனைத்தையும் வட்டிலிருந்து மீளேற்று.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:465 +#: ../clients/cli/connections.c:1149 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1046,7 +760,7 @@ msgstr "" "இதைப் பயன்படுத்தவும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:477 +#: ../clients/cli/connections.c:1161 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1061,7 +775,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:490 +#: ../clients/cli/connections.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1080,499 +794,420 @@ msgstr "" "தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:524 -msgid "activating" -msgstr "செயல்படுகிறது" - -#: ../clients/cli/connections.c:526 -msgid "activated" -msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:530 -msgid "deactivated" -msgstr "முடக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:542 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN இணைக்கிறது (தயாராகு)" - -#: ../clients/cli/connections.c:544 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" - -#: ../clients/cli/connections.c:546 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN இணைக்கிறது" - -#: ../clients/cli/connections.c:548 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" - -#: ../clients/cli/connections.c:550 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN இணைக்கிறது" - -#: ../clients/cli/connections.c:552 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN ஐ இணைக்க முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:554 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN துண்டிக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:624 +#: ../clients/cli/connections.c:1264 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "%s-க்கான ரகசியங்களைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:644 +#: ../clients/cli/connections.c:1307 msgid "Connection profile details" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1107 +#: ../clients/cli/connections.c:1320 ../clients/cli/connections.c:1405 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "பிழை: 'connection show': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:875 -msgid "never" -msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:1097 +#: ../clients/cli/connections.c:1395 msgid "Activate connection details" msgstr "இணைப்பு விவரங்களை செயல்படுத்து" -#: ../clients/cli/connections.c:1344 +#: ../clients/cli/connections.c:1503 ../clients/cli/devices.c:1453 +#: ../clients/cli/devices.c:1467 ../clients/cli/devices.c:1482 +#: ../clients/cli/devices.c:1540 ../clients/cli/devices.c:1642 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1591 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s மற்றும் %s, அல்லது %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1359 ../clients/cli/connections.c:1367 +#: ../clients/cli/connections.c:1606 ../clients/cli/connections.c:1614 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../clients/cli/connections.c:1567 +#: ../clients/cli/connections.c:1876 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1593 +#: ../clients/cli/connections.c:1901 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1623 +#: ../clients/cli/connections.c:1939 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1638 +#: ../clients/cli/connections.c:1950 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1648 +#: ../clients/cli/connections.c:1968 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1681 +#: ../clients/cli/connections.c:1997 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:1736 +#: ../clients/cli/connections.c:2057 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager செயலில் உள்ள தனியமைப்புகள்" -#: ../clients/cli/connections.c:1737 +#: ../clients/cli/connections.c:2058 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புகள்" -#: ../clients/cli/connections.c:1790 ../clients/cli/connections.c:2558 -#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:2582 -#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8446 -#: ../clients/cli/connections.c:8463 ../clients/cli/devices.c:2624 -#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 -#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 -#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 -#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 -#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 -#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 -#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 -#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 -#: ../clients/cli/devices.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:2110 ../clients/cli/connections.c:2856 +#: ../clients/cli/connections.c:2868 ../clients/cli/connections.c:2880 +#: ../clients/cli/connections.c:3109 ../clients/cli/connections.c:8899 +#: ../clients/cli/connections.c:8915 ../clients/cli/devices.c:2976 +#: ../clients/cli/devices.c:2988 ../clients/cli/devices.c:3001 +#: ../clients/cli/devices.c:3195 ../clients/cli/devices.c:3206 +#: ../clients/cli/devices.c:3224 ../clients/cli/devices.c:3233 +#: ../clients/cli/devices.c:3254 ../clients/cli/devices.c:3265 +#: ../clients/cli/devices.c:3283 ../clients/cli/devices.c:3725 +#: ../clients/cli/devices.c:3735 ../clients/cli/devices.c:3743 +#: ../clients/cli/devices.c:3755 ../clients/cli/devices.c:3770 +#: ../clients/cli/devices.c:3778 ../clients/cli/devices.c:3952 +#: ../clients/cli/devices.c:3963 ../clients/cli/devices.c:4134 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:1809 +#: ../clients/cli/connections.c:2138 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பு இல்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:1873 ../clients/cli/connections.c:2545 -#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:7956 -#: ../clients/cli/connections.c:8067 ../clients/cli/connections.c:8577 -#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 -#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 -#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 -#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:2229 ../clients/cli/connections.c:2843 +#: ../clients/cli/connections.c:2907 ../clients/cli/connections.c:8419 +#: ../clients/cli/connections.c:8525 ../clients/cli/connections.c:9015 +#: ../clients/cli/devices.c:1727 ../clients/cli/devices.c:1995 +#: ../clients/cli/devices.c:2168 ../clients/cli/devices.c:2276 +#: ../clients/cli/devices.c:2468 ../clients/cli/devices.c:3915 +#: ../clients/cli/devices.c:4140 ../clients/cli/general.c:895 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "பிழை: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1971 +#: ../clients/cli/connections.c:2322 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இல் செயல்படும் இணைப்பு இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:1979 +#: ../clients/cli/connections.c:2330 msgid "no active connection or device" msgstr "செயல்படும் இணைப்பு அல்லது சாதனம் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:1999 -#, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:2350 +#, fuzzy, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': " +msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:2035 +#: ../clients/cli/connections.c:2383 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:2038 +#: ../clients/cli/connections.c:2386 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "இணைப்பு '%s'க்கு சாதனம் எதுவும் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2058 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason" -msgstr "தெரியாத காரணம்" - -#: ../clients/cli/connections.c:2060 -#, fuzzy -msgid "The connection was disconnected" -msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல." - -#: ../clients/cli/connections.c:2062 -#, fuzzy -msgid "Disconnected by user" -msgstr "D-Bus துண்டித்தது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2064 -#, fuzzy -msgid "The base network connection was interrupted" -msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2066 -#, fuzzy -msgid "The VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2068 -#, fuzzy -msgid "The VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2070 -#, fuzzy -msgid "The connection attempt timed out" -msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2072 -#, fuzzy -msgid "The VPN service did not start in time" -msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:2074 -#, fuzzy -msgid "The VPN service failed to start" -msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:2076 -#, fuzzy -msgid "No valid secrets" -msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:2078 -#, fuzzy -msgid "Invalid secrets" -msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்" - -#: ../clients/cli/connections.c:2080 -#, fuzzy -msgid "The connection was removed" -msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:2082 -#, fuzzy -msgid "Master connection failed" -msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" - -#: ../clients/cli/connections.c:2084 -#, fuzzy -msgid "Could not create a software link" -msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:2086 -#, fuzzy -msgid "The device disappeared" -msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" +#: ../clients/cli/connections.c:2437 +#, c-format +msgid "Hint: use '%s' to get more details." +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2089 -#, fuzzy -msgid "Invalid reason" -msgstr "தவறான தடம்: %s" +#: ../clients/cli/connections.c:2455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2115 ../clients/cli/connections.c:2307 -#: ../clients/cli/connections.c:6263 +#: ../clients/cli/connections.c:2459 ../clients/cli/connections.c:2609 +#: ../clients/cli/connections.c:6716 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2146 ../clients/cli/connections.c:2287 +#: ../clients/cli/connections.c:2466 ../clients/cli/connections.c:2588 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" -#: ../clients/cli/connections.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " -"path: %s)\n" -msgstr "" -"இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-Bus " -"செயல்மிகு பாதை: %s)\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:2202 +#: ../clients/cli/connections.c:2503 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2368 +#: ../clients/cli/connections.c:2671 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2380 +#: ../clients/cli/connections.c:2684 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் முக்காற்புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2388 +#: ../clients/cli/connections.c:2692 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2401 +#: ../clients/cli/connections.c:2705 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் தவறான அமைப்புப் பெயர் உள்ளது" -#: ../clients/cli/connections.c:2457 +#: ../clients/cli/connections.c:2759 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2462 +#: ../clients/cli/connections.c:2764 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு அல்லது சாதனம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1476 -#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 -#: ../clients/cli/devices.c:3585 +#: ../clients/cli/connections.c:2890 ../clients/cli/devices.c:1686 +#: ../clients/cli/devices.c:3033 ../clients/cli/devices.c:3296 +#: ../clients/cli/devices.c:3969 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2617 +#: ../clients/cli/connections.c:2915 msgid "preparing" msgstr "தயாராகிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:2637 +#: ../clients/cli/connections.c:3024 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2653 +#: ../clients/cli/connections.c:3040 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "'%s' எனும் இணைப்பு வெற்றிகரமாக முடக்கப்பட்டது (D-Bus செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8182 -#: ../clients/cli/connections.c:8214 ../clients/cli/connections.c:8371 +#: ../clients/cli/connections.c:3091 ../clients/cli/connections.c:8633 +#: ../clients/cli/connections.c:8664 ../clients/cli/connections.c:8822 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2775 +#: ../clients/cli/connections.c:3121 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "பிழை: '%s' என்பது செயலிலுள்ள ஒரு இணைப்பல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2776 +#: ../clients/cli/connections.c:3122 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2785 +#: ../clients/cli/connections.c:3130 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2819 +#: ../clients/cli/connections.c:3161 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" -#: ../clients/cli/connections.c:3075 ../clients/cli/connections.c:3132 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:165 +#: ../clients/cli/connections.c:3412 ../clients/cli/connections.c:3469 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:221 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' ஆனது இல்லை [%s]" -#: ../clients/cli/connections.c:3289 +#. We should not really come here +#: ../clients/cli/connections.c:3432 ../clients/cli/connections.c:3492 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:289 +#, c-format +msgid "Unknown error" +msgstr "தெரியாத பிழை" + +#: ../clients/cli/connections.c:3626 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3626 +#: ../clients/cli/connections.c:3979 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3643 +#: ../clients/cli/connections.c:3996 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3662 +#: ../clients/cli/connections.c:4016 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3696 +#: ../clients/cli/connections.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3723 +#: ../clients/cli/connections.c:4077 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3733 +#: ../clients/cli/connections.c:4085 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3810 +#: ../clients/cli/connections.c:4162 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3856 +#: ../clients/cli/connections.c:4208 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3877 +#: ../clients/cli/connections.c:4229 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "பிழை: 'master' தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:3936 +#: ../clients/cli/connections.c:4288 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:3967 +#: ../clients/cli/connections.c:4319 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் " "பயன்படுத்தவும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3998 -#, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +#: ../clients/cli/connections.c:4350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" "பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:4246 +#: ../clients/cli/connections.c:4599 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:4292 +#: ../clients/cli/connections.c:4645 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "பிழை: <setting>.<property> மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:4315 +#: ../clients/cli/connections.c:4668 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4361 ../clients/cli/connections.c:4377 +#: ../clients/cli/connections.c:4714 ../clients/cli/connections.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4395 +#: ../clients/cli/connections.c:4748 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4437 ../clients/cli/connections.c:8007 +#: ../clients/cli/connections.c:4792 ../clients/cli/connections.c:8465 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4442 +#: ../clients/cli/connections.c:4810 +#, c-format +msgid "" +"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " +"connection by its uuid '%2$s'\n" +msgid_plural "" +"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " +"the connection by its uuid '%2$s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4819 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#: ../clients/cli/connections.c:4872 ../clients/cli/connections.c:6839 +#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/devices.c:535 +#: ../clients/cli/devices.c:542 ../clients/cli/devices.c:1207 +#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:296 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:771 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2752 +msgid "no" +msgstr "இல்லை" + +#: ../clients/cli/connections.c:4873 ../clients/cli/connections.c:6839 +#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/devices.c:534 +#: ../clients/cli/devices.c:541 ../clients/cli/devices.c:1207 +#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/cli/utils.h:296 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:278 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:771 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2749 +msgid "yes" +msgstr "ஆம்" + +#: ../clients/cli/connections.c:4959 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4645 +#: ../clients/cli/connections.c:5061 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n" msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4648 +#: ../clients/cli/connections.c:5067 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4773 ../clients/cli/utils.c:302 +#: ../clients/cli/connections.c:5200 ../clients/cli/utils.c:295 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:4779 +#: ../clients/cli/connections.c:5207 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "பிழை: 'save': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4867 ../clients/cli/connections.c:4878 +#: ../clients/cli/connections.c:5293 ../clients/cli/connections.c:5304 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:5852 +#: ../clients/cli/connections.c:6269 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" @@ -1580,7 +1215,7 @@ msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5931 +#: ../clients/cli/connections.c:6378 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1613,7 +1248,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli அமைவாக்கம்\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5958 +#: ../clients/cli/connections.c:6405 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -1632,7 +1267,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5965 +#: ../clients/cli/connections.c:6412 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1652,7 +1287,7 @@ msgstr "" "எடுத்துக்காட்டுகள்: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5972 +#: ../clients/cli/connections.c:6419 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -1667,7 +1302,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5977 +#: ../clients/cli/connections.c:6424 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -1680,7 +1315,7 @@ msgstr "" "இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-" "settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5982 +#: ../clients/cli/connections.c:6429 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1695,7 +1330,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5987 +#: ../clients/cli/connections.c:6434 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1721,7 +1356,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5996 +#: ../clients/cli/connections.c:6443 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1749,7 +1384,7 @@ msgstr "" "செயலில் இருக்காது. நிரந்தரமான இணைப்பை முழுவதும் நீக்க, இணைப்பு\n" "தனியமைப்பை நீக்க வேண்டும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6007 +#: ../clients/cli/connections.c:6454 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -1770,7 +1405,7 @@ msgstr "" "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) அல்லது NSP (WiMAX) (<ifname> குறிப்பிடப்படாத போது / ஐ " "முன்னொட்டாக சேர்க்கவும்)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6014 ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:6461 ../clients/cli/connections.c:6619 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1779,7 +1414,7 @@ msgstr "" "back :: மெனுவின் மேல் நிலைக்குச் செல்\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6017 +#: ../clients/cli/connections.c:6464 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1788,7 +1423,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6020 +#: ../clients/cli/connections.c:6467 #, fuzzy, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -1815,7 +1450,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6042 ../clients/cli/connections.c:6179 +#: ../clients/cli/connections.c:6489 ../clients/cli/connections.c:6625 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1828,8 +1463,8 @@ msgstr "" "இந்தக் கட்டளையை இயக்கினால் nmcli இலிருந்து வெளியேறுவீர்கள். திருத்தத்தில் உள்ள ஒரு இணைப்பு " "சேமிக்கப்படாதிருந்தால், செயலை உறுதிப்படுத்துமாறு பயனரிடம் கேட்கப்படும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6047 ../clients/cli/connections.c:6184 -#: ../clients/cli/connections.c:6610 ../clients/cli/connections.c:7569 +#: ../clients/cli/connections.c:6494 ../clients/cli/connections.c:6630 +#: ../clients/cli/connections.c:7065 ../clients/cli/connections.c:8048 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" @@ -1837,7 +1472,7 @@ msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6113 +#: ../clients/cli/connections.c:6559 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1863,7 +1498,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: இந்த உதவி அல்லது கட்டளை விளக்கத்தை அச்சிடு\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:6584 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -1874,7 +1509,7 @@ msgstr "" "\n" "இந்தக் கட்டளை இந்த மதிப்புக்கு வழங்கப்பட்ட <value> ஐ அமைக்கும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6142 +#: ../clients/cli/connections.c:6588 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -1889,7 +1524,7 @@ msgstr "" "பண்புக்கு சேர்க்கும். ஒற்றை மதிப்புள்ள பண்புகளுக்கு, இது மதிப்பை மாற்றும் ('set' ஐப் " "போலவே).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6148 +#: ../clients/cli/connections.c:6594 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1900,7 +1535,7 @@ msgstr "" "\n" "நடப்பு மதிப்பைக் காட்டும், அப்போது மதிப்பைத் திருத்த முடியும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:6598 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -1934,7 +1569,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:6609 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -1947,7 +1582,7 @@ msgstr "" "இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-" "settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6168 +#: ../clients/cli/connections.c:6614 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -1962,7 +1597,7 @@ msgstr "" "பண்பின் மதிப்பைக் காட்டும். ஒரு மதிப்புருவை வழங்குவதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு அமைவு அல்லது " "இணைப்பின் முழு மதிப்புகளையும் காண்பிக்கவும் முடியும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:6622 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -1971,28 +1606,28 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6722 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6355 +#: ../clients/cli/connections.c:6819 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "பிழை: '%s' அமைவு மிக அவசியமானது, அதை நீக்க முடியாது.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6373 +#: ../clients/cli/connections.c:6837 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6409 +#: ../clients/cli/connections.c:6873 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. நிச்சயம் வெளியேற வேண்டுமா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6458 +#: ../clients/cli/connections.c:6915 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2001,66 +1636,66 @@ msgstr "" "இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க பிரதான " "மெனுவில் 'save' என தட்டச்சு செய்யலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6488 ../clients/cli/connections.c:6906 -#: ../clients/cli/connections.c:6968 +#: ../clients/cli/connections.c:6949 ../clients/cli/connections.c:7364 +#: ../clients/cli/connections.c:7424 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' பண்புக்கு அனுமதிக்கப்படும் மதிப்புகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6491 ../clients/cli/connections.c:6909 -#: ../clients/cli/connections.c:6971 +#: ../clients/cli/connections.c:6953 ../clients/cli/connections.c:7368 +#: ../clients/cli/connections.c:7428 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' மதிப்பை உள்ளிடவும்: " -#: ../clients/cli/connections.c:6506 ../clients/cli/connections.c:6528 -#: ../clients/cli/connections.c:6913 ../clients/cli/connections.c:6976 +#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/connections.c:6990 +#: ../clients/cli/connections.c:7373 ../clients/cli/connections.c:7434 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6522 +#: ../clients/cli/connections.c:6983 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' மதிப்பைத் திருத்து: " -#: ../clients/cli/connections.c:6551 ../clients/cli/settings.c:388 +#: ../clients/cli/connections.c:7012 ../clients/cli/settings.c:395 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6557 ../clients/cli/connections.c:7072 -#: ../clients/cli/connections.c:7121 +#: ../clients/cli/connections.c:7017 ../clients/cli/connections.c:7532 +#: ../clients/cli/connections.c:7583 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#: ../clients/cli/connections.c:7038 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "தெரியாத கட்டளை மதிப்புரு: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6681 +#: ../clients/cli/connections.c:7129 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "கிடைக்கும் அமைவுகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6693 +#: ../clients/cli/connections.c:7141 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:7159 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "கிடைக்கும் பண்புகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6718 +#: ../clients/cli/connections.c:7167 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "பிழை: பண்பு %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6759 +#: ../clients/cli/connections.c:7212 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2071,12 +1706,12 @@ msgstr "" "செயல்படுத்தப்படக்கூடும்.\n" "இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6845 +#: ../clients/cli/connections.c:7298 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6873 +#: ../clients/cli/connections.c:7329 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2085,214 +1720,215 @@ msgstr "" "இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க 'save' என " "தட்டச்சு செய்யலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6917 ../clients/cli/connections.c:7166 +#: ../clients/cli/connections.c:7377 ../clients/cli/connections.c:7628 +#: ../clients/cli/connections.c:7660 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: அமைவு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6918 +#: ../clients/cli/connections.c:7378 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "முதலில் 'goto <setting>' அல்லது 'set <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6932 ../clients/cli/connections.c:7099 -#: ../clients/cli/connections.c:7188 +#: ../clients/cli/connections.c:7393 ../clients/cli/connections.c:7559 +#: ../clients/cli/connections.c:7650 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு மதிப்புரு '%s'; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6942 +#: ../clients/cli/connections.c:7402 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "பிழை: '%s' பண்புக்கான அமைவு விடுபட்டுள்ளது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6949 +#: ../clients/cli/connections.c:7409 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7008 +#: ../clients/cli/connections.c:7466 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7033 +#: ../clients/cli/connections.c:7491 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7077 +#: ../clients/cli/connections.c:7537 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "பிழை: மதிப்புரு கொடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7096 +#: ../clients/cli/connections.c:7556 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7142 +#: ../clients/cli/connections.c:7604 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "பிழை: %s பண்புகள், அது ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7167 +#: ../clients/cli/connections.c:7629 ../clients/cli/connections.c:7661 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "முதலில் 'goto <setting>'அல்லது 'describe <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7216 +#: ../clients/cli/connections.c:7684 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s, செல்லுபடியான ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7249 +#: ../clients/cli/connections.c:7714 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7254 +#: ../clients/cli/connections.c:7719 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "பிழை: இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7282 +#: ../clients/cli/connections.c:7750 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7284 +#: ../clients/cli/connections.c:7752 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", செல்லுபடியான அமைவு பெயரும் அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:7301 +#: ../clients/cli/connections.c:7768 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "தவறான verify விருப்பம்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7309 +#: ../clients/cli/connections.c:7776 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "அமைவு '%s' ஐச் சரிபார்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7324 +#: ../clients/cli/connections.c:7791 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "இணைப்பை சரிபார்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7327 +#: ../clients/cli/connections.c:7794 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "இந்தப் பிழையை தானாக சரிசெய்ய முடியாது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7344 +#: ../clients/cli/connections.c:7815 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத மதிப்புரு '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7376 +#: ../clients/cli/connections.c:7867 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் சேமிக்க முடியாமல் போனது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7383 +#: ../clients/cli/connections.c:7873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Timeout saving '%s' (%s) connection\n" +msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் சேமிக்க முடியாமல் போனது: %s\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:7878 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7384 +#: ../clients/cli/connections.c:7879 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7416 +#: ../clients/cli/connections.c:7912 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7417 +#: ../clients/cli/connections.c:7913 msgid "(unknown error)" msgstr "(தெரியாத பிழை)" -#: ../clients/cli/connections.c:7418 +#: ../clients/cli/connections.c:7914 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "'verify fix' கட்டளையை இயக்கி பிழைகளைச் சரிசெய்ய முயற்சிக்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7440 +#: ../clients/cli/connections.c:7936 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. முதலில் 'save' ஐ தட்டச்சு செய்யவும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7444 +#: ../clients/cli/connections.c:7940 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7454 +#: ../clients/cli/connections.c:7950 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7463 +#: ../clients/cli/connections.c:7959 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7469 +#: ../clients/cli/connections.c:7966 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "இணைப்பு செயல்படுத்தலைக் கண்காணிக்கிறது (தொடர ஏதேனும் ஒரு விசையை அழுத்தவும்)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7505 +#: ../clients/cli/connections.c:8002 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "பிழை: நிலை-வரி: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7513 +#: ../clients/cli/connections.c:8010 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "பிழை: சேமித்தல்-உறுதிப்படுத்தல்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7521 +#: ../clients/cli/connections.c:8018 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "பிழை: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: bad color: %s\n" -msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:7544 +#: ../clients/cli/connections.c:8025 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7554 +#: ../clients/cli/connections.c:8033 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "செல்லுபடியாகாத அமைவாக்க விருப்பம் '%s'; அனுமதிக்கப்படுவது [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7780 -#, c-format -msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." +#: ../clients/cli/connections.c:8251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: only one of 'id', 'filename', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "பிழை: 'id', uuid அல்லது 'path' ஆகியவற்றில் ஒன்றை மட்டுமே வழங்க முடியும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7964 +#: ../clients/cli/connections.c:8265 ../clients/cli/connections.c:8426 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:7813 +#: ../clients/cli/connections.c:8281 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" "எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'type' மதிப்புரு " "புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7816 +#: ../clients/cli/connections.c:8284 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" @@ -2300,199 +1936,204 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'con-name' மதிப்புரு " "புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7838 +#: ../clients/cli/connections.c:8311 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு வகைகள்: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7840 +#: ../clients/cli/connections.c:8313 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7880 +#: ../clients/cli/connections.c:8349 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli தொடர்புத்திறன் கொண்ட இணைப்புத் திருத்தி |===" -#: ../clients/cli/connections.c:7883 +#: ../clients/cli/connections.c:8352 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "முன்பே உள்ள '%s' இணைப்பைத் திருத்துகிறது: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7885 +#: ../clients/cli/connections.c:8354 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "புதிய '%s' இணைப்பைச் சேர்க்கிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:7887 +#: ../clients/cli/connections.c:8356 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "கிடைக்கும் கட்டளைகளைக் காண 'help' அல்லது '?' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7889 +#: ../clients/cli/connections.c:8358 +#, c-format +msgid "Type 'print' to show all the connection properties." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8360 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" "பண்பின் விரிவான விளக்கத்தைக் காண 'describe [<setting>.<prop>]' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:7924 +#: ../clients/cli/connections.c:8388 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "பிழை: இணைப்பு '%s' இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7931 +#: ../clients/cli/connections.c:8394 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' இல் (%s) வெற்றிகரமாக மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8012 +#: ../clients/cli/connections.c:8470 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8078 +#: ../clients/cli/connections.c:8536 #, fuzzy msgid "New connection name: " msgstr "புதிய இணைப்பு" -#: ../clients/cli/connections.c:8080 +#: ../clients/cli/connections.c:8538 #, fuzzy, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:8086 ../clients/cli/connections.c:8588 +#: ../clients/cli/connections.c:8543 ../clients/cli/connections.c:9026 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:8137 +#: ../clients/cli/connections.c:8588 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:8138 +#: ../clients/cli/connections.c:8589 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8199 ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:8645 ../clients/cli/connections.c:8766 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8325 +#: ../clients/cli/connections.c:8646 ../clients/cli/connections.c:8767 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8243 +#: ../clients/cli/connections.c:8697 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்புகளை நீக்க முடியாது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8255 +#: ../clients/cli/connections.c:8707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:8281 +#: ../clients/cli/connections.c:8733 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:8290 +#: ../clients/cli/connections.c:8742 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:8353 +#: ../clients/cli/connections.c:8804 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "பிழை: இணைப்புகளை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8386 +#: ../clients/cli/connections.c:8837 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8394 +#: ../clients/cli/connections.c:8845 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8401 +#: ../clients/cli/connections.c:8852 #, fuzzy msgid "File to import: " msgstr "மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../clients/cli/connections.c:8432 +#: ../clients/cli/connections.c:8886 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "பிழை: மதிப்புருக்கள் வழங்கப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:8457 +#: ../clients/cli/connections.c:8909 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8472 +#: ../clients/cli/connections.c:8923 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8474 +#: ../clients/cli/connections.c:8925 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8486 +#: ../clients/cli/connections.c:8936 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/connections.c:8940 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "பிழை: 'ifname' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:8498 +#: ../clients/cli/connections.c:8946 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8506 ../clients/cli/connections.c:8607 +#: ../clients/cli/connections.c:8953 ../clients/cli/connections.c:9047 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8514 +#: ../clients/cli/connections.c:8960 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8594 +#: ../clients/cli/connections.c:9033 #, fuzzy msgid "Output file name: " msgstr "கோப்பு பெயர்" -#: ../clients/cli/connections.c:8598 +#: ../clients/cli/connections.c:9038 #, fuzzy, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8619 +#: ../clients/cli/connections.c:9060 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8628 +#: ../clients/cli/connections.c:9068 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8639 +#: ../clients/cli/connections.c:9080 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n" @@ -2507,7 +2148,29 @@ msgstr "இடைமுகம்: " msgid "Interface(s): " msgstr "இடைமுகம்: " -#: ../clients/cli/devices.c:254 +#: ../clients/cli/devices.c:73 ../clients/cli/devices.c:1235 +msgid "(none)" +msgstr "(ஒன்றுமில்லாத)" + +#: ../clients/cli/devices.c:184 ../clients/cli/devices.c:191 +msgid "(unknown)" +msgstr "(தெரியாத)" + +#: ../clients/cli/devices.c:339 +#, c-format +msgid "<invisible> | %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:340 +msgid "<invisible>" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:441 +#, c-format +msgid "%u Mb/s" +msgstr "%u Mb/s" + +#: ../clients/cli/devices.c:695 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" @@ -2533,7 +2196,7 @@ msgid "" "\n" " monitor <ifname> ...\n" "\n" -" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" +" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [--rescan yes|no|auto]]\n" "\n" " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] " "[ifname <ifname>]\n" @@ -2549,7 +2212,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:277 +#: ../clients/cli/devices.c:718 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" @@ -2580,7 +2243,7 @@ msgstr "" "அழைக்கிறது எனப் பொருள்படும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:292 +#: ../clients/cli/devices.c:733 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2600,7 +2263,7 @@ msgstr "" "பட்டியலிடுகிறது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:303 +#: ../clients/cli/devices.c:744 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2623,7 +2286,7 @@ msgstr "" "தானாக இணைக்கும்படி அமைக்கப்படாத இணைப்புகளையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:315 +#: ../clients/cli/devices.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2643,7 +2306,7 @@ msgstr "" "இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:326 +#: ../clients/cli/devices.c:767 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n" @@ -2665,7 +2328,7 @@ msgid "" "nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:346 +#: ../clients/cli/devices.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2686,7 +2349,7 @@ msgstr "" "இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:358 +#: ../clients/cli/devices.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2709,7 +2372,7 @@ msgstr "" "நீக்க முடியாது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:371 +#: ../clients/cli/devices.c:812 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2723,7 +2386,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:384 +#: ../clients/cli/devices.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2744,31 +2407,32 @@ msgstr "" "பட்டியலிடுகிறது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:396 +#: ../clients/cli/devices.c:837 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "Perform operation on Wi-Fi devices.\n" "\n" -"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" +"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [--rescan yes|no|" +"auto]]\n" "\n" "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n" -"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n" +"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID. The\n" +"--rescan flag tells whether a new Wi-Fi scan should be triggered.\n" "\n" "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|" "phrase] [ifname <ifname>]\n" " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden " "yes|no]\n" "\n" -"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n" -"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n" -"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n" -"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n" -"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n" -"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n" -"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n" -"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n" +"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command finds a\n" +"matching connection or creates one and then activates it on a device. This\n" +"is a command-line counterpart of clicking an SSID in a GUI client. If a\n" +"connection for the network already exists, it is possible to bring up the\n" +"existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that only open,\n" +"WEP and WPA-PSK networks are supported if no previous connection exists.\n" +"It is also assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n" "\n" "ARGUMENTS := hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n" " [band a|bg] [channel <channel>] [password <password>]\n" @@ -2797,7 +2461,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:443 +#: ../clients/cli/devices.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n" @@ -2820,319 +2484,281 @@ msgstr "" "ஒரு குறிப்பிட்ட இடைமுகம் அல்லது குறிப்பிட்ட NSP க்கான பிணையங்களைப் பட்டியலிடலாம்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/devices.c:982 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "பிழை: இடைமுகங்கள் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:566 +#: ../clients/cli/devices.c:1005 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:569 +#: ../clients/cli/devices.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:570 +#: ../clients/cli/devices.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:599 +#: ../clients/cli/devices.c:1040 msgid "No interface specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:618 +#: ../clients/cli/devices.c:1059 #, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856 -msgid "(none)" -msgstr "(ஒன்றுமில்லாத)" - -#: ../clients/cli/devices.c:775 +#: ../clients/cli/devices.c:1155 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:776 +#: ../clients/cli/devices.c:1156 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:787 +#: ../clients/cli/devices.c:1167 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: ../clients/cli/devices.c:791 +#: ../clients/cli/devices.c:1171 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:795 +#: ../clients/cli/devices.c:1175 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../clients/cli/devices.c:800 +#: ../clients/cli/devices.c:1180 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:815 +#: ../clients/cli/devices.c:1195 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../clients/cli/devices.c:816 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 msgid "Infra" msgstr "Infra" -#: ../clients/cli/devices.c:817 +#: ../clients/cli/devices.c:1197 msgid "N/A" msgstr "பொருந்தாது " -#: ../clients/cli/devices.c:1031 +#: ../clients/cli/devices.c:1392 msgid "Device details" msgstr "சாதன விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/devices.c:1042 +#: ../clients/cli/devices.c:1403 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "பிழை: 'device show': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110 -msgid "(unknown)" -msgstr "(தெரியாத)" - -#: ../clients/cli/devices.c:1153 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#: ../clients/cli/devices.c:1256 -msgid "on" -msgstr "ஆன் " - -#: ../clients/cli/devices.c:1256 -msgid "off" -msgstr "ஆஃப்" +#: ../clients/cli/devices.c:1701 +msgid "Status of devices" +msgstr "சாதனங்களின் நிலை" -#: ../clients/cli/devices.c:1490 +#: ../clients/cli/devices.c:1705 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "பிழை: 'device status': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1504 -msgid "Status of devices" -msgstr "சாதனங்களின் நிலை" - -#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985 -#: ../clients/cli/devices.c:3761 +#: ../clients/cli/devices.c:1732 ../clients/cli/devices.c:2173 +#: ../clients/cli/devices.c:4144 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553 +#: ../clients/cli/devices.c:1768 ../clients/cli/general.c:518 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "பிழை: நேரமுடிந்த %d விநாடி காலாவதியானது." -#: ../clients/cli/devices.c:1615 +#: ../clients/cli/devices.c:1817 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "சாதனம் '%s' '%s' உடன் வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1621 +#: ../clients/cli/devices.c:1823 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "பிழை: இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: (%d) %s.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1657 +#: ../clients/cli/devices.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1660 +#: ../clients/cli/devices.c:1865 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1670 +#: ../clients/cli/devices.c:1868 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" -msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" - -#: ../clients/cli/devices.c:1672 -#, c-format -msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" -msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: தெரியாத பிழை" - -#: ../clients/cli/devices.c:1684 -#, c-format -msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" -msgstr "" -"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n" - -#: ../clients/cli/devices.c:1687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" -msgstr "" -"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n" +msgid "Error: Failed to activate connection: %s" +msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1751 +#: ../clients/cli/devices.c:1938 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1760 +#: ../clients/cli/devices.c:1947 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது: சாதனம் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/devices.c:1775 -#, c-format -msgid "Device '%s' has been connected.\n" -msgstr "சாதனம் '%s' இணைக்கப்பட்டுள்ளது.\n" - -#: ../clients/cli/devices.c:1816 +#: ../clients/cli/devices.c:2000 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "பிழை: கூடுதல் மதிப்புருவுக்கு அனுமதியில்லை: '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903 -#: ../clients/cli/devices.c:2133 +#: ../clients/cli/devices.c:2073 ../clients/cli/devices.c:2088 +#: ../clients/cli/devices.c:2325 #, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1891 +#: ../clients/cli/devices.c:2076 ../clients/cli/devices.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020 +#: ../clients/cli/devices.c:2138 ../clients/cli/devices.c:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029 +#: ../clients/cli/devices.c:2148 ../clients/cli/devices.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2242 #, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2118 +#: ../clients/cli/devices.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:2119 +#: ../clients/cli/devices.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' (%s) துண்டிக்கபடவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2197 +#: ../clients/cli/devices.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:2198 +#: ../clients/cli/devices.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2282 +#: ../clients/cli/devices.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314 -#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734 +#: ../clients/cli/devices.c:2488 ../clients/cli/devices.c:2505 +#: ../clients/cli/general.c:691 ../clients/cli/general.c:703 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "பிழை: '%s' விவாதம் விடுபட்டது." -#: ../clients/cli/devices.c:2303 +#: ../clients/cli/devices.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "பிழை: 'mode': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2320 +#: ../clients/cli/devices.c:2511 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "பிழை: 'autoconnect': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748 +#: ../clients/cli/devices.c:2519 ../clients/cli/general.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2378 +#: ../clients/cli/devices.c:2568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "'%s' என ஒரு இணைப்பு இல்லை" -#: ../clients/cli/devices.c:2404 +#: ../clients/cli/devices.c:2594 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2411 +#: ../clients/cli/devices.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/devices.c:2609 +#: ../clients/cli/devices.c:2781 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi ஸ்கேன் பட்டியல்" -#: ../clients/cli/devices.c:2657 +#: ../clients/cli/devices.c:2868 +#, c-format +msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." +msgstr "பிழை: '%s' என்ற bssis கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை." + +#: ../clients/cli/devices.c:3024 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "பிழை: 'device wifi': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2669 +#: ../clients/cli/devices.c:3042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: invalid rescan argument: '%s' not among [auto, no, yes]" +msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு மதிப்புரு '%s'; செல்லுபடியானவை [%s]\n" + +#: ../clients/cli/devices.c:3049 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776 -#, c-format -msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." -msgstr "பிழை: '%s' என்ற bssis கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை." - -#: ../clients/cli/devices.c:2718 +#: ../clients/cli/devices.c:3060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " "NetworkManager Wi-Fi plugin." msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல." -#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004 -#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598 +#: ../clients/cli/devices.c:3064 ../clients/cli/devices.c:3324 +#: ../clients/cli/devices.c:3823 ../clients/cli/devices.c:3982 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல." -#: ../clients/cli/devices.c:2854 +#: ../clients/cli/devices.c:3173 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID அல்லது BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2859 +#: ../clients/cli/devices.c:3178 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "பிழை: SSID அலல்து BSSID இல்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:2895 +#: ../clients/cli/devices.c:3215 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "பிழை: bssid அளவுரு மதிப்பு '%s' ஒரு சரியான BSSID அல்ல." -#: ../clients/cli/devices.c:2925 +#: ../clients/cli/devices.c:3245 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." @@ -3140,116 +2766,121 @@ msgstr "" "பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் " "பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970 +#: ../clients/cli/devices.c:3272 ../clients/cli/devices.c:3290 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "பிழை: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2987 +#: ../clients/cli/devices.c:3307 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "" "பிழை: (%s) க்கு இணைக்க வேண்டிய BSSID bssid அளவுருவிலிர்நுது (%s) வேறுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/devices.c:2993 +#: ../clients/cli/devices.c:3313 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "பிழை: அளவுரு '%s' SSID ஆகவும் இல்லை BSSID ஆகவும் இல்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441 -#: ../clients/cli/devices.c:3600 +#: ../clients/cli/devices.c:3326 ../clients/cli/devices.c:3825 +#: ../clients/cli/devices.c:3984 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "பிழை: Wi-Fi சாதனம் இல்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:3026 +#: ../clients/cli/devices.c:3346 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:3053 +#: ../clients/cli/devices.c:3373 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "பிழை: '%s' என்ற SSID கொண்ட பிணையம் இல்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:3055 +#: ../clients/cli/devices.c:3375 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "பிழை: '%s' என்ற BSSID கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/devices.c:3097 +#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#, c-format +msgid "Error: Connection '%s' exists but properties don't match." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/devices.c:3446 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3111 +#: ../clients/cli/devices.c:3482 msgid "Password: " msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: ../clients/cli/devices.c:3260 +#: ../clients/cli/devices.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல" -#: ../clients/cli/devices.c:3277 +#: ../clients/cli/devices.c:3661 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "'%s' நீளம் செல்லுபடியாகாதது (5 அல்லது 6 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்)" -#: ../clients/cli/devices.c:3293 +#: ../clients/cli/devices.c:3677 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3364 +#: ../clients/cli/devices.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை." -#: ../clients/cli/devices.c:3378 +#: ../clients/cli/devices.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "" "பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் " "பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#: ../clients/cli/devices.c:3787 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3423 +#: ../clients/cli/devices.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "பிழை: 'apn' தேவை." -#: ../clients/cli/devices.c:3428 +#: ../clients/cli/devices.c:3812 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "பிழை: 'channel': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <1-13> ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/devices.c:3452 +#: ../clients/cli/devices.c:3836 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல." -#: ../clients/cli/devices.c:3486 +#: ../clients/cli/devices.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3561 +#: ../clients/cli/devices.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n" #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3667 +#: ../clients/cli/devices.c:4050 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3777 +#: ../clients/cli/devices.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "பிழை: 'device status': %s" @@ -3270,51 +2901,43 @@ msgstr "இணைக்கப்பட்டது (கணினிக்கு msgid "connected (site only)" msgstr "இணைக்கப்பட்டது (தளம் மட்டும்)" +#: ../clients/cli/general.c:46 ../clients/common/nm-client-utils.c:270 +msgid "connected" +msgstr "இணைக்கப்பட்டது" + #: ../clients/cli/general.c:47 msgid "disconnecting" msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது" -#: ../clients/cli/general.c:80 -msgid "none" -msgstr "ஒன்றுமில்லாத" - -#: ../clients/cli/general.c:81 -msgid "portal" -msgstr "வலைவாசல்" - -#: ../clients/cli/general.c:82 -msgid "limited" -msgstr "வரம்புடையது" - -#: ../clients/cli/general.c:83 -msgid "full" -msgstr "முழு" +#: ../clients/cli/general.c:48 ../clients/common/nm-client-utils.c:263 +msgid "disconnected" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/general.c:152 +#: ../clients/cli/general.c:137 msgid "auth" msgstr "auth" -#: ../clients/cli/general.c:187 +#: ../clients/cli/general.c:165 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:179 msgid "starting" msgstr "துவக்குகிறது" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:179 msgid "started" msgstr "தொடங்கியது" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:213 msgid "enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:213 msgid "disabled" msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/general.c:367 +#: ../clients/cli/general.c:331 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -3343,7 +2966,7 @@ msgstr "" " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:378 +#: ../clients/cli/general.c:342 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -3360,7 +2983,7 @@ msgstr "" "அழைக்கிறது எனப் பொருள்\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:387 +#: ../clients/cli/general.c:351 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3383,7 +3006,7 @@ msgstr "" "அமைக்கும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:399 +#: ../clients/cli/general.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -3396,7 +3019,7 @@ msgstr "" "அங்கீகரிக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளுக்கான காலர் அனுமதிகளைக் காட்டு.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:407 +#: ../clients/cli/general.c:371 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3422,7 +3045,7 @@ msgstr "" "கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கவும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:420 +#: ../clients/cli/general.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -3447,7 +3070,7 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:430 +#: ../clients/cli/general.c:394 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" @@ -3460,7 +3083,7 @@ msgstr "" "பிணையத்தை ஆன் செய்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:438 +#: ../clients/cli/general.c:402 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" @@ -3473,7 +3096,7 @@ msgstr "" "பிணையத்தை ஆஃப் செய்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:410 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3493,7 +3116,7 @@ msgstr "" "'check' விருப்பம் கொடுத்தல் NetworkManager இணைப்பு மீண்டும் சோதிக்கப்படும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:458 +#: ../clients/cli/general.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -3514,7 +3137,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:467 +#: ../clients/cli/general.c:431 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3531,7 +3154,7 @@ msgstr "" "அனைத்து ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகளின் நிலைகளைப் பெறு, அலல்து அவற்றை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:477 +#: ../clients/cli/general.c:441 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3548,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:487 +#: ../clients/cli/general.c:451 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3565,7 +3188,7 @@ msgstr "" "மொபைல் பிராட்பேன்ட் ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:497 +#: ../clients/cli/general.c:461 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -3575,181 +3198,181 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:526 +#: ../clients/cli/general.c:491 msgid "NetworkManager status" msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை" -#: ../clients/cli/general.c:530 +#: ../clients/cli/general.c:495 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "பிழை: இந்தப் புலங்கள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்: %s" -#: ../clients/cli/general.c:580 +#: ../clients/cli/general.c:548 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்" -#: ../clients/cli/general.c:584 +#: ../clients/cli/general.c:552 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "பிழை: 'general permissions': %s" -#: ../clients/cli/general.c:672 +#: ../clients/cli/general.c:641 msgid "NetworkManager logging" msgstr "NetworkManager பதிவிடல்" -#: ../clients/cli/general.c:676 +#: ../clients/cli/general.c:645 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "பிழை: 'general logging': %s" -#: ../clients/cli/general.c:758 +#: ../clients/cli/general.c:727 #, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/general.c:775 +#: ../clients/cli/general.c:744 #, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/cli/general.c:844 +#: ../clients/cli/general.c:813 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "" "பிழை: '--fields' மதிப்பு '%s' இங்கு செல்லுபடியானதல்ல (அனுமதிக்கப்படும் புலம்: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:869 +#: ../clients/cli/general.c:838 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத '%s' மதிப்புரு: '%s' (on/off ஐப்பயன்படுத்தவும்)." #. no arguments -> get current state -#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/general.c:886 ../clients/cli/general.c:898 msgid "Connectivity" msgstr "இணைப்புத்திறன்" -#: ../clients/cli/general.c:932 +#: ../clients/cli/general.c:901 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "பிழை: 'networking' கட்டளை '%s' செல்லாதது." -#: ../clients/cli/general.c:946 +#: ../clients/cli/general.c:915 msgid "Networking" msgstr "பிணையமாக்கம்" #. no argument, show all radio switches -#: ../clients/cli/general.c:981 +#: ../clients/cli/general.c:950 msgid "Radio switches" msgstr "ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகள்" #. no argument, show current Wi-Fi state -#: ../clients/cli/general.c:1011 +#: ../clients/cli/general.c:980 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:1038 +#: ../clients/cli/general.c:1007 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN ரேடியோ ஸ்விட்ச்" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1055 #, fuzzy msgid "NetworkManager has started" msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1055 #, fuzzy msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை" -#: ../clients/cli/general.c:1098 +#: ../clients/cli/general.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "வாழங்கி பெயரை '%s' என அமைக்கவும்" -#: ../clients/cli/general.c:1113 +#: ../clients/cli/general.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல." -#: ../clients/cli/general.c:1115 +#: ../clients/cli/general.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "குழு இணைப்பு" -#: ../clients/cli/general.c:1127 +#: ../clients/cli/general.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "இணைப்புத்திறன்" -#: ../clients/cli/general.c:1140 +#: ../clients/cli/general.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../clients/cli/general.c:1161 +#: ../clients/cli/general.c:1129 msgid "connection available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1163 +#: ../clients/cli/general.c:1131 msgid "connections available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1181 +#: ../clients/cli/general.c:1149 msgid "autoconnect" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1183 +#: ../clients/cli/general.c:1151 msgid "fw missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1188 +#: ../clients/cli/general.c:1156 msgid "plugin missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1193 +#: ../clients/cli/general.c:1161 msgid "sw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1195 +#: ../clients/cli/general.c:1163 msgid "hw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:1168 msgid "iface" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1203 +#: ../clients/cli/general.c:1171 msgid "port" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1206 +#: ../clients/cli/general.c:1174 msgid "mtu" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1223 +#: ../clients/cli/general.c:1191 msgid "master" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 +#: ../clients/cli/general.c:1195 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:239 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:407 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../clients/cli/general.c:1229 +#: ../clients/cli/general.c:1197 msgid "ip4 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1231 +#: ../clients/cli/general.c:1199 msgid "ip6 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1314 +#: ../clients/cli/general.c:1281 #, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1384 +#: ../clients/cli/general.c:1349 #, c-format msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " @@ -3760,38 +3383,37 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1405 +#: ../clients/cli/general.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "பிழை: 'agent' கட்டளை '%s' சரியல்ல." -#: ../clients/cli/general.c:1417 +#: ../clients/cli/general.c:1382 #, fuzzy msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../clients/cli/nmcli.c:184 +#: ../clients/cli/nmcli.c:245 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in " -"output\n" -" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" -" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -" -"f\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators " -"in values\n" -" -a[sk] ask for missing parameters\n" -" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n" -" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for " -"finishing operations\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" +" -a, --ask ask for missing parameters\n" +" -c, --colors auto|yes|no whether to use colors in output\n" +" -e, --escape yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -f, --fields <field,...>|all|common specify fields to output\n" +" -g, --get-values <field,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -f\n" +" -h, --help print this help\n" +" -m, --mode tabular|multiline output mode\n" +" -o, --overview overview mode\n" +" -p, --pretty pretty output\n" +" -s, --show-secrets allow displaying passwords\n" +" -t, --terse terse output\n" +" -v, --version how program version\n" +" -w, --wait <seconds> set timeout waiting for finishing " +"operations\n" "\n" "OBJECT\n" " g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n" @@ -3804,76 +3426,96 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:263 +#: ../clients/cli/nmcli.c:325 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/nmcli.c:311 +#: ../clients/cli/nmcli.c:626 +#, c-format +msgid "Unexpected end of file following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:634 +#, c-format +msgid "Expected whitespace following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a value for '%s'\n" +msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:660 +#, c-format +msgid "Expected a line break following '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/nmcli.c:749 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse' இரண்டாவது முறை குறிப்பிடப்பட்டது." -#: ../clients/cli/nmcli.c:316 +#: ../clients/cli/nmcli.c:754 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse'ஆனது '--pretty' உடன் ஒன்றாக உள்ளது." -#: ../clients/cli/nmcli.c:324 +#: ../clients/cli/nmcli.c:762 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty' இரண்டாவது முறை குறிப்பிட்டது." -#: ../clients/cli/nmcli.c:329 +#: ../clients/cli/nmcli.c:767 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty'ஆனது '--terse' உடன் ஒன்றாக உள்ளது" -#: ../clients/cli/nmcli.c:344 +#: ../clients/cli/nmcli.c:782 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid argument for '%s' option." msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:358 ../clients/cli/nmcli.c:370 +#: ../clients/cli/nmcli.c:796 ../clients/cli/nmcli.c:808 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "பிழை: '%s' ஆனது '%s' விருப்பத்திற்கு சரியான விவாதம் அல்ல." -#: ../clients/cli/nmcli.c:394 +#: ../clients/cli/nmcli.c:832 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout." msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:401 +#: ../clients/cli/nmcli.c:839 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli கருவி, பதிப்பு %s\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:409 +#: ../clients/cli/nmcli.c:847 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "பிழை: விருப்பம் '%s'ஆனது தெரியாதது, 'nmcli -உதவியை' முயற்சிக்கவும்." -#: ../clients/cli/nmcli.c:455 ../clients/cli/nmcli.c:462 +#: ../clients/cli/nmcli.c:903 ../clients/cli/nmcli.c:910 #, c-format -msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n" +msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)" msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:560 +#: ../clients/cli/nmcli.c:1060 msgid "Success" msgstr "வெற்றி" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:69 #, c-format msgid "Authentication message: %s\n" msgstr "அங்கீகரிப்பு செய்தி: %s\n" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:77 #, c-format msgid "Authentication error: %s\n" msgstr "அங்கீகாரப் பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:137 #, c-format msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n" msgstr "எச்சரிக்கை: polkit முகவரைத் துவக்க முடியாமல் போனது: %s\n" @@ -3905,143 +3547,559 @@ msgstr "எச்சரிக்கை: %s.%s ஐ அமைக்க, ipv4 ம msgid "Do you want to remove them? [yes] " msgstr "அவற்றை அகற்றவா? [yes] " -#: ../clients/cli/settings.c:330 +#: ../clients/cli/settings.c:333 #, c-format msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" msgstr "எச்சரிக்கை: %s என்பது தற்போதுள்ள எந்தத் தனியமைப்பின் UUID யுமல்ல\n" -#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348 +#: ../clients/cli/settings.c:338 ../clients/cli/settings.c:351 #, c-format msgid "'%s' is not a VPN connection profile" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல." -#: ../clients/cli/settings.c:342 +#: ../clients/cli/settings.c:345 #, c-format msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" msgstr "'%s' என்பது தற்போதுள்ள தனியமைப்பின் பெயரல்ல" -#: ../clients/cli/settings.c:382 +#: ../clients/cli/settings.c:389 #, c-format msgid "Warning: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:385 +#: ../clients/cli/settings.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:477 +#: ../clients/cli/settings.c:485 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "பண்பின் மதிப்பை எப்படிப் பெறுவது எனத் தெரியவில்லை" -#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609 +#: ../clients/cli/settings.c:575 ../clients/cli/settings.c:617 msgid "the property can't be changed" msgstr "பண்பை மாற்ற முடியாது" -#: ../clients/cli/settings.c:729 +#: ../clients/cli/settings.c:731 msgid "[NM property description]" msgstr "[NM பண்பின் விளக்கம்]" -#: ../clients/cli/settings.c:739 +#: ../clients/cli/settings.c:741 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[nmcli சார்ந்த விளக்கம்]" -#: ../clients/cli/utils.c:327 +#: ../clients/cli/utils.c:320 #, c-format msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புரு எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் '%s' வழங்கப்பட்டது." -#: ../clients/cli/utils.c:330 +#: ../clients/cli/utils.c:323 #, c-format msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'" -#: ../clients/cli/utils.c:803 +#: ../clients/cli/utils.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:807 +#: ../clients/cli/utils.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:880 +#: ../clients/cli/utils.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "failure to select field" msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி" -#: ../clients/cli/utils.c:1467 +#: ../clients/cli/utils.c:1438 #, c-format msgid "Error reading nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1472 +#: ../clients/cli/utils.c:1443 #, c-format msgid "Error writing nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1494 +#: ../clients/cli/utils.c:1467 #, c-format msgid "Failed to create pager pipe: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1502 +#: ../clients/cli/utils.c:1475 #, c-format msgid "Failed to fork pager: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1548 ../clients/cli/utils.c:1550 +#: ../clients/cli/utils.c:1521 ../clients/cli/utils.c:1523 #, c-format msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n" msgstr "" +#: ../clients/cli/utils.h:302 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4949 +msgid "on" +msgstr "ஆன் " + +#: ../clients/cli/utils.h:302 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4951 +msgid "off" +msgstr "ஆஃப்" + +#: ../clients/cli/utils.h:328 +#, c-format +msgid "%lld (%s)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/utils.h:335 +#, c-format +msgid "%lld - %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. #. -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:71 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:102 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:117 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s)" msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:81 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:127 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:114 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:151 -#, c-format -msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is ambiguous: %s" msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:163 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:219 #, c-format msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "பெயர் விடுபட்டுள்ளது, [%s] இல் ஒன்றை முயற்சிக்கவும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:261 +msgid "unmanaged" +msgstr "பராமரிக்கப்படாத" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:262 +msgid "unavailable" +msgstr "கிடைக்கப்பெறாத" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:264 +msgid "connecting (prepare)" +msgstr "இணைக்கிறது (தயாராக்கு)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:265 +msgid "connecting (configuring)" +msgstr "இணைக்கிறது (கட்டமைக்கிறது)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:266 +msgid "connecting (need authentication)" +msgstr "இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:267 +msgid "connecting (getting IP configuration)" +msgstr "இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:268 +msgid "connecting (checking IP connectivity)" +msgstr "இணைக்கிறது (IP இணைப்பை சோதிக்கிறது)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 +msgid "connecting (starting secondary connections)" +msgstr "இணைக்கிறது (இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளைத் தொடங்குகிறது)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:272 +msgid "connection failed" +msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:280 +msgid "yes (guessed)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281 +msgid "no (guessed)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:287 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:359 ../libnm-glib/nm-device.c:1859 +#: ../libnm/nm-device.c:1437 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:288 +msgid "No reason given" +msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:290 +msgid "Device is now managed" +msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படுகிறது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:291 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:292 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "அமைவாக்கம் செய்வதற்கு சாதனத்தை தயார்செய்ய முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" +msgstr "" +"IP அமைவாக்கத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை (முகவரி கிடைக்கவில்லை, காலாவதியாதல் போன்றவை)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:294 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "IP அமைவாக்கம் இப்போது செல்லாது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:295 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "ரகசியங்கள் தேவையாயிருந்தன, ஆனால் தரப்படவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:296 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் துண்டிக்கபட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:297 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அமைவாக்கம் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:298 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:299 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அங்கீகாரத்திற்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:300 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "பிபிபி சேவை துவக்கம் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:301 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "பிபிபி சேவை துண்டிக்கபட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:302 +msgid "PPP failed" +msgstr "பிபிபி தோல்வியுற்றது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:303 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "டிஹெச்சிபி கிளையன்ட் துவக்கம் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:304 +msgid "DHCP client error" +msgstr "DHCP கிளையன்ட் பிழை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:305 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "DHCP கிளையன்ட் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:306 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை துவக்கம் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:307 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை தோல்வியுற்றது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:308 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "AutoIP சேவையைத் தொடங்குவதில் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:309 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "AutoIP சேவை பிழை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:310 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "AutoIP சேவை தொடங்குவதில் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:311 +msgid "The line is busy" +msgstr "தடம் பயன்பாட்டில் உள்ளது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:312 +msgid "No dial tone" +msgstr "டயல் டோன் இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:313 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "கேரியரை அமைக்க முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:314 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "டயல் செய்யும் நேரம் கடந்தது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:315 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "டயல் செய்யும் முயற்சி தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:316 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "மோடத்தைத் தொடங்குதல் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:317 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:318 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "நெட்வொர்க்குகளைத் தேடவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:319 +msgid "Network registration denied" +msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் மறுக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:320 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் நேரம் கடந்தது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:321 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "வேண்டிய நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:322 +msgid "PIN check failed" +msgstr "PIN சோதனை தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:323 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "சாதனத்தின் தேவையான வர்த்தக மென்பொருள் இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:324 +msgid "The device was removed" +msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:325 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "NetworkManager உறங்கிவிட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:326 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:327 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "பயனர் அல்லது கிளையன்ட் சாதனத்தை இணைப்பு துண்டித்தார்" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:328 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "கேரியர்/இணைப்பு மாறிவிட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:329 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "சாதனத்தின் தற்போதுள்ள இணைப்பு இருப்பதாக கொள்ளப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:330 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "சப்ளிகன்ட் உள்ளது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:331 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "மோடத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:332 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth இணைப்பு தோல்வி அல்லது அதற்கான நேரம் கடந்துவிட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:333 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "GSM மோடத்தின் SIM கார்டு செருகப்படவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:334 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PIN தேவை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:335 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PUK தேவை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:336 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM மோடத்தின் SIM தவறு" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:337 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "இன்பினிபேன்ட் சாதனம் இணைப்பு பாங்கை ஆதரிக்கவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:338 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "இணைப்பின் சார்நிலை தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:339 +msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "RFC 2684 ஈத்தர்னெட் ஓவர் ADSL பிரிட்ஜில் சிக்கல்" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:340 +msgid "ModemManager is unavailable" +msgstr "ModemManager இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:341 +msgid "The Wi-Fi network could not be found" +msgstr "Wi-Fi பிணையத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:342 +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "அடிப்படை இணைப்பின் இரண்டாம் நிலை இணைப்பு தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:343 +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB அல்லது FCoE அமைவு தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:344 +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd கட்டுப்பாடு தோல்வி" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:345 +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "மோடம் தோல்வியடைந்தது அல்லது கிடைக்கவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:346 +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "இப்போது மோடம் தயார்" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:347 +msgid "SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN தவறு" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:348 +#, fuzzy +msgid "New connection activation was enqueued" +msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:349 +#, fuzzy +msgid "The device's parent changed" +msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:350 +#, fuzzy +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:351 +#, fuzzy +msgid "Open vSwitch database connection failed" +msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:352 +msgid "A duplicate IP address was detected" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:353 +msgid "The selected IP method is not supported" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:354 +#, fuzzy +msgid "Failed to configure SR-IOV parameters" +msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:360 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "தெரியாத காரணம்" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:361 +#, fuzzy +msgid "The connection was disconnected" +msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:362 +#, fuzzy +msgid "Disconnected by user" +msgstr "D-Bus துண்டித்தது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:363 +#, fuzzy +msgid "The base network connection was interrupted" +msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:364 +#, fuzzy +msgid "The VPN service stopped unexpectedly" +msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:365 +#, fuzzy +msgid "The VPN service returned invalid configuration" +msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:366 +#, fuzzy +msgid "The connection attempt timed out" +msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:367 +#, fuzzy +msgid "The VPN service did not start in time" +msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:368 +#, fuzzy +msgid "The VPN service failed to start" +msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:369 +#, fuzzy +msgid "No valid secrets" +msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:370 +#, fuzzy +msgid "Invalid secrets" +msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:371 +#, fuzzy +msgid "The connection was removed" +msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:372 +#, fuzzy +msgid "Master connection failed" +msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:373 +#, fuzzy +msgid "Could not create a software link" +msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:374 +#, fuzzy +msgid "The device disappeared" +msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:492 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "புலம் '%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:100 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:99 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:161 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <1-%d> அனுமதிக்கப்படும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:108 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:107 #, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "தவறான IP முகவரி: %s" @@ -4052,267 +4110,239 @@ msgid "" "ip[/prefix] ...]'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:172 #, c-format msgid "the next hop ('%s') must be first" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:173 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:178 #, c-format msgid "the metric ('%s') must be before attributes" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:213 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227 #, c-format msgid "invalid route: %s. %s" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:225 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:239 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" msgstr "முன்னிருப்புத் தடத்தைச் சேர்க்க முடியாது (NetworkManager அதைத் தானே கையாளும்)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:280 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:446 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னுரிமை வரைபடம் '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:287 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:293 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:453 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:459 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "முன்னுரிமை '%s' செல்லுபடியானதல்ல (<0-%ld>)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:511 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:352 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:518 #, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:531 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:368 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:534 #, c-format msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:588 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:595 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:441 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:607 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:610 #, c-format msgid "team configuration must be a JSON object" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:731 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 msgid "(default)" msgstr "(முன்னிருப்பு)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:678 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:885 msgid "auto" msgstr "தானே" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:826 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1037 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:953 -#, c-format -msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]" -msgstr "" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1180 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1184 +#, fuzzy +msgid "'%s' is out of range [%" +msgstr "மதிப்பு '%d' ஆனது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <%d-%d>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1014 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1243 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் MAC அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1070 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" -msgstr "'%s' என்பது தவறான குறிப்பிடல் எண்; <0-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1084 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" -msgstr "" -"எச்சரிக்கை: '%s' கூடுதலானது அனைத்து குறிப்பிடல்களை விட அதிகமாக உள்ளது => " -"அமைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து குறிப்பிடல்கள்\n" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1188 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:612 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1396 ../libnm-core/nm-keyfile.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1316 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1515 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (விசை)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1318 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1517 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (கடவு வாக்கியம்)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1321 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1520 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (தெரியாத)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1353 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1552 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (NONE)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1359 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1558 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1361 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1560 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1363 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1562 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1564 #, fuzzy msgid "MVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1404 -#, c-format -msgid "%d (disabled)" -msgstr "%d (முடக்கப்பட்டது)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1406 -#, c-format -msgid "%d (enabled, prefer public IP)" -msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, பொது IP சிறந்தது)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408 -#, c-format -msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" -msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, தற்காலிக IP சிறந்தது)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1423 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1604 msgid "0 (none)" msgstr "0 (எதுவுமில்லை)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1610 msgid "agent-owned, " msgstr "ஏஜன்ட் உரிமைகொண்டது, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1431 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 msgid "not saved, " msgstr "சேமிக்கவில்லை, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1614 msgid "not required, " msgstr "தேவைப்படவில்லை, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1495 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1679 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; <option>=<value> ஐப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1718 msgid "no item to remove" msgstr "நீக்குவதற்கு எதுவும் இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1722 #, c-format msgid "index '%d' is not in range <0-%d>" msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> இல் இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1556 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1737 #, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1558 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1739 msgid "missing option" msgstr "விருப்பம் விடுபட்டுள்ளது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1582 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1763 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1708 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4233 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1790 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4855 ../src/nm-config.c:547 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1652 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1867 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "'%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல (அல்லது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1803 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1985 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான hex எழுத்தல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2083 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2268 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "பண்பில் EAP முறை '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2106 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2291 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "பண்பில் மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2132 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2317 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" msgstr "பண்பில் \"phase2\" மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2253 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2439 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -4343,17 +4373,6 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2289 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d (default)" -msgstr "(முன்னிருப்பு)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2292 -#, c-format -msgid "%d (forever)" -msgstr "" - #. Don't allow setting type unless the connection is brand new. #. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that. #. * No technical reason, really. @@ -4361,68 +4380,68 @@ msgstr "" #. * hacky: we can not see if the type is already set, because #. * nmc_setting_set_property() is called only after the property #. * we're setting (type) has been removed. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2342 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2502 #, fuzzy, c-format msgid "Can not change the connection type" msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2605 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "பண்பில் '%s' அனுமதி இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2465 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2626 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" msgstr "" "'%s' என்பது செல்லுபடியான மாஸ்ட்டரல்ல; ifname அல்லது இணைப்பு UUID ஐப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2723 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "பண்பில் UUID '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2634 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2799 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (முடக்கப்பட்டது)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2640 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2805 msgid "enabled, " msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2642 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2807 msgid "advertise, " msgstr "காட்டிக்கொள்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2644 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2809 msgid "willing, " msgstr "விரும்புவது, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2931 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB கொடி அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2960 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட 8 எண்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2976 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u (உட்பட) அல்லது %u க்கு இடையிலான எண்ணல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2813 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2979 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u க்கு (உட்பட) இடையிலான எண்ணல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2834 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3000 #, fuzzy, c-format msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" msgstr "" @@ -4430,147 +4449,177 @@ msgstr "" "செயல்படுத்தப்படாது\n" "\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3055 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "கற்றையகலம் சதவீதங்களின் கூடுதல் 100%% ஆக இருக்க வேண்டும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2968 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3128 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2992 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3158 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான IBoIP P_Key அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3015 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3181 msgid "default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d (off)" -msgstr "%d (தெரியாத)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3171 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3320 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3337 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv4 முகவரி '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3196 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3450 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3343 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3587 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "பண்பில் DNS சேவையகம் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3236 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3381 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3625 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "பண்பில் DNS தேடல் டொமைன் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3418 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3662 #, fuzzy, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3316 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3461 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3711 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "பண்பில் IP முகவரி '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3336 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3588 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3481 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3730 #, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "தவறான நுழைவாயில்: '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3375 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3629 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3520 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3771 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3425 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3564 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3581 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3647 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 -#, c-format -msgid "'%s' is not a number" -msgstr "'%s' என்பது ஒரு எண்ணல்ல" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3654 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" -msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3833 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain interface name '%s'" +msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3870 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல <1-13>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +msgid "The valid syntax is: vf [attribute=value]... [,vf [attribute=value]...]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3984 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <qdisc>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4008 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain vf with index %u" +msgstr "பண்பில் EAP முறை '%s' இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain qdisc '%s'" +msgstr "பண்பில் UUID '%s' இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4089 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <tfilter>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4112 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain tfilter '%s'" +msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4179 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain string '%s'" +msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4254 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4328 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain link watcher '%s'" +msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4434 #, fuzzy, c-format msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)" msgstr "" "எச்சரிக்கை: ஒரு நேரத்தில் ஒரு மேப்பிங் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்; முதலில் பயன்படுத்தியது " "எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறது (%s)\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3802 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4442 #, c-format msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4450 msgid "no priority to remove" msgstr "நீக்குவதற்கு முன்னுரிமை எதுவும் இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3814 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4454 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> க்குள் இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4055 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4562 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4693 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:446 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:645 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:858 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:872 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3928 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4061 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4568 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4699 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "பண்பில் MAC முகவரி '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3946 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4586 #, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "'%s' என்பது தவறானது; 2 அல்லது 3 சரங்கள் வழங்கப்பட வேண்டும்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4600 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3994 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -4581,24 +4630,24 @@ msgstr "" " option = <value>, option = <value>,... \n" "செல்லுபடியான விருப்பங்கள்: %s\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4028 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4666 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4672 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "'%ld' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4133 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4169 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4205 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4755 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4791 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4827 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "பண்பில் நெறிமுறை '%s' இல்லை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4242 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4864 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " @@ -4607,64 +4656,69 @@ msgstr "" "'%s' ஆனது %s '%s' உடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது முதலில் சரியான %s ஐ " "அமைக்கவும்." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4252 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4874 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" msgstr "WEP விசை '%s' இன் விசையாக இருக்கும் என ஊகிக்கப்படுகிறது\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4257 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4879 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key index set to '%d'" msgstr "WEP குறியீடு '%d' க்கு அமைக்கப்பட்டது\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4296 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." msgstr "" "எச்சரிக்கை: '%s' ஆனது '%s' வகையுடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது நீக்கவும்.\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4306 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4928 #, c-format msgid "'%s' is not a valid PSK" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4980 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not valid; use 'on', 'off', or 'ignore'" +msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5039 #, fuzzy msgid "Bonding primary interface [none]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் முதல் நிலை இடைமுகம் [none]: " #. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5046 #, fuzzy msgid "Bonding monitoring mode" msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4354 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5055 #, fuzzy msgid "Bonding miimon [100]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் miimon [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5063 #, fuzzy msgid "Bonding downdelay [0]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் downdelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5071 #, fuzzy msgid "Bonding updelay [0]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் updelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4378 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5079 #, fuzzy msgid "Bonding arp-interval [0]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-interval [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4386 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5087 #, fuzzy msgid "Bonding arp-ip-target [none]" msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4394 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5095 #, fuzzy msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: " @@ -4673,7 +4727,7 @@ msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: " #. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)). #. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks #. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4511 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5212 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -4691,7 +4745,33 @@ msgstr "" "\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/my-team.conf\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5220 +msgid "" +"Enter a list of link watchers formatted as dictionaries where the keys are " +"teamd properties. Dictionary pairs are in the form: key=value and pairs are " +"separated by ' '. Dictionaries are separated with ','.\n" +"The keys allowed/required in the dictionary change on the basis of the link " +"watcher type, while the only property common to all the link watchers is " +"'name'*, which defines the link watcher to be specified.\n" +"\n" +"Properties available for the 'ethtool' link watcher:\n" +" 'delay-up', 'delay-down'\n" +"\n" +"Properties available for the 'nsna_ping' link watcher:\n" +" 'init-wait', 'interval', 'missed-max', 'target-host'*\n" +"\n" +"Properties available for the 'arp_ping' include all the ones for 'nsna_ping' " +"and:\n" +" 'source-host'*, 'validate-active', 'validate-inactive', 'send-always'.\n" +"\n" +"Properties flagged with a '*' are mandatory.\n" +"\n" +"Example:\n" +" name=arp_ping source-host=172.16.1.1 target-host=172.16.1.254, " +"name=ethtool delay-up=3\n" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5270 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4699,7 +4779,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4575 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5304 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4707,7 +4787,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5361 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4717,7 +4797,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5396 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4727,7 +4807,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4694 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5423 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" @@ -4750,8 +4830,8 @@ msgstr "" "எடுத்துக்காட்டுகள்: ab0455a6ea3a74C2\n" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4711 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5440 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5458 #, fuzzy msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" @@ -4764,96 +4844,97 @@ msgstr "" " <file path> [<password>]\n" "எடுத்துக்காட்டு: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4768 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:321 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5497 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:265 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:363 +#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 msgid "Username" msgstr "பயனர்பெயர்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4774 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4952 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5221 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5788 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5503 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5687 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6060 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 #, fuzzy msgid "Password [none]" msgstr "கடவுச்சொல் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5549 #, fuzzy msgid "Bluetooth device address" msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4865 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5275 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6213 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6251 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6388 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5594 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6114 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7446 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7484 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7621 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7839 #, fuzzy msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4871 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5600 #, fuzzy msgid "Enable STP [no]" msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4877 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5606 #, fuzzy msgid "STP priority [32768]" msgstr "STP முன்னுரிமை [32768]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5612 #, fuzzy msgid "Forward delay [15]" msgstr "பகிர்தல் தாமதம் [15]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5618 #, fuzzy msgid "Hello time [2]" msgstr "ஹலோ நேரம் [2]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4895 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5624 #, fuzzy msgid "Max age [20]" msgstr "அதிகபட்ச வயது [20]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4901 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5630 #, fuzzy msgid "MAC address ageing time [300]" msgstr "MAC முகவரி வயதாகும் காலம் [300]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4907 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5636 +msgid "Group forward mask [0]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5642 msgid "Enable IGMP snooping [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4919 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5654 #, fuzzy msgid "Bridge port priority [32]" msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய முன்னுரிமை [32]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4925 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5660 #, fuzzy msgid "Bridge port STP path cost [100]" msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய STP பாதை செலவு [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4931 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 #, fuzzy msgid "Hairpin [no]" msgstr "ஹேர்பின் முறைமை" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4946 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5215 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6103 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5681 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6054 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7336 #, fuzzy msgid "Username [none]" msgstr "பயனர்பெயர் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5029 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5784 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " "as:\n" @@ -4869,7 +4950,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: alice bob charlie\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5069 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5826 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection " "is\n" @@ -4889,7 +4970,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5086 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5843 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -4898,29 +4979,29 @@ msgid "" "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6071 #, fuzzy msgid "APN" msgstr "AP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5284 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6276 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6123 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7655 #, fuzzy msgid "MTU [auto]" msgstr "MTU [auto]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5303 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6142 #, fuzzy msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5312 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6151 #, fuzzy msgid "Parent interface [none]" msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -4930,12 +5011,12 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5367 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6206 #, fuzzy msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6208 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -4949,12 +5030,12 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5382 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6221 #, fuzzy msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5390 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6229 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -4976,7 +5057,7 @@ msgstr "" "எடுத்துக்காட்டுகள்: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5456 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6331 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -4996,12 +5077,12 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5494 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6369 #, fuzzy msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5496 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6371 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5015,12 +5096,12 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6384 #, fuzzy msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5517 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6392 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5044,181 +5125,186 @@ msgstr "" "2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5595 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6136 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6497 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7369 #, fuzzy msgid "Parent device [none]" msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5601 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6503 #, fuzzy msgid "Local endpoint [none]" msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5608 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6510 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7389 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "அகற்று" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5645 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6555 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6576 msgid "Enable encryption [yes]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5672 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6582 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:835 msgid "MKA CAK" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6592 msgid "MKA_CKN" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6598 msgid "SCI port [1]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6624 #, fuzzy msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6645 msgid "Tap [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5745 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6343 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:213 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6671 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7576 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6680 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh channel [1]" msgstr "OLPC Mesh சேனல் [1]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6689 #, fuzzy msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5775 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6701 +#, fuzzy +msgid "PPPoE parent device" +msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6707 #, fuzzy msgid "Service [none]" msgstr "சேவை [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5782 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 #, fuzzy msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5881 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6888 msgid "Browser only [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6894 msgid "PAC URL" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5893 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6900 msgid "PAC script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5908 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5924 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6935 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7084 #, fuzzy msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "அணி JSON அமைவாக்கம் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6006 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7239 #, fuzzy msgid "User ID [none]" msgstr "பயனர்பெயர் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6012 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7245 #, fuzzy msgid "Group ID [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6018 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7251 #, fuzzy msgid "Enable PI [no]" msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6024 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7257 #, fuzzy msgid "Enable VNET header [no]" msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6030 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7263 msgid "Enable multi queue [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6043 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7276 #, fuzzy msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7283 #, fuzzy msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "VLAN ID <0-4095>: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7289 #, fuzzy msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "VLAN கொடிகள் (<0-7>) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6065 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7298 #, fuzzy msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7308 #, fuzzy msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6143 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7376 #, fuzzy msgid "VXLAN ID" msgstr "VLAN ID <0-4095>: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7382 #, fuzzy msgid "Local address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7395 msgid "Minimum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6168 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7401 msgid "Maximum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7407 #, fuzzy msgid "Destination port [8472]" msgstr "இலக்கு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6220 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7453 #, fuzzy msgid "WiMAX NSP name" msgstr "WiMAX NSP பெயர்: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6257 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6393 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7626 #, fuzzy msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "Cloned MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6284 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7517 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" @@ -5228,7 +5314,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7785 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" @@ -5236,210 +5322,281 @@ msgstr "" "WEP விசைகளின் வகையை உள்ளிடவும். ஏற்கப்படும் மதிப்புகள்: 0 அல்லது தெரியாதது, 1 அல்லது " "விசை, மற்றும் 2 அல்லது கடவுவாக்கியம்.\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7847 +msgid "Short address (<0x0000-0xffff>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7863 +msgid "PAN Identifier (<0x0000-0xffff>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7878 +#, fuzzy +msgid "Page (<default|0-31>)" +msgstr "(முன்னிருப்பு)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7892 +msgid "Channel (<default|0-26>)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7913 +#, fuzzy +msgid "IEEE 802.15.4 (WPAN) parent device or connection UUID" +msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: " + #. *************************************************************************** -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6708 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8040 msgid "802-1x settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709 -#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8041 +#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6710 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8042 #, fuzzy msgid "bluetooth connection" msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8043 #, fuzzy msgid "Bond device" msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6712 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8044 #, fuzzy msgid "Bridge device" msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8045 #, fuzzy msgid "Bridge port" msgstr "பிரிட்ஜ்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8046 #, fuzzy msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8047 msgid "General settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6716 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8048 msgid "DCB settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6717 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8049 msgid "Dummy settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6718 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8050 +msgid "Ethtool settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8051 msgid "Generic settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8052 #, fuzzy msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8053 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:172 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBand இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6721 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8054 msgid "IPv4 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6722 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8055 msgid "IPv6 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6723 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8056 msgid "IP-tunnel settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8057 msgid "MACsec connection" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8058 #, fuzzy msgid "macvlan connection" msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8059 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8060 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "CDMA இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8061 +msgid "Open vSwitch bridge settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8062 +msgid "Open vSwitch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8063 +msgid "Open vSwitch patch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8064 +msgid "Open vSwitch port settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8065 msgid "PPP settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8066 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8067 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8068 msgid "Serial settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8069 +msgid "SR-IOV settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8070 +msgid "Traffic controls" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8071 #, fuzzy msgid "Team device" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8072 #, fuzzy msgid "Team port" msgstr "அணி" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8073 #, fuzzy msgid "Tun device" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8074 msgid "User settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735 -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8075 +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:400 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 ../src/nm-manager.c:4079 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8076 ../src/nm-manager.c:5488 msgid "VPN connection" msgstr "VPN இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737 -#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8077 +#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:371 #, fuzzy msgid "VXLAN connection" msgstr "VLAN இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8078 #, fuzzy msgid "WiMAX connection" msgstr "CDMA இணைப்பு" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8079 #, fuzzy msgid "Wired Ethernet" msgstr "ஈத்தர்நெட்" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8080 #, fuzzy msgid "Wi-Fi connection" msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8081 msgid "Wi-Fi security settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7013 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8082 +msgid "WPAN settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8083 +msgid "6LOWPAN settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:8434 #, fuzzy msgid "name" msgstr "பயனர்பெயர்" -#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212 +#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:239 msgid "An authentication session is already underway." msgstr "ஏற்கனவே ஒரு அங்கீகரிப்பு அமர்வு நடைபெற்றுக்கொண்டுள்ளது." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:271 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:311 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:339 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:375 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:820 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:852 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:874 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:266 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:297 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:330 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:241 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:281 msgid "Identity" msgstr "அடையாளம்" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:248 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:287 msgid "Private key password" msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:289 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:326 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 msgid "Key" msgstr "விசை" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:369 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78 msgid "Service" msgstr "சேவை" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:548 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:816 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:848 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:870 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:892 +#, c-format +msgid "A password is required to connect to '%s'." +msgstr "'%s'ஐ இணைப்பதற்கு ஒரு கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது." + +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:785 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "வயர்லெஸ் பிணையத்திற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:786 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -5447,64 +5604,56 @@ msgid "" msgstr "" "வயர்லெஸ் பிணையம் '%s' ஐ அணுக கடவுச்சொற்கள் அல்லது மறைகுறியாகக் விசைகள் தேவைப்படுகிறது" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:790 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "ஒயர்டு 802.1X அங்கீகாரம்" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:791 #, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:796 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:797 #, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:805 msgid "PIN code required" msgstr "PIN குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:806 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN குறியீடு மொபைல் பிராட்பேண்டு சாதனத்திற்கு தேவைப்படுகிறது" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:809 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:815 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:847 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:869 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு பிணையத்தின் கடவுச்சொல்" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573 -#, c-format -msgid "A password is required to connect to '%s'." -msgstr "'%s'ஐ இணைப்பதற்கு ஒரு கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது." - -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:829 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:833 msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:841 msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:882 #, fuzzy msgid "VPN password required" msgstr "PIN குறியீடு தேவைப்படுகிறது" @@ -5561,62 +5710,28 @@ msgid "Gateway certificate hash" msgstr "செல்லுபடியாகாத சான்றிதழ் வடிவமைப்பு" #. Generated file. Do not edit. -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:3 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " +"which this 6LowPAN interface should be created." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:4 msgid "Channel on which the mesh network to join is located." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:5 msgid "" "Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The " "specific anycast address used determines which DHCP server class answers the " "request." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341 -msgid "" -"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the " -"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example " -"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:6 msgid "SSID of the mesh network to join." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:7 msgid "" "802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg" "\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to " @@ -5626,7 +5741,7 @@ msgid "" "work with all drivers." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:8 msgid "" "If specified, directs the device to only associate with the given access " "point. This capability is highly driver dependent and not supported by all " @@ -5634,7 +5749,7 @@ msgid "" "an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:9 msgid "" "Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " "(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. " @@ -5642,8 +5757,7 @@ msgid "" "the \"band\" property to be set." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:10 msgid "" "If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " "known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " @@ -5659,8 +5773,8 @@ msgid "" "mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:11 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:91 msgid "" "With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all " "bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast " @@ -5681,36 +5795,40 @@ msgid "" "address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of " "\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled " "globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more " -"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " +"than one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " "example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will " "create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally " "administered." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:12 msgid "" -"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its " -"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-" -"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these " -"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus " -"hidden SSID networks should be used with caution." +"If TRUE, indicates that the network is a non-broadcasting network that hides " +"its SSID. This works both in infrastructure and AP mode. In infrastructure " +"mode, various workarounds are used for a more reliable discovery of hidden " +"networks, such as probe-scanning the SSID. However, these workarounds " +"expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus hidden SSID " +"networks should be used with caution. In AP mode, the created network does " +"not broadcast its SSID. Note that marking the network as hidden may be a " +"privacy issue for you (in infrastructure mode) or client stations (in AP " +"mode), as the explicit probe-scans are distinctly recognizable on the air." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:13 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:14 msgid "" "A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection " "should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-" "digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:15 msgid "" "One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the " "user has set a global default to randomize and the supplicant supports " @@ -5720,20 +5838,20 @@ msgid "" "Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:16 msgid "" "Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If " "blank, infrastructure is assumed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:17 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:94 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple Ethernet frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:18 msgid "" "One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power " "saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power " @@ -5742,7 +5860,7 @@ msgid "" "globally configured value). All other values are reserved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:19 msgid "" "If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for " "communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/" @@ -5750,7 +5868,7 @@ msgid "" "setting a static bitrate." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:20 msgid "" "A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like " "\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi " @@ -5759,18 +5877,34 @@ msgid "" "NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:21 msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:22 msgid "" "If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units " "are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices " "support setting a static transmit power." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:23 +msgid "" +"The NMSettingWirelessWakeOnWLan options to enable. Not all devices support " +"all options. May be any combination of NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_ANY " +"(0x2), NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_DISCONNECT (0x4), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_MAGIC (0x8), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_GTK_REKEY_FAILURE (0x10), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_EAP_IDENTITY_REQUEST (0x20), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_4WAY_HANDSHAKE (0x40), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_RFKILL_RELEASE (0x80), " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_TCP (0x100) or the special values " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_DEFAULT (0x1) (to use global settings) and " +"NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_IGNORE (0x8000) (to disable management of " +"Wake-on-LAN in NetworkManager)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:24 msgid "" "When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the " "802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" " @@ -5779,7 +5913,19 @@ msgid "" "the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:25 +msgid "" +"Indicates whether Fast Initial Link Setup (802.11ai) must be enabled for the " +"connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) (use " +"global default value), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DISABLE (1) " +"(disable FILS), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_OPTIONAL (2) (enable FILS " +"if the supplicant and the access point support it) or " +"NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_REQUIRED (3) (enable FILS and fail if not " +"supported). When set to NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) and " +"no global default is set, FILS will be optionally enabled." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:26 msgid "" "A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections " "to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. " @@ -5787,7 +5933,7 @@ msgid "" "be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:27 msgid "" "Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x" "\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure " @@ -5795,23 +5941,23 @@ msgid "" "any Wi-Fi connection that uses security." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:28 msgid "" "The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:29 msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:30 msgid "" "The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:31 msgid "" "A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi " "networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum " @@ -5819,7 +5965,7 @@ msgid "" "\"tkip\" or \"ccmp\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:32 msgid "" "Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for " "the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use " @@ -5831,14 +5977,14 @@ msgid "" "global default is set, PMF will be optionally enabled." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:33 msgid "" "List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each " "element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not " "specified, both WPA and RSN connections are allowed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:34 msgid "" "Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must " "contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA " @@ -5848,17 +5994,17 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:35 msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:36 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", " "and \"wep-key3\" properties." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:37 msgid "" "Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are " "NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-" @@ -5868,31 +6014,31 @@ msgid "" "actual WEP key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:38 msgid "" "Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-" "key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:39 msgid "" "Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:40 msgid "" "Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:41 msgid "" "Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:42 msgid "" "When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key " "index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 " @@ -5900,36 +6046,36 @@ msgid "" "Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:43 msgid "" "Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little " "point in changing the default setting as NetworkManager will automatically " "determine whether it's feasible to start WPS enrollment from the Access " -"Point capabilities. WPS can by disabled by setting this property to a value " +"Point capabilities. WPS can be disabled by setting this property to a value " "of 1." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:44 msgid "" "List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " "presented by the authentication server. If the list is empty, no " "verification of the server certificate's altSubjectName is performed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:45 msgid "" "Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the " "unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity " "like EAP-TTLS." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:46 msgid "" "A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the " "global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:47 msgid "" "Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap" "\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " @@ -5942,25 +6088,25 @@ msgid "" "this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:48 msgid "" "The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" " "property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " "that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:49 msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:50 msgid "" "UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " "certificates to be added to the verification chain in addition to the " "certificate specified in the \"ca-cert\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:51 msgid "" "Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the " "\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " @@ -5971,18 +6117,18 @@ msgid "" "with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:52 msgid "" "The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" " "property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " "that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:53 msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:54 msgid "" "Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " "match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " @@ -5991,7 +6137,7 @@ msgid "" "SubjectName CN using same suffix match comparison." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:55 msgid "" "The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with " "802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", " @@ -6000,32 +6146,32 @@ msgid "" "the allowed combinations." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:56 msgid "" "Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or " "login name." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:57 msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:58 msgid "" "UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the " "\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, " "\"password\" is preferred." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:59 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:104 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:127 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:286 msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:60 msgid "" "Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow " "passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" " @@ -6033,11 +6179,11 @@ msgid "" "preferred." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:61 msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:62 msgid "" "Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication " "using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be " @@ -6047,7 +6193,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:63 msgid "" "Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST " "is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values " @@ -6057,7 +6203,7 @@ msgid "" "documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:64 msgid "" "Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers " "may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to " @@ -6065,7 +6211,7 @@ msgid "" "documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:65 msgid "" "Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the " "\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be " @@ -6074,7 +6220,7 @@ msgid "" "set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:66 msgid "" "List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " "presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" " @@ -6082,7 +6228,7 @@ msgid "" "certificate's altSubjectName is performed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:67 msgid "" "Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when " "an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " @@ -6092,7 +6238,7 @@ msgid "" "authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:68 msgid "" "Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods " "when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " @@ -6102,7 +6248,7 @@ msgid "" "wpa_supplicant documentation for more details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:69 msgid "" "Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified " "in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is " @@ -6116,26 +6262,26 @@ msgid "" "and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:70 msgid "" "The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-" "ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a " "PKCS#11 token that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:71 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:72 msgid "" "UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " "certificates to be added to the verification chain in addition to the " "certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:73 msgid "" "Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method " "specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. " @@ -6149,19 +6295,19 @@ msgid "" "in-the-middle attacks and is NOT recommended." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:74 msgid "" "The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in " "\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is " "stored on a PKCS#11 token that requires a login." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:75 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:76 msgid "" "Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " "match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " @@ -6171,7 +6317,7 @@ msgid "" "match comparison." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:77 msgid "" "Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or " "\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a " @@ -6190,19 +6336,19 @@ msgid "" "decode the PKCS#12 private key and certificate." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:78 msgid "" "The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the " "\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path " "scheme, or is a PKCS#12 format key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:79 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:80 msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When " @@ -6211,16 +6357,16 @@ msgid "" "deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:81 msgid "PIN used for EAP authentication methods." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:82 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:176 msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:83 msgid "" "Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key " "data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and " @@ -6242,18 +6388,18 @@ msgid "" "to prevent unauthorized access to unencrypted private key data." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:84 msgid "" "The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key" "\" property when the private key either uses the path scheme, or if the " "private key is a PKCS#12 format key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:85 msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:86 msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server. When unset, no verification of the authentication " @@ -6262,7 +6408,7 @@ msgid "" "domain-suffix-match." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:87 msgid "" "When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using " "the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-" @@ -6274,50 +6420,78 @@ msgid "" "options for wpa_supplicant)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:88 msgid "" -"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, " -"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration " -"will be skipped." +"When TRUE, enforce auto-negotiation of speed and duplex mode. If \"speed\" " +"and \"duplex\" properties are both specified, only that single mode will be " +"advertised and accepted during the link auto-negotiation process: this works " +"only for BASE-T 802.3 specifications and is useful for enforcing gigabits " +"modes, as in these cases link negotiation is mandatory. When FALSE, \"speed" +"\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration will " +"be skipped." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:89 msgid "" -"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, " -"statically configures the device to use that specified duplex mode, either " -"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if " -"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93 +"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " +"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " +"address, the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and " +"\"stable\" are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on " +"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address if the " +"device has one (otherwise this is treated as \"preserve\"). \"random\" " +"creates a random MAC address on each connect. \"stable\" creates a hashed " +"MAC address based on connection.stable-id and a machine dependent key. If " +"unspecified, the value can be overwritten via global defaults, see manual of " +"NetworkManager.conf. If still unspecified, it defaults to \"preserve" +"\" (older versions of NetworkManager may use a different default value). On " +"D-Bus, this field is expressed as \"assigned-mac-address\" or the deprecated " +"\"cloned-mac-address\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:90 +msgid "" +"When a value is set, either \"half\" or \"full\", configures the device to " +"use the specified duplex mode. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the " +"specified duplex mode will be the only one advertised during link " +"negotiation: this works only for BASE-T 802.3 specifications and is useful " +"for enforcing gigabits modes, as in these cases link negotiation is " +"mandatory. If the value is unset (the default), the link configuration will " +"be either skipped (if \"auto-negotiate\" is \"no\", the default) or will be " +"auto-negotiated (if \"auto-negotiate\" is \"yes\") and the local device will " +"advertise all the supported duplex modes. Must be set together with the " +"\"speed\" property if specified. Before specifying a duplex mode be sure " +"your device supports it." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:92 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:93 msgid "" "If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is " "in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:95 msgid "" -"Specific port type to use if multiple the device supports multiple " -"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit " -"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. " -"If the device supports only one port type, this setting is ignored." +"Specific port type to use if the device supports multiple attachment " +"methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit Interface), " +"\"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface). If the " +"device supports only one port type, this setting is ignored." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:96 msgid "" "s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing " "the different types of virtual network devices available on s390 systems." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:97 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys " "and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", " @@ -6325,7 +6499,7 @@ msgid "" "alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:98 msgid "" "Identifies specific subchannels that this network device uses for " "communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for " @@ -6335,16 +6509,22 @@ msgid "" "hexadecimal characters and the period (.) character." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:99 msgid "" -"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" -"\". In that case, statically configures the device to use that specified " -"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex" -"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your " -"device supports it." +"When a value grater than 0 is set, configures the device to use the " +"specified speed. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the specified speed will " +"be the only one advertised during link negotiation: this works only for BASE-" +"T 802.3 specifications and is useful for enforcing gigabit speeds, as in " +"this case link negotiation is mandatory. If the value is unset (0, the " +"default), the link configuration will be either skipped (if \"auto-negotiate" +"\" is \"no\", the default) or will be auto-negotiated (if \"auto-negotiate\" " +"is \"yes\") and the local device will advertise all the supported speeds. In " +"Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex\" " +"property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your device " +"supports it." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:100 msgid "" "The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all " "options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), " @@ -6357,188 +6537,213 @@ msgid "" "disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:101 msgid "" "If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, " "represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be " "required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:102 msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:103 msgid "Password used to authenticate with the ADSL service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:105 msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:106 msgid "Username used to authenticate with the ADSL service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:107 msgid "VCI of ADSL connection" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:108 msgid "VPI of ADSL connection" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:109 msgid "The Bluetooth address of the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:110 msgid "" "Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal " "Area Networking connections to devices supporting the NAP profile." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:111 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must " "be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-" "zA-Z0-9])." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:112 msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:113 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:114 +msgid "" +"A mask of group addresses to forward. Usually, group addresses in the range " +"from 01:80:C2:00:00:00 to 01:80:C2:00:00:0F are not forwarded according to " +"standards. This property is a mask of 16 bits, each corresponding to a group " +"address in that range that must be forwarded. The mask can't have bits 0, 1 " +"or 2 set because they are used for STP, MAC pause frames and LACP." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:115 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:116 msgid "" "If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this " -"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager " -"created) bridge, this MAC address must match." +"MAC address will be set. If this field is left unspecified, the \"ethernet." +"cloned-mac-address\" is referred instead to generate the initial MAC " +"address. Note that setting \"ethernet.cloned-mac-address\" anyway overwrites " +"the MAC address of the bridge later while activating the bridge. Hence, this " +"property is deprecated. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:117 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:118 msgid "" "Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " "snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " "refuse to enable the feature until the collisions are resolved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:119 msgid "" "Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower " "values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root " "bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:120 msgid "" "Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:121 msgid "" -"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " +"Enables or disables \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " "sent back out through the port the frame was received on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:122 msgid "" "The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:123 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:181 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:125 msgid "" "The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile " "broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is " "used when required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:126 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:173 msgid "" "The password used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a password, or accept any password. But if a " "password is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:179 msgid "" "The username used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a username, or accept any username. But if a " "username is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:129 +msgid "" +"The number of retries for the authentication. Zero means to try " +"indefinitely; -1 means to use a global default. If the global default is not " +"set, the authentication retries for 3 times before failing the connection. " +"Currently this only applies to 802-1x authentication." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:130 msgid "" "Whether or not the connection should be automatically connected by " "NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to " "automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention " -"to activate the connection." +"to activate the connection. Note that autoconnect is not implemented for VPN " +"profiles. See \"secondaries\" as an alternative to automatically connect VPN " +"profiles." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:131 msgid "" "The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, " "connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The " "higher number means higher priority." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:132 msgid "" "The number of times a connection should be tried when autoactivating before " "giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not " -"overridden)." +"overridden). Setting this to 1 means to try activation only once before " +"blocking autoconnect. Note that after a timeout, NetworkManager will try to " +"autoconnect again." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:133 msgid "" "Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up " "when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect " -"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections " -"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: " -"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is " -"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks " -"to 0." +"for master connections. The properties \"autoconnect\", \"autoconnect-" +"priority\" and \"autoconnect-retries\" are unrelated to this setting. The " +"permitted values are: 0: leave slave connections untouched, 1: activate all " +"the slave connections with this connection, -1: default. If -1 (default) is " +"set, global connection.autoconnect-slaves is read to determine the real " +"value. If it is default as well, this fallbacks to 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:134 msgid "" "If greater than zero, delay success of IP addressing until either the " "timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:135 msgid "" "A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" " "or \"T-Mobile 3G\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:136 msgid "" "The name of the network interface this connection is bound to. If not set, " "then the connection can be attached to any interface of the appropriate type " @@ -6551,77 +6756,113 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:137 msgid "Whether LLDP is enabled for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:138 +msgid "" +"Whether Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) is enabled for the " +"connection. LLMNR is a protocol based on the Domain Name System (DNS) packet " +"format that allows both IPv4 and IPv6 hosts to perform name resolution for " +"hosts on the same local link. The permitted values are: yes: register " +"hostname and resolving for the connection, no: disable LLMNR for the " +"interface, resolve: do not register hostname but allow resolving of LLMNR " +"host names. This feature requires a plugin which supports LLMNR. One such " +"plugin is dns-systemd-resolved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:139 msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:140 +msgid "" +"Whether mDNS is enabled for the connection. The permitted values are: yes: " +"register hostname and resolving for the connection, no: disable mDNS for the " +"interface, resolve: do not register hostname but allow resolving of mDNS " +"host names. This feature requires a plugin which supports mDNS. One such " +"plugin is dns-systemd-resolved." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:141 msgid "" "Whether the connection is metered. When updating this property on a " "currently activated connection, the change takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:142 +msgid "" +"Specifies whether the profile can be active multiple times at a particular " +"moment. The value is of type NMConnectionMultiConnect." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:143 msgid "" "An array of strings defining what access a given user has to this " "connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this " -"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and " -"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:" -"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user" -"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future " -"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not " -"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be " -"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] " -"must be valid UTF-8." +"connection; otherwise users are allowed if and only if they are in this " +"list. When this is not empty, the connection can be active only when one of " +"the specified users is logged into an active session. Each entry is of the " +"form \"[type]:[id]:[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this " +"time only the \"user\" [type] is allowed. Any other values are ignored and " +"reserved for future use. [id] is the username that this permission refers " +"to, which may not contain the \":\" character. Any [reserved] information " +"present must be ignored and is reserved for future use. All of [type], " +"[id], and [reserved] must be valid UTF-8." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:144 msgid "" "FALSE if the connection can be modified using the provided settings " "service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " "connection is read-only and cannot be modified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:145 msgid "" "List of connection UUIDs that should be activated when the base connection " "itself is activated. Currently only VPN connections are supported." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:146 msgid "" "Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond" "\"), or NULL if this connection is not a slave." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:147 msgid "" -"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for " +"This represents the identity of the connection used for various purposes. It " +"allows to configure multiple profiles to share the identity. Also, the " +"stable-id can contain placeholders that are substituted dynamically and " +"deterministically depending on the context. The stable-id is used for " "generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" "privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for " -"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note " -"that also the interface name of the activating connection and a per-host " -"secret key is included into the address generation so that the same stable-" -"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is " -"unset, an ID unique for the connection is used. Specifying a stable-id " -"allows multiple connections to generate the same addresses. Another use is " -"to generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is " +"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. It is " +"also used as DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-id=stable and to " +"derive the DHCP DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid]. Note that " +"depending on the context where it is used, other parameters are also seeded " +"into the generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also " +"included, so that different systems end up generating different IDs. Or with " +"ipv6.addr-gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so " +"that different interfaces yield different addresses. The '$' character is " "treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently " -"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These " -"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any " -"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are " -"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as " -"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique " -"id for this connection that changes with every reboot. Note that two " -"connections only use the same effective id if their stable-id is also " -"identical before performing dynamic substitutions." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 +"supported are \"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", \"${BOOT}\", " +"\"${RANDOM}\". These effectively create unique IDs per-connection, per-" +"device, per-boot, or every time. Note that \"${DEVICE}\" corresponds the the " +"interface name of the device and \"${MAC}\" is the permanent MAC address of " +"the device. Any unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, " +"however are reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or " +"escape it as \"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}-${BOOT}-" +"${DEVICE}\" to create a unique id for this connection that changes with " +"every reboot and differs depending on the interface where the profile " +"activates. If the value is unset, a global connection default is consulted. " +"If the value is still unset, the default is similar to \"${CONNECTION}\" and " +"uses a unique, fixed ID for the connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:148 msgid "" "The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last " "_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection " @@ -6630,7 +6871,7 @@ msgid "" "reading (changes to this property will not be preserved)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:149 msgid "" "Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should " "contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-" @@ -6639,7 +6880,7 @@ msgid "" "setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:150 msgid "" "A universally unique identifier for the connection, for example generated " "with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " @@ -6651,7 +6892,7 @@ msgid "" "contains only hexadecimal characters and \"-\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:151 msgid "" "The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for " "example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the " @@ -6660,112 +6901,112 @@ msgid "" "takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:152 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:153 msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:154 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:155 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:156 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:157 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:158 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:159 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the " "priority's assigned group that the priority may use. The sum of all " "percentages for priorities which belong to the same group must total 100 " -"percent." +"percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:160 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding " "priority should transmit priority pause." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:161 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags " "may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:162 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority " "Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth " "allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all " -"values must total 100 percent." +"values must total 100 percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:163 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any " "combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:164 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed " "Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:165 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use " "all of the bandwidth allocated to its assigned group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:166 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which " "the priority is mapped." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:167 msgid "" "The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data " "session with the GSM-based network. The APN often determines how the user " @@ -6776,20 +7017,20 @@ msgid "" "14.9." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:168 msgid "" "The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which " "this connection applies to. If given, the connection will only apply to the " "specified device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:169 msgid "" "When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections " "to roaming networks will not be made." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:171 msgid "" "The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " "registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " @@ -6798,22 +7039,20 @@ msgid "" "the device is not otherwise possible." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:172 msgid "" -"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based " -"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to " -"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows " -"NetworkManager to select the appropriate settings automatically." +"Legacy setting that used to help establishing PPP data sessions for GSM-" +"based modems. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:175 msgid "" "If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " "operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " "device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:177 msgid "" "The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " "which this connection applies to. If given, the connection will apply to " @@ -6821,148 +7060,178 @@ msgid "" "the given identifier." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:178 msgid "" "A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " "mobile network operator which this connection applies to. If given, the " "connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-" -"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator." +"id\" which contains a SIM card provisioned by the given operator." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:180 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:182 msgid "" "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit " "unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:183 msgid "" "The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " "if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " "setting either this property or \"mac-address\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:184 msgid "" "The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:185 msgid "" "How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " "packets. This property applies only to IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:186 +msgid "" +"Tunnel flags. Currently the following values are supported: " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_TCLASS (0x2), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_FLOWLABEL (0x4), " +"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_MIP6_DEV (0x8), NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_RCV_DSCP_COPY " +"(0x10), NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_USE_ORIG_FWMARK (0x20). They are valid only " +"for IPv6 tunnels." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:187 msgid "" "The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " "IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:188 msgid "" "The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:189 msgid "" "The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " "contain an IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:190 msgid "" "The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " "NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 -msgid "None" +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:191 +msgid "" +"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " +"breaking larger packets up into multiple fragments." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:192 msgid "" "The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:193 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " "new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " "that interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:194 msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:195 msgid "" "The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " "address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:196 msgid "" "The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " "tunneled packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:197 msgid "" "The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " "packets inherit the TTL value." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:219 msgid "Array of IP addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:199 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:220 msgid "" "Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " "addresses on the network. If an address conflict is detected, the " "activation will fail. A zero value means that no duplicate address " "detection is performed, -1 means the default value (either configuration " -"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a " -"timeout in milliseconds." +"ipvx.dad-timeout override or zero). A value greater than zero is a timeout " +"in milliseconds. The property is currently implemented only for IPv4." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:200 msgid "" "A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " -"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 +"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options. When the " +"property is a hex string ('aa:bb:cc') it is interpreted as a binary client " +"ID, in which case the first byte is assumed to be the 'type' field as per " +"RFC 2132 section 9.14 and the remaining bytes may be an hardware address (e." +"g. '01:xx:xx:xx:xx:xx:xx' where 1 is the Ethernet ARP type and the rest is a " +"MAC address). If the property is not a hex string it is considered as a non-" +"hardware-address client ID and the 'type' field is set to 0. The special " +"values \"mac\" and \"perm-mac\" are supported, which use the current or " +"permanent MAC address of the device to generate a client identifier with " +"type ethernet (01). Currently, these options only work for ethernet type of " +"links. The special value \"duid\" generates a RFC4361-compliant client " +"identifier based on a hash of the interface name as IAID and /etc/machine-" +"id. The special value \"stable\" is supported to generate a type 0 client " +"identifier based on the stable-id (see connection.stable-id) and a per-host " +"key. If you set the stable-id, you may want to include the \"${DEVICE}\" or " +"\"${MAC}\" specifier to get a per-device key. If unset, a globally " +"configured default is used. If still unset, the default depends on the DHCP " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:201 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:222 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:203 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:223 msgid "" "If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " "DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " @@ -6971,57 +7240,69 @@ msgid "" "of the computer is sent." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:204 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:224 msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:225 msgid "Array of IP addresses of DNS servers." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:226 msgid "" "Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " "options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " "use default options. This is distinct from an empty list of properties." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 -msgid "" -"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when " -"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means " -"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, " -"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority " -"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not " -"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For " -"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple " -"devices have configurations with the same priority, the one with an active " -"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order " -"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the " -"same time. Negative values have the special effect of excluding other " -"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a " -"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest " -"priority value will be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 -msgid "Array of DNS search domains." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:207 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:227 +msgid "" +"DNS servers priority. The relative priority for DNS servers specified by " +"this setting. A lower value is better (higher priority). Zero selects a " +"globally configured default value. If the latter is missing or zero too, it " +"defaults to 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the " +"priority is to order DNS settings for multiple active connections. It does " +"not disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. " +"When using dns=default, servers with higher priority will be on top of " +"resolv.conf. To prioritize a given server over another one within the same " +"connection, just specify them in the desired order. When multiple devices " +"have configurations with the same priority, the one with an active default " +"route will be preferred. Negative values have the special effect of " +"excluding other configurations with a greater priority value; so in presence " +"of at least a negative priority, only DNS servers from connections with the " +"lowest priority value will be used. When using a DNS resolver that supports " +"split-DNS as dns=dnsmasq or dns=systemd-resolved, each connection is used to " +"query domains in its search list. Queries for domains not present in any " +"search list are routed through connections having the '~.' special wildcard " +"domain, which is added automatically to connections with the default route " +"(or can be added manually). When multiple connections specify the same " +"domain, the one with the highest priority (lowest numerical value) wins. If " +"a connection specifies a domain which is subdomain of another domain with a " +"negative DNS priority value, the subdomain is ignored." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:208 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:228 +msgid "" +"Array of DNS search domains. Domains starting with a tilde ('~') are " +"considered 'routing' domains and are used only to decide the interface over " +"which a query must be forwarded; they are not used to complete unqualified " +"host names." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:229 msgid "" "The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " "\"addresses\" is also set." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:210 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:230 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers " @@ -7029,16 +7310,16 @@ msgid "" "if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:211 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:231 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " "property, if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:212 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:233 msgid "" "If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " "configuration specified by this property times out. Note that at least one " @@ -7048,8 +7329,8 @@ msgid "" "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:213 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:234 msgid "" "IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " "support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific " @@ -7060,18 +7341,20 @@ msgid "" "methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local" "\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP " "subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise " -"10.42.x.0/24 is chosen." +"10.42.x.0/24 is chosen. Note that the shared method must be configured on " +"the interface which shares the internet to a subnet, not on the uplink which " +"is shared." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:214 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:235 msgid "" "If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " "type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:215 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:236 msgid "" "The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " "default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the " @@ -7082,33 +7365,81 @@ msgid "" "mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:216 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:237 +msgid "" +"Enable policy routing (source routing) and set the routing table used when " +"adding routes. This affects all routes, including device-routes, IPv4LL, " +"DHCP, SLAAC, default-routes and static routes. But note that static routes " +"can individually overwrite the setting by explicitly specifying a non-zero " +"routing table. If the table setting is left at zero, it is eligible to be " +"overwritten via global configuration. If the property is zero even after " +"applying the global configuration value, policy routing is disabled for the " +"address family of this connection. Policy routing disabled means that " +"NetworkManager will add all routes to the main table (except static routes " +"that explicitly configure a different table). Additionally, NetworkManager " +"will not delete any extraneous routes from tables except the main table. " +"This is to preserve backward compatibility for users who manage routing " +"tables outside of NetworkManager." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:217 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:238 msgid "Array of IP routes." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:218 msgid "" "Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " -"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or " -"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will " -"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This " -"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to " -"track host's presence when it changes networks. The address changes when the " -"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use " -"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with " -"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. " -"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes " -"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-" -"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy" -"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" " -"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note " -"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by " -"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses " -"configured with this option." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 +"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_EUI64 (0) or " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_STABLE_PRIVACY (1). If the property is " +"set to EUI64, the addresses will be generated using the interface tokens " +"derived from hardware address. This makes the host part of the address to " +"stay constant, making it possible to track host's presence when it changes " +"networks. The address changes when the interface hardware is replaced. The " +"value of stable-privacy enables use of cryptographically secure hash of a " +"secret host-specific key along with the connection's stable-id and the " +"network address as specified by RFC7217. This makes it impossible to use the " +"address track host's presence, and makes the address stable when the network " +"interface hardware is replaced. On D-Bus, the absence of an addr-gen-mode " +"setting equals enabling stable-privacy. For keyfile plugin, the absence of " +"the setting on disk means EUI64 so that the property doesn't change on " +"upgrade from older versions. Note that this setting is distinct from the " +"Privacy Extensions as configured by \"ip6-privacy\" property and it does not " +"affect the temporary addresses configured with this option." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:221 +msgid "" +"A string containing the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the dhcp " +"client to identify itself to DHCPv6 servers (RFC 3315). The DUID is carried " +"in the Client Identifier option. If the property is a hex string ('aa:bb:" +"cc') it is interpreted as a binary DUID and filled as an opaque value in the " +"Client Identifier option. The special value \"lease\" will retrieve the DUID " +"previously used from the lease file belonging to the connection. If no DUID " +"is found and \"dhclient\" is the configured dhcp client, the DUID is " +"searched in the system-wide dhclient lease file. If still no DUID is found, " +"or another dhcp client is used, a global and permanent DUID-UUID (RFC 6355) " +"will be generated based on the machine-id. The special values \"llt\" and " +"\"ll\" will generate a DUID of type LLT or LL (see RFC 3315) based on the " +"current MAC address of the device. In order to try providing a stable DUID-" +"LLT, the time field will contain a constant timestamp that is used globally " +"(for all profiles) and persisted to disk. The special values \"stable-llt\", " +"\"stable-ll\" and \"stable-uuid\" will generate a DUID of the corresponding " +"type, derived from the connection's stable-id and a per-host unique key. You " +"may want to include the \"${DEVICE}\" or \"${MAC}\" specifier in the stable-" +"id, in case this profile gets activated on multiple devices. So, the link-" +"layer address of \"stable-ll\" and \"stable-llt\" will be a generated " +"address derived from the stable id. The DUID-LLT time value in the \"stable-" +"llt\" option will be picked among a static timespan of three years (the " +"upper bound of the interval is the same constant timestamp used in \"llt\"). " +"When the property is unset, the global value provided for \"ipv6.dhcp-duid\" " +"is used. If no global value is provided, the default \"lease\" value is " +"assumed." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:232 msgid "" "Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " "enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " @@ -7125,38 +7456,38 @@ msgid "" "IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:239 msgid "" "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " "tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:240 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:241 msgid "" "The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:242 msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:243 msgid "" "The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " "Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:244 msgid "" "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " "Agreement) is obtained." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:245 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MACSEC interface should be created. If this property is not " @@ -7164,23 +7495,29 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:246 msgid "" "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " "65534." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:247 +msgid "" +"Specifies whether the SCI (Secure Channel Identifier) is included in every " +"packet." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:248 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:249 msgid "" "The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " "multiple macvlans on the same lower device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:250 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7188,29 +7525,95 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:251 msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:252 msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:253 +msgid "" +"A list of interface names to match. Each element is a shell wildcard " +"pattern. When an element is prefixed with exclamation mark (!) the " +"condition is inverted. A candidate interface name is considered matching " +"when both these conditions are satisfied: (a) any of the elements not " +"prefixed with '!' matches or there aren't such elements; (b) none of the " +"elements prefixed with '!' match." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:254 +msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:255 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable multicast snooping." +msgstr "கணினி நெட்வொர்க்கிங் வசதியை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:256 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable RSTP." +msgstr "Wi-Fi சாதனங்களை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:257 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable STP." +msgstr "Wi-Fi சாதனங்களை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:258 +msgid "The interface type. Either \"internal\", or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:259 +msgid "" +"Specifies the unicast destination IP address of a remote Open vSwitch bridge " +"port to connect to." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:260 +msgid "The time port must be inactive in order to be considered down." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:261 +msgid "" +"Bonding mode. One of \"active-backup\", \"balance-slb\", or \"balance-tcp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:262 +msgid "The time port must be active before it starts forwarding traffic." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:263 +msgid "LACP mode. One of \"active\", \"off\", or \"passive\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:264 +msgid "The VLAN tag in the range 0-4095." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:265 +msgid "" +"The VLAN mode. One of \"access\", \"native-tagged\", \"native-untagged\", " +"\"trunk\" or unset." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:266 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " "baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " "the speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:267 msgid "" "If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " "control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " "FALSE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:268 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " "if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " @@ -7218,7 +7621,7 @@ msgid "" "property is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:269 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " "every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " @@ -7226,82 +7629,90 @@ msgid "" "autodetect this." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:270 msgid "" "If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " "on stateful MPPE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:271 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " "than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " "16384." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:272 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:273 msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:274 msgid "" "If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " "authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " "the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:275 msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:276 msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:277 msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:278 msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:279 msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:280 msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:281 msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:282 msgid "" "If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the " "PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " "will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:283 msgid "" "If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required " "for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " "TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:284 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name on which this PPPoE connection " +"should be created. If this property is not specified, the connection is " +"activated on the interface specified in \"interface-name\" of " +"NMSettingConnection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:285 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:287 msgid "" "If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " "concentrators that provide the specified service. For most providers, this " @@ -7309,53 +7720,94 @@ msgid "" "concentrators or a specific service is known to be required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:288 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:289 msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:290 msgid "" "Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:291 msgid "PAC script for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:292 msgid "PAC URL for obtaining PAC file." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:293 msgid "" "Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " "usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " "speed settings and use the highest available speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:294 msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:295 msgid "Parity setting of the serial port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:296 msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:297 msgid "" "Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " "The 1 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:298 +msgid "" +"Whether to autoprobe virtual functions by a compatible driver. If set to " +"NM_TERNARY_TRUE (1), the kernel will try to bind VFs to a compatible driver " +"and if this succeeds a new network interface will be instantiated for each " +"VF. If set to NM_TERNARY_FALSE (0), VFs will not be claimed and no network " +"interfaces will be created for them. When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), " +"the global default is used; in case the global default is unspecified it is " +"assumed to be NM_TERNARY_TRUE (1)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:299 +msgid "" +"The total number of virtual functions to create. Note that when the sriov " +"setting is present NetworkManager enforces the number of virtual functions " +"on the interface also when it is zero. To prevent any changes to SR-IOV " +"parameters don't add a sriov setting to the connection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:300 +msgid "" +"Array of virtual function descriptors. Each VF descriptor is a dictionary " +"mapping attribute names to GVariant values. The 'index' entry is mandatory " +"for each VF. When represented as string a VF is in the form: \"INDEX " +"[ATTR=VALUE[ ATTR=VALUE]...]\". for example: \"2 mac=00:11:22:33:44:55 spoof-" +"check=true\". Multiple VFs can be specified using a comma as separator. " +"Currently the following attributes are supported: mac, spoof-check, trust, " +"min-tx-rate, max-tx-rate, vlans. The \"vlans\" attribute is represented as a " +"semicolon-separated list of VLAN descriptors, where each descriptor has the " +"form \"ID[.PRIORITY[.PROTO]]\". PROTO can be either 'q' for 802.1Q (the " +"default) or 'ad' for 802.1ad." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:301 +msgid "Array of TC queueing disciplines." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:302 +msgid "Array of TC traffic filters." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:303 msgid "" "The JSON configuration for the team network interface. The property should " "contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " @@ -7363,7 +7815,81 @@ msgid "" "used. See man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:304 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:322 +msgid "" +"Link watchers configuration for the connection: each link watcher is defined " +"by a dictionary, whose keys depend upon the selected link watcher. Available " +"link watchers are 'ethtool', 'nsna_ping' and 'arp_ping' and it is specified " +"in the dictionary with the key 'name'. Available keys are: ethtool: 'delay-" +"up', 'delay-down', 'init-wait'; nsna_ping: 'init-wait', 'interval', 'missed-" +"max', 'target-host'; arp_ping: all the ones in nsna_ping and 'source-host', " +"'validate-active', 'validate-inactive', 'send-always'. See teamd.conf man " +"for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:305 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:306 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:307 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:308 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:309 +msgid "" +"Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: \"roundrobin\", " +"\"broadcast\", \"activebackup\", \"loadbalance\", \"lacp\", \"random\". When " +"setting the runner, all the properties specific to the runner will be reset " +"to the default value; all the properties specific to other runners will be " +"set to an empty value (or if not possible to a default value)." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:310 +msgid "Corresponds to the teamd runner.active." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:311 +msgid "Corresponds to the teamd runner.agg_select_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:312 +msgid "Corresponds to the teamd runner.fast_rate." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:313 +msgid "Corresponds to the teamd runner.hwaddr_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:314 +msgid "Corresponds to the teamd runner.min_ports." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:315 +msgid "Corresponds to the teamd runner.sys_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:316 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.name." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:317 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:318 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_hash." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:319 msgid "" "The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " "JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " @@ -7371,45 +7897,67 @@ msgid "" "man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:320 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:321 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:323 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:324 +msgid "" +"Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.queue_id. When set to -1 means the " +"parameter is skipped from the json config." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:325 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.sticky." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:326 msgid "" "The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:327 msgid "" "The operating mode of the virtual device. Allowed values are " "NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " "NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:328 msgid "" "If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " "descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " "the interface will only support a single queue." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:329 msgid "" "The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:330 msgid "" "If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " "interface to the packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:331 msgid "" "If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " "header." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:332 msgid "" "A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " "NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " @@ -7417,14 +7965,14 @@ msgid "" "up to a certain length." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:333 msgid "" "For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:334 msgid "" "One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " "interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " @@ -7437,20 +7985,20 @@ msgid "" "missing property on D-Bus is still considered as 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:335 msgid "" "The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " "assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:336 msgid "" "For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:337 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7458,32 +8006,32 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:338 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " "values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:339 msgid "" "If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " "will attempt to stay connected across link changes and outages, until " "explicitly disconnected." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:340 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " "or private keys. Both keys and values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:341 msgid "" "D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " "its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:342 msgid "" "Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " "take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " @@ -7491,7 +8039,7 @@ msgid "" "Values greater than zero mean timeout in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:343 msgid "" "If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " "should be provided here. If the connection is available to more than one " @@ -7501,113 +8049,147 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:344 msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:345 msgid "" "Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " "endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:346 msgid "" "Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:347 msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:348 msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:349 msgid "" "Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " "entered into the VXLAN device forwarding database." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:350 msgid "" "Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " "kernel will store unlimited entries." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:351 msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:352 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:353 msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:354 msgid "" "Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " "the destination link layer address is not known in the VXLAN device " "forwarding database, or the multicast IP address to join." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:355 msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:356 msgid "" "Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:357 msgid "" "Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:358 msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:359 msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:360 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " "address matches. This property does not change the MAC address of the device " "(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:361 msgid "" "Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " "should use. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/nm-online.c:91 +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:362 +msgid "" +"IEEE 802.15.4 channel. A positive integer or -1, meaning \"do not set, use " +"whatever the device is already set to\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:363 +msgid "" +"If specified, this connection will only apply to the IEEE 802.15.4 (WPAN) " +"MAC layer device whose permanent MAC address matches." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:364 +msgid "" +"IEEE 802.15.4 channel page. A positive integer or -1, meaning \"do not set, " +"use whatever the device is already set to\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:365 +msgid "IEEE 802.15.4 Personal Area Network (PAN) identifier." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.h.in:366 +msgid "Short IEEE 802.15.4 address to be used within a restricted environment." +msgstr "" + +#: ../clients/nm-online.c:90 msgid "Connecting" msgstr "இணைக்கிறது" -#: ../clients/nm-online.c:189 +#: ../clients/nm-online.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Error: timeout creating NMClient object\n" msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/nm-online.c:209 +#: ../clients/nm-online.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s\n" msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/nm-online.c:235 +#: ../clients/nm-online.c:252 +msgid "Don't print anything" +msgstr "எதையும் அச்சிட வேண்டாம்" + +#: ../clients/nm-online.c:253 +msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection" +msgstr "இணைப்புக்காக காத்திருக்காமல் NetworkManager தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கவும்" + +#: ../clients/nm-online.c:254 msgid "" "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value " "is 30)" @@ -7615,34 +8197,26 @@ msgstr "" "ஒரு இணைப்புக்காக காத்திருக்க வேண்டிய நேரம், வினாடிகளில் (விருப்பம் இல்லாவிட்டால், " "முன்னிருப்பு மதிப்பு 30)" -#: ../clients/nm-online.c:236 +#: ../clients/nm-online.c:255 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting" msgstr "NetworkManager இயங்காவிட்டால் அல்லது இணைக்காவிட்டால் உடனடியாக வெளியேறு" -#: ../clients/nm-online.c:237 -msgid "Don't print anything" -msgstr "எதையும் அச்சிட வேண்டாம்" - -#: ../clients/nm-online.c:238 -msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection" -msgstr "இணைப்புக்காக காத்திருக்காமல் NetworkManager தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கவும்" - -#: ../clients/nm-online.c:260 +#: ../clients/nm-online.c:275 msgid "" "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections." msgstr "" "NetworkManager தொடக்க பிணைய இணைப்புகளை செயல்படுத்தும் செயலை முடிக்கும் வரை " "காத்திருக்கும்." -#: ../clients/nm-online.c:267 ../clients/nm-online.c:273 +#: ../clients/nm-online.c:282 ../clients/nm-online.c:288 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." msgstr "" "தவறான விருப்பம். சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்க --help ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:430 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:429 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69 -#: ../clients/tui/nmtui.c:136 +#: ../clients/tui/nmtui.c:134 msgid "OK" msgstr "சரி" @@ -7652,137 +8226,127 @@ msgstr "சரி" msgid "Could not create temporary file: %s" msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:365 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:363 #, c-format msgid "Editor failed: %s" msgstr "திருத்தி தோல்விடைந்தது: %s" -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:373 -#, c-format -msgid "Editor failed with status %d" -msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது" - -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:375 -#, c-format -msgid "Editor failed with signal %d" -msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது" - -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:379 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:369 #, c-format msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "கோப்பை மீண்டும் வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 -#: ../libnm/nm-device.c:1517 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:144 ../libnm-glib/nm-device.c:1820 +#: ../libnm/nm-device.c:1380 msgid "Ethernet" msgstr "ஈத்தர்நெட்" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:148 #, c-format msgid "Ethernet connection %d" msgstr "ஈத்தர்நெட் இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823 -#: ../libnm/nm-device.c:1519 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:152 ../libnm-glib/nm-device.c:1822 +#: ../libnm/nm-device.c:1382 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:156 #, c-format msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1529 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:161 ../libnm-core/nm-connection.c:2376 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1832 ../libnm/nm-device.c:1398 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:165 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "InfiniBand இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831 -#: ../libnm/nm-device.c:1527 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:170 ../libnm-glib/nm-device.c:1830 +#: ../libnm/nm-device.c:1396 msgid "Mobile Broadband" msgstr "மொபல் ப்ராட்பேண்ட்" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:175 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 #, c-format msgid "Mobile broadband connection %d" msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:181 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:179 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62 msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:185 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:183 #, c-format msgid "DSL connection %d" msgstr "DSL இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1531 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4476 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:188 ../libnm-core/nm-connection.c:2368 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1834 ../libnm-util/nm-connection.c:1623 +#: ../libnm/nm-device.c:1400 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4794 msgid "Bond" msgstr "பிணைப்பு" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:194 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:192 #, c-format msgid "Bond connection %d" msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1535 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4766 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:197 ../libnm-core/nm-connection.c:2372 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1838 ../libnm-util/nm-connection.c:1627 +#: ../libnm/nm-device.c:1404 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5130 msgid "Bridge" msgstr "பிரிட்ஜ்" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:204 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:202 #, c-format msgid "Bridge connection %d" msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1533 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4579 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:206 ../libnm-core/nm-connection.c:2370 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1836 ../libnm-util/nm-connection.c:1625 +#: ../libnm/nm-device.c:1402 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4897 msgid "Team" msgstr "அணி" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:213 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:211 #, c-format msgid "Team connection %d" msgstr "குழு இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 -#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1537 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:215 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2374 ../libnm-glib/nm-device.c:1840 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1629 ../libnm/nm-device.c:1406 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:219 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "VLAN இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:223 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136 msgid "IP tunnel" msgstr "" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:227 #, c-format msgid "IP tunnel connection %d" msgstr "" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:242 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN இணைப்பு %d" -#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370 +#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:368 msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கவும்..." @@ -7797,7 +8361,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "திருத்து..." #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:531 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:529 msgid "Delete" msgstr "அழி" @@ -7823,40 +8387,40 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத இணைப்பு '%s' msgid "Edit Connection" msgstr "இணைப்பைத் திருத்து" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:174 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:173 #, c-format msgid "Unable to save connection: %s" msgstr "இணைப்பை சேமிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:188 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:187 #, c-format msgid "Unable to add new connection: %s" msgstr "புதிய இணைப்பைச் சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:332 msgid "Profile name" msgstr "தனியமைப்பு பெயர்" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:344 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:343 msgid "Ethernet device" msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:346 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:345 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" #. And finally the bottom widgets -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:406 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:405 msgid "Automatically connect" msgstr "தானாகவே இணைக்கவும்" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:412 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:411 msgid "Available to all users" msgstr "அனைத்து பயனர்களுக்கும் கிடைக்கும்" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:427 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 -#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:222 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:426 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 +#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:220 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:528 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 msgid "Cancel" msgstr "ரத்துசெய்" @@ -7910,7 +8474,7 @@ msgid "Slaves" msgstr "அடிமைகள்" #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:375 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:219 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 msgid "Mode" msgstr "முறை" @@ -7945,7 +8509,7 @@ msgid "ARP targets" msgstr "ARP இலக்குகள்" #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:428 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:77 -#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:353 +#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:364 msgid "Cloned MAC address" msgstr "நகலெடுக்கப்பட்ட MAC முகவரி" @@ -8000,6 +8564,10 @@ msgstr "ஹலோ நேரம்" msgid "Max age" msgstr "அதிகபட்ச வயது" +#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:154 +msgid "Group forward mask" +msgstr "" + #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:70 msgid "ETHERNET" msgstr "ஈத்தர்நெட்" @@ -8007,7 +8575,7 @@ msgstr "ஈத்தர்நெட்" #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 #: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:116 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -8086,7 +8654,11 @@ msgstr "முன்னிருப்பு தடத்திற்கு இ msgid "Ignore automatically obtained routes" msgstr "" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:185 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:183 +msgid "Ignore automatically obtained DNS parameters" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:193 msgid "Require IPv4 addressing for this connection" msgstr "இந்த இணைப்புக்கு IPv4 முகவரி தேவை" @@ -8102,7 +8674,7 @@ msgstr "தானியக்க (DHCP) மட்டும்)" msgid "IPv6 CONFIGURATION" msgstr "IPv6 அமைவாக்கம்" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:191 msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "இந்த இணைப்புக்கு IPv6 முகவரி தேவை" @@ -8235,124 +8807,124 @@ msgstr "அணி" msgid "VLAN id" msgstr "VLAN id" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:57 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Client" msgstr "கிளையன்ட்" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:58 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65 msgid "Access Point" msgstr "அணுகல் புள்ளி" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:59 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 msgid "Ad-Hoc Network" msgstr "Ad-Hoc பிணையம்" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:71 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Automatic" msgstr "தானியங்கி" #. 802.11a Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 msgid "A (5 GHz)" msgstr "A (5 GHz)" #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:68 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "B/G (2.4 GHz)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:80 msgctxt "Wi-Fi security" msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 தனிப்பட்ட" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 கடவுச்சொல்" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-பிட் விசை (Hex அல்லது ASCII)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:77 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-பிட் கடவுவாக்கியம்" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:78 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "மாறும் WEP (802.1x)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:79 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91 msgctxt "WEP key index" msgid "1 (Default)" msgstr "1 (முன்னிருப்பு)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 msgctxt "WEP key index" msgid "2" msgstr "2" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 msgctxt "WEP key index" msgid "3" msgstr "3" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94 msgctxt "WEP key index" msgid "4" msgstr "4" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99 msgid "Open System" msgstr "Open System" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100 msgid "Shared Key" msgstr "பகிரப்பட்ட விசை" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:203 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214 msgid "WI-FI" msgstr "WI-FI" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:245 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:256 msgid "Channel" msgstr "சேனல்" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:250 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:261 msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #. "wpa-enterprise" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:271 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:282 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)" msgstr "(இப்போது wpa-enterprise க்கு ஆதரவு இல்லை...)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:281 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:292 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:311 msgid "WEP index" msgstr "WEP அட்டவணை" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:319 msgid "Authentication" msgstr "அங்கீகாரம்" #. "dynamic-wep" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:314 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:325 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)" msgstr "(இப்போது dynamic-wep க்கு ஆதரவு இல்லை...)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:347 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -8364,27 +8936,27 @@ msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் இந்த கடவு msgid "Show password" msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:187 msgid "Destination" msgstr "இலக்கு" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:187 msgid "Prefix" msgstr "முன்பொருத்தம்" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:196 msgid "Next Hop" msgstr "அடுத்த ஹாப்" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:204 msgid "Metric" msgstr "மெட்ரிக்" -#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228 +#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:224 msgid "No custom routes are defined." msgstr "தனிப்பயன் தடங்கள் ஏதும் வரையறுக்கப்படவில்லை." -#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136 +#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:134 msgid "Select the type of slave connection you wish to add." msgstr "நீங்கள் சேர்க்க விரும்பும் அடிமை இணைப்பு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." @@ -8396,75 +8968,76 @@ msgstr "சேர்..." msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:55 msgid "" "openconnect will be run to authenticate.\n" "It will return to nmtui when completed." msgstr "" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "openconnect failed with status %d" msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178 -msgid "Activation failed" +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activation failed: %s" msgstr "செயல்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:254 msgid "Connecting..." msgstr "இணைக்கிறது..." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:292 ../clients/tui/nmtui-connect.c:329 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:391 ../clients/tui/nmtui-connect.c:440 msgid "Activate" msgstr "செயல்படுத்து" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:393 msgid "Deactivate" msgstr "செயல்முடக்கு" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 -#: ../clients/tui/nmtui.c:130 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:118 +#: ../clients/tui/nmtui.c:128 msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:118 msgid "Back" msgstr "" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:468 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "'%s' என ஒரு இணைப்பு இல்லை" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:470 msgid "Connection is already active" msgstr "இணைப்பு முன்பே செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:230 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:228 msgid "Create" msgstr "உருவாக்கவும்" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:372 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:370 msgid "Select the type of connection you wish to create." msgstr "உருவாக்க விரும்பும் இணைப்பு வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:380 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:378 msgid "" "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." @@ -8472,21 +9045,21 @@ msgstr "" "நீங்கள் ஒரு VPN ஐ உருவாக்குகிறீர்கள் எனில், ஆனால் அந்த VPN பட்டியலில் இல்லாவிட்டால், சரியான " "VPN செருகுநிரல் நிறுவப்படாதிருக்கலாம்." -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:432 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:414 ../clients/tui/nmtui-edit.c:430 msgid "New Connection" msgstr "புதிய இணைப்பு" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:471 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:469 #, c-format msgid "Unable to delete connection: %s" msgstr "இணைப்பைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:510 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:508 #, c-format msgid "Could not delete connection '%s': %s" msgstr "இணைப்பை நீக்க முடியவில்லை: '%s': %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:532 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?" msgstr "நிச்சயம் இணைப்பு '%s' ஐ அழிக்க வேண்டுமா?" @@ -8510,823 +9083,887 @@ msgstr "வாழங்கி பெயரை '%s' என அமைக்கவ msgid "Unable to set hostname: %s" msgstr "வழங்கி பெயரை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/tui/nmtui.c:53 ../clients/tui/nmtui.c:56 +#: ../clients/tui/nmtui.c:51 ../clients/tui/nmtui.c:54 msgid "connection" msgstr "இணைப்பு" -#: ../clients/tui/nmtui.c:54 +#: ../clients/tui/nmtui.c:52 msgid "Edit a connection" msgstr "ஒரு இணைப்பைத் திருத்தவும்" -#: ../clients/tui/nmtui.c:57 +#: ../clients/tui/nmtui.c:55 msgid "Activate a connection" msgstr "ஒரு இணைப்பை செயல்படுத்தவும்" -#: ../clients/tui/nmtui.c:59 +#: ../clients/tui/nmtui.c:57 msgid "new hostname" msgstr "புதிய வழங்கி பெயர்" -#: ../clients/tui/nmtui.c:60 +#: ../clients/tui/nmtui.c:58 msgid "Set system hostname" msgstr "கணினி வழங்கி பெயரை அமைக்கவும்" -#: ../clients/tui/nmtui.c:104 +#: ../clients/tui/nmtui.c:102 msgid "NetworkManager TUI" msgstr "NetworkManager TUI" -#: ../clients/tui/nmtui.c:112 +#: ../clients/tui/nmtui.c:110 msgid "Please select an option" msgstr "ஒரு விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: ../clients/tui/nmtui.c:160 +#: ../clients/tui/nmtui.c:158 msgid "Usage" msgstr "பயன்பாடு" -#: ../clients/tui/nmtui.c:241 +#: ../clients/tui/nmtui.c:239 msgid "Could not parse arguments" msgstr "மதிப்புருக்களை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: ../clients/tui/nmtui.c:251 +#: ../clients/tui/nmtui.c:249 #, c-format msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n" msgstr "NetworkManager ஐத் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை: %s.\n" -#: ../clients/tui/nmtui.c:256 +#: ../clients/tui/nmtui.c:254 msgid "NetworkManager is not running." msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:118 ../libnm-util/crypto.c:131 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "PEM key file had no start tag" msgstr "PEM விசைக் கோப்பிற்கு முடிவு ஒட்டு'%s' இல்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:131 ../libnm-util/crypto.c:144 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:222 ../libnm-util/crypto.c:130 #, c-format -msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "இதைப் பார்ப்பதற்கு ஒரு PEM தனிப்பட்ட விசைக் கோப்பு போல் இல்லை." +msgid "PEM key file had no end tag '%s'." +msgstr "PEM விசைக் கோப்பிற்கு முடிவு ஒட்டு'%s' இல்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:148 ../libnm-util/crypto.c:161 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:249 ../libnm-util/crypto.c:160 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: Proc-வகையானது முதல் ஒட்டு இல்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:156 ../libnm-util/crypto.c:169 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:257 ../libnm-util/crypto.c:168 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: தெரியாத Proc-வகை ஒட்டு '%s'." -#: ../libnm-core/crypto.c:166 ../libnm-util/crypto.c:179 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:269 ../libnm-util/crypto.c:178 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: DEK-தகவலானது இரண்டாவது ஒட்டாக இருக்க முடியாது." -#: ../libnm-core/crypto.c:177 ../libnm-util/crypto.c:190 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:189 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: IV ஆனது DEK-தகவல் ஒட்டில் காணப்படவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:184 ../libnm-util/crypto.c:197 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:288 ../libnm-util/crypto.c:196 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: DEK-தகவல் ஒட்டினுள் IV ன் தவறான வடிவம்." -#: ../libnm-core/crypto.c:199 ../libnm-util/crypto.c:212 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:211 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." msgstr "முறையற்ற PEM கோப்பு: தெரியாத தனிப்பட்ட விசை cipher '%s'." -#: ../libnm-core/crypto.c:218 ../libnm-util/crypto.c:231 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:320 ../libnm-util/crypto.c:230 #, c-format msgid "Could not decode private key." msgstr "தனிப்பட்ட விசையை குறியாக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:272 ../libnm-util/crypto.c:283 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:361 ../libnm-util/crypto.c:282 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட PKCS#8 தொடக்கக் குறிச்சொல்லைக் கண்டறிவதில் தோல்வி." -#: ../libnm-core/crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:291 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:369 ../libnm-util/crypto.c:290 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட PKCS#8 முடிவு குறிச்சொல் '%s' ஐக் கண்டறிவதில் தோல்வி." -#: ../libnm-core/crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:310 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:381 ../libnm-util/crypto.c:309 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "PKCS#8 தனிப்பட்ட விசையை குறிநீக்கம் செய்தல் தோல்வி." -#: ../libnm-core/crypto.c:341 ../libnm-util/crypto.c:352 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:440 ../libnm-util/crypto.c:351 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "IV ஆனது நீளத்தில் ஒரு பைட்டிகளின் எண்னைப் பெற்றுள்ளது." -#: ../libnm-core/crypto.c:355 ../libnm-util/crypto.c:366 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:456 ../libnm-util/crypto.c:365 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:395 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:91 -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:197 ../libnm-core/crypto_nss.c:112 -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:277 ../libnm-util/crypto.c:406 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:256 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:162 ../libnm-util/crypto_nss.c:323 -#, c-format -msgid "Private key cipher '%s' was unknown." -msgstr "தனிப்பட்ட விசை cipher '%s' ஆனது தெரியாதது." +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "IV must contain at least 8 characters" +msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:494 ../libnm-util/crypto.c:516 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:580 ../libnm-util/crypto.c:515 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "தனிப்பட்ட விசை வகையை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:502 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:592 #, c-format msgid "Password provided, but key was not encrypted." msgstr "கடவுச்சொல் வழங்கப்பட்டது, ஆனால் திறப்பு மறைகுறியாக்கம் செய்யப்படவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:555 ../libnm-util/crypto.c:571 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:653 ../libnm-util/crypto.c:570 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "PEM சான்றிதழில் '%s' என்ற தொடக்கக் குறிச்சொல் இல்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:564 ../libnm-util/crypto.c:580 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:662 ../libnm-util/crypto.c:579 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "PEM சான்றிதழில் '%s' என்ற முடிவுக் குறிச்சொல் இல்லை." -#: ../libnm-core/crypto.c:582 ../libnm-util/crypto.c:598 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:674 ../libnm-util/crypto.c:597 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "சான்றிதழை குறியாக முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:48 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48 +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:703 ../libnm-core/nm-crypto.c:756 +#, c-format +msgid "Certificate file is empty" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to recognize certificate" +msgstr "சான்றிதழை குறியாக முடியவில்லை." + +#: ../libnm-core/nm-crypto.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a valid private key" +msgstr "செல்லுபடியாகாத தனிப்பட்ட விசை" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:75 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48 msgid "Failed to initialize the crypto engine." msgstr "crypto என்ஜினைத் துவக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:99 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:107 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:129 #, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "தவறான IV நீளம் ( %zdவது இருக்க வேண்டும்)." +msgid "Unsupported key cipher for decryption" +msgstr "" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:117 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %u)." +msgstr "தவறான IV நீளம் (%dயாவது இருக்க வேண்டும்)." + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:134 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)" msgstr "cipher சேர்த்து மறைகுறிமுறை நீக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:146 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)" msgstr "தனிப்பட்ட விசைக்கு மறைகுறிமுறையை நீக்க முடியவில்லை: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:160 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:223 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." msgstr "தனிப்பட்ட விசைக்கு மறைகுறிமுறையை நீக்க முடியவில்லை: எதிர்பாராத பாடிங் நீளம்." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:145 ../libnm-core/crypto_nss.c:213 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:171 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:234 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:205 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key." msgstr "தனிப்பட்ட விசைக்கு மறைகுறிமுறையை நீக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:205 ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:289 +#, c-format +msgid "Unsupported key cipher for encryption" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:221 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)" msgstr "cipher சேர்த்து மறைகுறியாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:247 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)" msgstr "தரவை மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %s / %s." -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:272 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:329 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "சான்றிதழ் தரவை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:298 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:354 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:294 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:351 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை குறியாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:326 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:378 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:321 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:375 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgstr "PKCS#12 குறியாளரை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:339 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:391 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:334 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:388 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgstr "PKCS#12 கோப்பை குறியாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:351 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:348 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:400 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "PKCS#12 கோப்பை சரிபார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:383 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:431 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:376 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:428 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "PKCS#8 டீகோடரைத் துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:406 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:454 +#: ../libnm-core/nm-crypto-gnutls.c:403 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:451 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "PKCS#8 கோப்பை குறிநீக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:54 ../libnm-util/crypto_nss.c:53 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:82 ../libnm-util/crypto_nss.c:53 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "crypto என்ஜினைத் துவக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:120 ../libnm-util/crypto_nss.c:170 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "தவறான IV நீளம் (%dயாவது இருக்க வேண்டும்)." - -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:131 ../libnm-util/crypto_nss.c:181 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:148 ../libnm-util/crypto_nss.c:181 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "மறைகுறிமுறையை நீக்க cipher வரிசையை துவக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:141 ../libnm-util/crypto_nss.c:191 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:158 ../libnm-util/crypto_nss.c:191 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "மறைகுறிமுறைநீக்கத்திற்கான ஒத்த விசையை அமைக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:151 ../libnm-util/crypto_nss.c:201 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:168 ../libnm-util/crypto_nss.c:201 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "IV கான மறைகுறிமுறையை அமைக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:159 ../libnm-util/crypto_nss.c:209 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:176 ../libnm-util/crypto_nss.c:209 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "மறைகுறிமுறைநீக்கத்தை சேர்த்து துவக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:172 ../libnm-util/crypto_nss.c:222 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:222 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் மறைகுறிமுறையை நீக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:180 ../libnm-util/crypto_nss.c:230 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:200 ../libnm-util/crypto_nss.c:230 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." msgstr "" "தனிப்பட்ட விசையின் மறைகுறிமுறையை நீக்க முடியவில்லை: மறைகுறிமுறை நீக்கப்பட்ட தரவு மிக " "நீளமானது." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:191 ../libnm-util/crypto_nss.c:241 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:211 ../libnm-util/crypto_nss.c:241 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் மறைகுறிமுறையை முடி முடியவில்லை: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:299 ../libnm-util/crypto_nss.c:345 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:345 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." msgstr "மறைகுறியாக்க cipher வரிசையை துவக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:307 ../libnm-util/crypto_nss.c:353 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:353 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption." msgstr "மறைகுறியாக்கத்திற்கான ஒத்த விசையை அமைக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:315 ../libnm-util/crypto_nss.c:361 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:361 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption." msgstr "IV கான மறைகுறியாக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:323 ../libnm-util/crypto_nss.c:369 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:369 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption context." msgstr "மறைகுறியாக்க சேர்த்து துவக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:331 ../libnm-util/crypto_nss.c:377 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:347 ../libnm-util/crypto_nss.c:377 #, c-format msgid "Failed to encrypt: %d." msgstr "மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:339 ../libnm-util/crypto_nss.c:385 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:355 ../libnm-util/crypto_nss.c:385 #, c-format msgid "Unexpected amount of data after encrypting." msgstr "மறைகுறியாக்கத்திற்குப் பின் எதிர்பாராத தரவின் எண்ணிக்கை." -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:382 ../libnm-util/crypto_nss.c:425 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:393 ../libnm-util/crypto_nss.c:425 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "சான்றிதழை குறியாக்க முடியவில்லை: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:420 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:439 #, c-format msgid "Password must be UTF-8" msgstr "கடவுச்சொல்லானது UTF-8 குறியீடாக்கத்தைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't initialize slot" +msgstr "PKCS#8 டீகோடரைத் துவக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:470 ../libnm-util/crypto_nss.c:489 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "PKCS#12 குறியாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:459 ../libnm-util/crypto_nss.c:497 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:479 ../libnm-util/crypto_nss.c:498 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 கோப்பை குறியாக்க முடியவில்லை: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:468 ../libnm-util/crypto_nss.c:506 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:488 ../libnm-util/crypto_nss.c:507 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "PKCS#12 கோப்பை சரிபார்க்க முடியவில்லை: %d" -#: ../libnm-core/crypto_nss.c:519 ../libnm-util/crypto_nss.c:550 +#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:538 ../libnm-util/crypto_nss.c:551 msgid "Could not generate random data." msgstr "தற்செயலான தரவை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:229 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:301 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "தவறான வகை; வகையானது சரங்களின் பட்டியலாகவே இருக்க வேண்டும்." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:299 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:371 msgid "unknown setting name" msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:311 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:383 #, fuzzy msgid "duplicate setting name" msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1366 msgid "setting not found" msgstr "அமைவு இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146 -msgid "setting not allowed in slave connection" -msgstr "அடிமை இணைப்பில் அமைவுக்கு அனுமதி இல்லை" - -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1432 ../libnm-core/nm-connection.c:1457 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1482 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "அடிமையல்லாத இணைப்புகளுக்கு அமைவு தேவை" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1445 ../libnm-core/nm-connection.c:1470 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1495 +msgid "setting not allowed in slave connection" +msgstr "அடிமை இணைப்பில் அமைவுக்கு அனுமதி இல்லை" + +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1585 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் எதிர்பாராத தோல்வி" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1630 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "இணைப்பை இயல்பமைப்பதில் எதிர்பாராத தோல்வி" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 -#: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2234 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2571 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2588 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2619 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2636 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2678 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2690 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2708 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2720 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2744 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2826 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:136 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:208 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:947 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:990 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1156 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2492 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:373 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:118 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:92 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:159 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:550 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:358 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:124 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:918 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1355 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1374 ../libnm-util/nm-setting.c:1392 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2324 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2341 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2382 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2399 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2451 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2463 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2481 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2493 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2517 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2677 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:141 +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:159 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:161 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:765 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:781 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:842 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:869 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:831 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123 -#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769 +#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:162 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:422 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:149 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:890 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:768 msgid "property is missing" msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2379 msgid "IP Tunnel" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188 +#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:202 #, c-format msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:144 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-utils.c:210 +#, c-format +msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:210 msgid "ignoring missing number" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:153 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத மெட்ரிக் '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:173 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "தவறான IP முகவரி: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:213 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:281 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:233 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:351 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:427 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:361 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:437 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:370 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:446 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:381 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:457 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:387 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:463 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:478 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:409 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:485 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:543 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:748 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'" +msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv4 முகவரி '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" -msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி '%s'" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:676 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1603 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:844 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2734 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:687 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:855 #, fuzzy msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:924 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1105 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:940 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1121 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1015 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1191 -#, fuzzy, c-format -msgid "certificate or key file '%s' does not exist" -msgstr "பிழை: '%s' என்று ஒரு இணைப்பு இல்லை." +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1258 +#, fuzzy +msgid "invalid key/cert value" +msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1020 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1030 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1285 ../libnm-core/nm-keyfile.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate or key file '%s' does not exist" +msgstr "பிழை: '%s' என்று ஒரு இணைப்பு இல்லை." + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1294 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1068 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1338 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1081 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1347 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1228 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1380 #, fuzzy msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1233 -#, fuzzy -msgid "invalid key/cert value" -msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1280 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1298 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1499 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2789 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid setting: %s" +msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1514 #, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1504 -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading setting value: %s" -msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1536 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1557 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid negative value (%i)" -msgstr "தவறான நுழைவாயில்: '%s'" +msgid "invalid qdisc: %s" +msgstr "தவறான IP முகவரி: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1557 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:1605 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid char value (%i)" +msgid "invalid tfilter: %s" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1580 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2634 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid int64 value (%s)" -msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" +msgid "error loading setting value: %s" +msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1639 -#, c-format -msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)" +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2661 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2672 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2690 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2701 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2712 ../libnm-core/nm-keyfile.c:2764 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2775 +msgid "value cannot be interpreted as integer" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1652 -#, fuzzy, c-format -msgid "unhandled setting property type '%s'" -msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'." - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:436 -#, fuzzy -msgid "data missing" -msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2855 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid key '%s.%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile.c:2870 +#, fuzzy, c-format +msgid "key '%s.%s' is not boolean" +msgstr "'%s' என்பது ஒரு எண்ணல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:472 +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "property is not specified" +msgstr "பண்பு குறிப்பிடப்படவும் இல்லை அது '%s:%s' ஆகவும் இல்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:126 ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:314 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:632 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 +#, c-format +msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" +msgstr "'%s' மதிப்பானது '%s=%s' க்குப் பொருந்தவில்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-6lowpan.c:137 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:351 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:325 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:161 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:643 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:401 +#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567 +#, c-format +msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" +msgstr "'%s' ஆனது UUID மற்றும் இடைமுகப் பெயர் இரண்டுக்கும் பொருந்தவில்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:229 msgid "binary data missing" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:500 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:257 msgid "URI not NUL terminated" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:509 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:266 msgid "URI is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:517 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:274 msgid "URI is not valid UTF-8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:753 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:292 +#, fuzzy +msgid "data missing" +msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:315 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate is invalid: %s" +msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate detected as invalid scheme" +msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:537 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "CA சான்றிதழ் X.509 வடிவமைப்பிலேயே இருக்க வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1158 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1512 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1923 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:553 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1542 msgid "invalid certificate format" msgstr "செல்லுபடியாகாத சான்றிதழ் வடிவமைப்பு" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2275 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812 -msgid "invalid private key" -msgstr "செல்லுபடியாகாத தனிப்பட்ட விசை" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2622 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123 -msgid "invalid phase2 private key" -msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட்ட விசை" +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:692 +#, c-format +msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" +msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 -#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158 -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:930 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:954 -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169 -#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2578 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2595 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2626 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2643 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2684 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2696 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2726 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2751 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:164 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:173 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:954 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1002 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2499 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:203 +#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:166 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:175 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:559 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:569 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:133 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:948 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:972 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1237 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2331 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2348 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2389 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2406 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2457 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2469 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2487 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2499 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2524 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:168 +#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:177 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:772 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:849 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:281 +#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943 -#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179 -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945 +#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:169 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:178 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:431 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:441 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:158 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:920 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:944 msgid "property is empty" msgstr "பண்பு காலியாக உள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2656 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2359 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2371 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2417 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2429 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "PKCS#12 க்கு '%s' பண்புக்கு பொருந்த வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192 -#, fuzzy, c-format -msgid "certificate is invalid: %s" -msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202 -#, c-format -msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226 -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:973 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:982 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2835 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:121 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:190 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:205 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:246 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:147 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:142 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:991 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1027 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1037 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1060 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1085 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1112 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1151 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1000 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1045 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1055 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1078 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1103 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1130 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1169 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:811 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-util/nm-setting.c:1367 -#: ../libnm-util/nm-setting.c:1385 ../libnm-util/nm-setting.c:1404 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:173 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1365 ../libnm-util/nm-setting.c:1383 +#: ../libnm-util/nm-setting.c:1402 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2652 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2686 +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:150 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:925 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:167 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:657 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:666 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:963 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:972 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:981 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1017 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1027 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:828 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:837 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:846 msgid "property is invalid" msgstr "பண்பு செல்லுபடியாகாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2862 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2874 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2888 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2915 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2930 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:206 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:218 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:149 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:927 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2711 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2721 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2731 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2741 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2751 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:167 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:899 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "பண்புக்கு '%s' ஆனது செல்லுபடியான மதிப்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2898 #, fuzzy msgid "invalid auth flags" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:171 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' இணைப்புக்கு '%s' அல்லது '%s' அமைவு தேவைப்படுகிறது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' connection requires '%s' setting" +msgstr "'%s' இணைப்புக்கு '%s' அல்லது '%s' அமைவு தேவைப்படுகிறது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:564 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:516 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:589 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:535 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "'%s' மற்றும் '%s' இரண்டில் ஒன்றை மட்டுமே அமைக்கலாம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:602 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:546 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "அவசியமான விருப்பம் '%s' விடுபட்டுள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:555 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:626 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:568 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s > 0' உடன் இணக்கமானதல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:641 #, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:591 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் '%s=%s' க்கு மட்டுமே செல்லுபடியானது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:665 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:604 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s' க்கு இணக்கமான அமைவாக்கமல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:678 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:687 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:707 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:743 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:617 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:626 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:646 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "'%s' விருப்பத்திற்கு '%s' விருப்பத்தை அமைக்க வேண்டியது அவசியம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:657 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:730 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:669 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "'%s' ஆனது '%s' விருப்பத்திற்கு செல்லுபடியான IPv4 முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:758 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:696 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் '%s' உடன் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:769 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" +msgstr "'%s' விருப்பம் '%s' உடன் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" + +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:125 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:259 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:150 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:357 #, c-format msgid "missing setting" msgstr "அமைவு இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:138 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:280 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:368 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " @@ -9335,68 +9972,84 @@ msgstr "" "'%s' அமைவுடனான ஒரு இணைப்புக்கு ஸ்லேவ்-வகை '%s' என்று இருக்க வேண்டும். ஆனால் '%s' என " "உள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:229 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "மதிப்பு '%d' ஆனது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <%d-%d>" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756 -#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:246 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754 +#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:285 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:632 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:690 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:287 +msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:924 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "'%s' வகை இணைப்புக்கு அமைவு தேவை" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:788 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "இணைப்பு வகை '%s' செல்லுபடியானதல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1049 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:874 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "தெரியாத ஸ்லேவ் வகை '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:884 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "அடிமை இணைப்புகளுக்கு செல்லுபடியான '%s' பண்பு தேவை" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1081 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:894 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "'%s' இல்லாமல் '%s' ஐ அமைக்க முடியாது" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" +msgstr "'%s' இணைப்புக்கு '%s' அல்லது '%s' அமைவு தேவைப்படுகிறது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1120 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1131 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %d is not valid" +msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1165 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "பண்பு வகை '%s' என அமைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1180 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "ஸ்லேவ் வகை '%s' க்கு இணைப்பில் '%s' அமைப்பு அவசியம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1190 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " @@ -9405,58 +10058,76 @@ msgstr "" "'%s' அமைக்கப்பட்டுள்ள மற்றும் '%s' வகை துறை வகையைக் கொண்டுள்ள அடிமை இணைப்பைக் " "கண்டறியவும். '%s' ஆனது '%s' க்கு அமைக்கப்பட வேண்டும்." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" "'%s' அமைக்கப்பட்டுள்ள மற்றும் '%s' வகை துறை வகையைக் கொண்டுள்ள அடிமை இணைப்பைக் " "கண்டறியவும். '%s' ஆனது '%s' க்கு அமைக்கப்பட வேண்டும்." -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:520 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:593 msgid "flags invalid" msgstr "கொடிகள் செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:529 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:602 msgid "flags invalid - disabled" msgstr "கொடிகள் செல்லாதது - முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606 -#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:555 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:604 +#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:628 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:677 msgid "property invalid (not enabled)" msgstr "பண்பு செல்லாதது (செயல்படுத்தப்படவில்லை)" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:564 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:637 msgid "element invalid" msgstr "கூறு செல்லுபடியானதல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:579 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:652 msgid "sum not 100%" msgstr "கூடுதல் 100% அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647 -#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:613 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:645 +#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:686 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:718 msgid "property invalid" msgstr "பண்பு செல்லுபடியாகாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709 +#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:635 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:708 msgid "property missing" msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295 +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:269 +msgid "unsupported offload feature" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:277 +msgid "offload feature has invalid variant type" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ethtool.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown ethtool option '%s'" +msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:294 #, c-format msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" msgstr "பண்பு மதிப்பு '%s' காலியாக உள்ளது அல்லது மிக நீளமாக உள்ளது (>64)" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:326 #, c-format msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "'%s' இல் செல்லுபடியாகாத எழுத்துகள் உள்ளன ([A-Za-z._-] ஐப் பயன்படுத்தவும்)" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:352 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "'%s' நீளம் செல்லுபடியாகாதது (5 அல்லது 6 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்)" +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:363 +#, c-format +msgid "'%s' is not a number" +msgstr "'%s' என்பது ஒரு எண்ணல்ல" + #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:415 #, fuzzy msgid "property is empty or wrong size" @@ -9467,17 +10138,17 @@ msgstr "பண்பு காலியாக உள்ளது" msgid "property must contain only digits" msgstr "பண்பில் நெறிமுறை '%s' இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:228 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:226 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "தாயைக் குறிப்பிட்டால், ஒரு P_Key ஐக் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:238 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:236 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "InfiniBand P_Key இணைப்பு தாய் இடைமுகப் பெயரைக் குறிப்பிடவில்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:274 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285 #, c-format msgid "" @@ -9487,7 +10158,7 @@ msgstr "" "மென்பொருள் இன்ஃபினிபேன்ட் சாதனத்தின் இடைமுகப் பெயர் '%s' என்று இருக்க வேண்டும் அல்லது " "அமைக்கப்படாதிருக்க வேண்டும் (ஆனால் '%s' என்று உள்ளது)" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:289 #, c-format msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d" msgstr "போக்குவரத்து முறைமை '%s' க்கான mtu அதிகபட்சம் %d இருக்கலாம், ஆனால் %d உள்ளது" @@ -9527,487 +10198,694 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி ம msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத தடமாக்கல் மெட்ரிக் '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1260 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1287 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:421 #, fuzzy msgid "unknown attribute" msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1270 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1297 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1281 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1308 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1282 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1309 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1298 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1322 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1325 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1299 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1323 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1326 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1313 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2429 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512 #, c-format msgid "%d. DNS server address is invalid" msgstr "%d. DNS சேவையக முகவரி செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2445 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2528 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "%d. IP முகவரி செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2457 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2540 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "%d. IP முகவரியில் உள்ள 'label' பண்பின் வகை செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2466 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2549 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "%d. IP முகவரியில் '%s' என்ற செல்லாத லேபிள் உள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2480 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2563 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "முகவரிகள் அமைவாக்கப்படாவிட்டால், நுழைவாயிலை அமைக்க முடியாது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2489 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2572 msgid "gateway is invalid" msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2503 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2586 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. பாதை செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2595 #, c-format msgid "%d. route cannot be a default route" msgstr "%d. தடம், முன்னிருப்புத் தடமாக இருக்கக்கூடாது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2523 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2606 #, fuzzy, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s > 0' உடன் இணக்கமானதல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:141 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:187 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:841 #, c-format msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" msgstr "'%s=%s' க்கு இந்தப் பண்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:182 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:192 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:153 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:175 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:202 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:212 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:865 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:877 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:853 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:863 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:875 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "'%s=%s' க்கு இந்த பண்பு அனுமதிக்கப்படாது" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid FQDN" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:221 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:233 #, c-format msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:247 msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:241 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:261 #, fuzzy msgid "value is not a valid token" msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:252 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:272 msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:264 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:283 +#, fuzzy +msgid "invalid DUID" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:295 msgid "token is not in canonical form" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:276 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:307 msgid "property should be TRUE when method is set to ignore" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "'%d' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330 -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:302 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 -#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567 -#, c-format -msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" -msgstr "'%s' ஆனது UUID மற்றும் இடைமுகப் பெயர் இரண்டுக்கும் பொருந்தவில்லை" - -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:361 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:362 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:375 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:399 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:388 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:404 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:412 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:416 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:440 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:453 +#, c-format +msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "wired setting not allowed for mode %s" +msgstr "'%s=%s' க்கு இந்த பண்பு அனுமதிக்கப்படாது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:258 msgid "the key is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:246 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:269 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:254 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:277 #, fuzzy msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:291 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634 -#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 -#, c-format -msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" -msgstr "'%s' மதிப்பானது '%s=%s' க்குப் பொருந்தவில்லை" - -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:316 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:339 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:175 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:657 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "பண்பு குறிப்பிடப்படவும் இல்லை அது '%s:%s' ஆகவும் இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:333 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:360 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:344 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:369 +msgid "must be either psk (0) or eap (1)" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:378 #, c-format msgid "invalid port %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192 +#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:389 +msgid "only valid for psk mode" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:186 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:128 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:760 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:777 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "SSID நீளம் வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது <1-32> பைட்டுகள்" -#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:139 +#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:137 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:800 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:817 #, c-format msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "'%d' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface type" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான இடைமுக பெயர் இல்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" +msgstr "" +"'%s' அமைவுடனான ஒரு இணைப்புக்கு ஸ்லேவ்-வகை '%s' என்று இருக்க வேண்டும். ஆனால் '%s' என " +"உள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:145 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:157 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " +"but is \"%s\"" +msgstr "" +"'%s' அமைவுடனான ஒரு இணைப்புக்கு ஸ்லேவ்-வகை '%s' என்று இருக்க வேண்டும். ஆனால் '%s' என " +"உள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting needs to be of 'patch' interface type, not " +"'%s'" +msgstr "" +"'%s' அமைவுடனான ஒரு இணைப்புக்கு ஸ்லேவ்-வகை '%s' என்று இருக்க வேண்டும். ஆனால் '%s' என " +"உள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" +msgstr "" +"'%s' அமைக்கப்பட்டுள்ள மற்றும் '%s' வகை துறை வகையைக் கொண்டுள்ள அடிமை இணைப்பைக் " +"கண்டறியவும். '%s' ஆனது '%s' க்கு அமைக்கப்பட வேண்டும்." + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing ovs interface setting" +msgstr "அமைவு இல்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:225 +#, c-format +msgid "Missing ovs interface type" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:268 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." +msgstr "" +"'%s' அமைவுடனான ஒரு இணைப்புக்கு ஸ்லேவ்-வகை '%s' என்று இருக்க வேண்டும். ஆனால் '%s' என " +"உள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:104 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid IP address" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான Wi-Fi பயன்முறையல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:231 +#, c-format +msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in lacp" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB கொடி அல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான Wi-Fi பயன்முறையல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." +msgstr "" +"'%s' அமைக்கப்பட்டுள்ள மற்றும் '%s' வகை துறை வகையைக் கொண்டுள்ள அடிமை இணைப்பைக் " +"கண்டறியவும். '%s' ஆனது '%s' க்கு அமைக்கப்பட வேண்டும்." + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான Wi-Fi பயன்முறையல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:363 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:386 #, c-format msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" msgstr "'%d' ஆனது செல்லுபடியான வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது <128-16384>" -#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400 +#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:376 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:399 #, c-format msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" msgstr "இந்த பண்பை அமைக்க வேண்டுமானால் பூச்சியமல்லாத '%s' பண்பு அவசியம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:161 #, c-format msgid "invalid proxy method" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:171 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:180 #, c-format msgid "this property is not allowed for method none" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:191 #, c-format msgid "the script is too large" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:199 #, c-format msgid "the script is not valid utf8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209 +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:207 #, c-format msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122 +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1086 +#, c-format +msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid VF %u: %s" +msgstr "தவறான IP முகவரி: %s" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate VF index %u" +msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்" + +#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1130 +#, c-format +msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:68 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:296 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid kind" +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் பட்டையல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:76 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:558 +#, fuzzy +msgid "parent handle missing" +msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:1203 +msgid "there are duplicate TC qdiscs" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:1223 +msgid "there are duplicate TC filters" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:135 ../libnm-core/nm-setting-team.c:194 +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is out of range [0, %d]" +msgstr "மதிப்பு '%d' ஆனது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <%d-%d>" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:176 +#, c-format +msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:182 ../libnm-core/nm-setting-team.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "target-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:281 +#, c-format +msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "source-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:312 +#, fuzzy +msgid "vlanid is out of range [-1, 4094]" +msgstr "மதிப்பு '%d' ஆனது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <%d-%d>" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1220 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:380 #, c-format msgid "team config exceeds size limit" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187 +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1246 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid runner \"%s\"" +msgstr "தவறான தடம்: %s" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1259 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing link watcher name" +msgstr "விருப்பம் விடுபட்டுள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown link watcher \"%s\"" +msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing target host" +msgstr "அமைவு இல்லை" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing source address" +msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv4 முகவரி '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "'%u': invalid mode" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான Wi-Fi பயன்முறையல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197 +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid user ID" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:111 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:109 #, fuzzy msgid "missing key" msgstr "அமைவு இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:117 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:115 #, fuzzy msgid "key is too long" msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை." -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:122 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:120 #, fuzzy msgid "key must be UTF8" msgstr "கடவுச்சொல்லானது UTF-8 குறியீடாக்கத்தைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:145 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:143 msgid "key requires a '.' for a namespace" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:158 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:156 msgid "key cannot contain \"..\"" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:163 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:161 #, fuzzy msgid "key contains invalid characters" msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை." -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:188 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:186 #, fuzzy msgid "value is missing" msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:195 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:193 #, fuzzy msgid "value is too large" msgstr "'%d' மதிப்பு வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <0-3>" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:201 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:199 #, fuzzy msgid "value is not valid UTF8" msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:338 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:329 msgid "maximum number of user data entries reached" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:379 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:370 #, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:383 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:374 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:398 +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:389 #, c-format msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:668 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:678 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 msgid "flags are invalid" msgstr "கொடிகள் செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:690 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:580 +msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:601 #, c-format msgid "secret was empty" msgstr "ரகசியம் காலியாக இருந்தது" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:631 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "அமைவில் காலியான பெயரைக் கொண்டிருந்த ஒரு ரகசியம் இருந்தது" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:639 #, c-format msgid "secret value was empty" msgstr "ரகசியத்தின் மதிப்பு காலியாக இருந்தது" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:686 ../libnm-core/nm-setting.c:2024 msgid "not a secret property" msgstr "இது ஒரு ரகசியத்தின் பண்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:692 msgid "secret is not of correct type" msgstr "ரகசியத்தின் வகை தவறு" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582 -#, c-format -msgid "failed to convert value '%s' to uint" -msgstr "'%s' எனும் மதிப்பை அலகாக மாற்ற முடியாமல் போனது" - -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid IP address" -msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:725 +#, fuzzy +msgid "secret flags property not found" +msgstr "'%s' எனும் ரகசியக் குறிப்பிடல்கள் பண்பு இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP%c address" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:413 #, c-format msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:612 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் முனைய மதிப்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:622 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான டியூப்லெக்ஸ் மதிப்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:679 #, c-format msgid "invalid '%s' or its value '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770 -msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted" +msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778 -msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:771 msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:921 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:939 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:911 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s=%s'" msgstr "'%s' பாதுகாப்புக்கு '%s=%s' அவசியம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:942 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:960 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:932 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" msgstr "'%s' பாதுகாப்புக்கு '%s' அமைவு இருக்க வேண்டியது அவசியம்" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:963 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:981 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:953 #, c-format msgid "'%d' value is out of range <0-3>" msgstr "'%d' மதிப்பு வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <0-3>" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1018 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1036 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1008 #, c-format msgid "'%s' connections require '%s' in this property" msgstr "'%s' இணைப்புகளுக்கு இந்தப் பண்பில் '%s' இருக்க வேண்டும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1048 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1066 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1038 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "'%s' ஐ '%s=%s' (WEP) உடன் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1072 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1090 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1094 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1112 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:786 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான Wi-Fi பயன்முறையல்ல" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:796 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் பட்டையல்ல" @@ -10022,172 +10900,234 @@ msgstr "'%s' க்கு '%s' பண்பை அமைக்க வேண் msgid "invalid value" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:904 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:893 +msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:902 +msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:924 #, c-format msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:838 +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:182 +msgid "page must be defined along with a channel" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:191 +#, c-format +msgid "page must be between %d and %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wpan.c:202 +#, c-format +msgid "channel must not be between %d and %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting.c:852 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:900 ../libnm-core/nm-setting.c:947 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:919 ../libnm-core/nm-setting.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:927 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "இது ஒரு ரகசியத்தின் பண்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:943 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "unknown property" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1935 msgid "secret not found" msgstr "ரகசியத்தை காண முடியவில்லை" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775 -msgid "secret is not set" -msgstr "ரகசியம் அமைக்கப்படவில்லை" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2045 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid handle." +msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் பட்டையல்ல" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2141 +#, c-format +msgid "'%s' unexpected: parent already specified." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid handle: '%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2179 +#, fuzzy +msgid "parent not specified." +msgstr "சேவைப் பெயர் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2226 +#, c-format +msgid "unsupported qdisc option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2342 +#, fuzzy +msgid "action name missing." +msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2366 +#, c-format +msgid "unsupported action option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2504 +#, fuzzy +msgid "invalid action: " +msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#, c-format +msgid "unsupported tfilter option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3119 #, fuzzy, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3130 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3141 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3151 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3170 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3184 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3202 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3284 ../libnm-util/nm-utils.c:1794 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "\"%s\" பைனரி இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4369 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4384 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4420 msgid "interface name is too short" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 -msgid "interface name is longer than 15 characters" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4429 msgid "interface name is reserved" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4441 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 -msgid "value is NULL" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4447 +msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 -msgid "value is empty" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5107 +msgid "not valid utf-8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325 -#, c-format -msgid "invalid JSON at position %d (%s)" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5128 ../libnm-core/nm-utils.c:5601 +msgid "is not a JSON object" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469 -msgid "is not a JSON object" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5577 ../libnm-core/nm-utils.c:5917 +msgid "value is NULL" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439 -msgid "not valid utf-8" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5577 ../libnm-core/nm-utils.c:5917 +msgid "value is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5589 #, c-format -msgid "unterminated escape sequence" +msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592 -#, c-format -msgid "missing key-value separator '%c'" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6244 ../libnm-core/nm-utils.c:6264 +msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'." -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6304 +#, c-format +msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6329 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6349 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" @@ -10252,74 +11192,74 @@ msgstr "" msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "missing \"plugin\" setting" msgstr "அமைவு இல்லை" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1080 #, c-format msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1174 msgid "missing filename to load VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1186 msgid "missing name for VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1195 msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1521 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1824 ../libnm/nm-device.c:1384 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1523 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1826 ../libnm/nm-device.c:1386 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC மெஷ்" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1525 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1828 ../libnm/nm-device.c:1394 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1539 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1842 ../libnm/nm-device.c:1408 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1541 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1844 ../libnm/nm-device.c:1410 #, fuzzy msgid "MACVLAN" msgstr "VLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1543 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1846 ../libnm/nm-device.c:1412 msgid "VXLAN" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1545 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1848 ../libnm/nm-device.c:1414 msgid "IPTunnel" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1547 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1416 msgid "Tun" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1549 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1418 msgid "Veth" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1585 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1884 ../libnm/nm-device.c:1462 msgid "Wired" msgstr "வயர்டு" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1616 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1915 ../libnm/nm-device.c:1493 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1618 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1917 ../libnm/nm-device.c:1495 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -10329,17 +11269,29 @@ msgstr "USB" #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. -#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034 -#: ../libnm/nm-device.c:1713 ../libnm/nm-device.c:1732 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:2014 ../libnm-glib/nm-device.c:2033 +#: ../libnm/nm-device.c:1808 ../libnm/nm-device.c:1827 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149 +#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:148 msgid "Disconnected by D-Bus" msgstr "D-Bus துண்டித்தது" +#: ../libnm-util/crypto.c:143 +#, c-format +msgid "Doesn't look like a PEM private key file." +msgstr "இதைப் பார்ப்பதற்கு ஒரு PEM தனிப்பட்ட விசைக் கோப்பு போல் இல்லை." + +#: ../libnm-util/crypto.c:405 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:253 ../libnm-util/crypto_nss.c:162 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:323 +#, c-format +msgid "Private key cipher '%s' was unknown." +msgstr "தனிப்பட்ட விசை cipher '%s' ஆனது தெரியாதது." + #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84 #, c-format msgid "Hash length too long (%d > %d)." @@ -10350,33 +11302,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)" msgstr "MD5 என்ஜினைத் துவக்க முடியவில்லை: %s / %s." +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." +msgstr "தவறான IV நீளம் ( %zdவது இருக்க வேண்டும்)." + #: ../libnm-util/crypto_nss.c:99 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." msgstr "MD5 உரையை துவக்க முடியவில்லை: %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:460 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:170 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." +msgstr "தவறான IV நீளம் (%dயாவது இருக்க வேண்டும்)." + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:457 #, c-format msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" msgstr "கடவுச்சொல்லை UCS2க்கு மாற்ற முடியவில்லை: %d" -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1811 +msgid "invalid private key" +msgstr "செல்லுபடியாகாத தனிப்பட்ட விசை" + +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2122 +msgid "invalid phase2 private key" +msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட்ட விசை" + +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:185 #, c-format msgid "requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' அல்லது '%s' அமைவு தேவைப்படுகிறது" -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:581 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" msgstr "'%s' என்பது '%s' விருப்பத்திற்கான செல்லுபடியான இடைமுகப் பெயரல்ல" -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:831 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name" msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான இடைமுக பெயர் இல்லை" -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:859 #, c-format msgid "requires presence of '%s' setting in the connection" msgstr "இணைப்பில் '%s' அமைப்பு இருக்க வேண்டியது அவசியம்" @@ -10396,37 +11366,37 @@ msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv4 முகவரியில் செல்லாத முன்னொட்டு உள்ளது" #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937 #, c-format msgid "%d. route has invalid prefix" msgstr "%d. பாதையில் செல்லாத முன்னொட்டு உள்ளது" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IPv6 address is invalid" msgstr "%d. IPv4 முகவரி செல்லாதது" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv4 முகவரியில் செல்லாத முன்னொட்டு உள்ளது" -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:581 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint" msgstr "'%s' மதிப்பை '%s' அலகாக மாற்ற முடியாமல் போனது" -#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589 +#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:588 #, c-format msgid "Secret flags property '%s' not found" msgstr "'%s' எனும் ரகசியக் குறிப்பிடல்கள் பண்பு இல்லை" -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:806 #, c-format msgid "requires setting '%s' property" msgstr "இதற்கு '%s' பண்பை அமைக்க வேண்டும்" -#: ../libnm/nm-device-adsl.c:73 +#: ../libnm/nm-device-adsl.c:72 msgid "The connection was not an ADSL connection." msgstr "இணைப்பு ஒரு ADSL இணைப்பல்ல." @@ -10434,34 +11404,41 @@ msgstr "இணைப்பு ஒரு ADSL இணைப்பல்ல." msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111 +#: ../libnm/nm-device-bridge.c:115 msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "இணைப்பு ஒரு பிரிட்ஜ் இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:136 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:137 #, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "இணைப்பு ஒரு Bluetooth இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:145 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." +msgstr "இணைப்பு ஒரு Bluetooth இணைப்பல்ல." + +#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "தவறான சாதன Bluetooth முகவரி." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:158 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் Bluetooth முகவரிகள் பொருந்தவில்லை." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:161 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:167 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான Bluetooth அம்சங்கள் சாதனத்தில் இல்லை." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:76 #, fuzzy msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "இணைப்பு ஒரு மோடம் இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:83 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:97 ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:68 +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:96 msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "இணைப்பானது ஒரு இடைமுகப் பெயரைக் குறிப்பிடவில்லை.." @@ -10511,22 +11488,22 @@ msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் MAC msgid "The connection was not an InfiniBand connection." msgstr "இணைப்பு ஒரு InfiniBand இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:599 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:625 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:324 msgid "Invalid device MAC address." msgstr "தவறான சாதன MAC முகவரி." -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:606 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:632 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:331 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் MAC முகவரிகள் பொருந்தவில்லை." -#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:253 +#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:271 #, fuzzy msgid "The connection was not an IP tunnel connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:158 +#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:157 #, fuzzy msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு VLAN இணைப்பல்ல." @@ -10547,6 +11524,21 @@ msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான அம் msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "இணைப்பானது OLPC மெஷ் இணைப்பில் இல்லை." +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:90 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." +msgstr "இணைப்பு ஒரு பிரிட்ஜ் இணைப்பல்ல." + +#: ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_interface connection." +msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல." + +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:89 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_port connection." +msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல." + #: ../libnm/nm-device-team.c:138 msgid "The connection was not a team connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல." @@ -10573,15 +11565,15 @@ msgstr "இணைப்பானது ஒரு VLAN இணைப்பல் msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் VLAN அடையாளம் காட்டிகள் பொருந்தவில்லை." -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:590 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:616 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு Wi-Fi இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:652 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection." msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான WPA அம்சங்கள் சாதனத்தில் இல்லை." -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:659 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான WPA2/RSN அம்சங்கள் சாதனத்தில் இல்லை." @@ -10589,25 +11581,65 @@ msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான WPA2/RSN msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "இணைப்பானது ஒரு WiMAX இணைப்பல்ல." -#: ../libnm/nm-device.c:1551 +#: ../libnm/nm-device-wpan.c:82 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a wpan connection." +msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல." + +#: ../libnm/nm-device.c:1388 +msgid "Open vSwitch Interface" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1390 +msgid "Open vSwitch Port" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1392 +msgid "Open vSwitch Bridge" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1420 msgid "MACsec" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1553 +#: ../libnm/nm-device.c:1422 msgid "Dummy" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:2444 +#: ../libnm/nm-device.c:1424 +#, fuzzy +msgid "PPP" +msgstr "PPPoE" + +#: ../libnm/nm-device.c:1426 +msgid "IEEE 802.15.4" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1428 +msgid "6LoWPAN" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1430 +#, fuzzy +msgid "WireGuard" +msgstr "வயர்டு" + +#: ../libnm/nm-device.c:2549 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "இணைப்பு செல்லுபடியாகாதது: %s" -#: ../libnm/nm-device.c:2453 +#: ../libnm/nm-device.c:2558 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் இடைமுகப் பெயர்கள் பொருந்தவில்லை." -#: ../libnm/nm-manager.c:822 +#: ../libnm/nm-manager.c:274 +#, fuzzy +msgid "Checkpoint was removed before it was initialized" +msgstr "இணைப்பு துவக்கப்படும் முன்பு அகற்றப்பட்டது" + +#: ../libnm/nm-manager.c:953 msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "செயலிலுள்ள இணைப்பானது துவக்கப்படும் முன்பு அகற்றப்பட்டது" @@ -10615,7 +11647,7 @@ msgstr "செயலிலுள்ள இணைப்பானது துவ msgid "Connection removed before it was initialized" msgstr "இணைப்பு துவக்கப்படும் முன்பு அகற்றப்பட்டது" -#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979 +#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:847 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:1051 msgid "No service name specified" msgstr "சேவைப் பெயர் குறிப்பிடப்படவில்லை" @@ -10690,9 +11722,11 @@ msgid "Connection sharing via a protected Wi-Fi network" msgstr "ஒரு பாதுகாக்கப்ப Wi-Fi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்பு பகிரப்படுகிறது" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 -msgid "System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" +msgid "" +"System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" msgstr "" -"பாதுகாக்கப்பட்ட Wi-Fi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது" +"பாதுகாக்கப்பட்ட Wi-Fi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி " +"தடுக்கிறது" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 msgid "Connection sharing via an open Wi-Fi network" @@ -10700,7 +11734,8 @@ msgstr "ஒரு திறந்த Wi-Fi நெட்வொர்க்கி #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 msgid "System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network" -msgstr "திறந்த Wi-Fi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது" +msgstr "" +"திறந்த Wi-Fi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 msgid "Modify personal network connections" @@ -10753,33 +11788,43 @@ msgstr "" msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable connectivity checking" +msgstr "கணினி நெட்வொர்க்கிங் வசதியை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" +msgstr "கணினி பிணையத்தை செயல்படுத்துவதை அல்லது நீக்குவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது" + +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1130 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1137 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1144 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1152 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1161 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:1172 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " @@ -10790,50 +11835,50 @@ msgstr "" #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. -#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112 -#, c-format +#: ../src/NetworkManagerUtils.c:120 +#, fuzzy, c-format msgctxt "connection id fallback" -msgid "%s %d" +msgid "%s %u" msgstr "%s %d" -#: ../src/main.c:179 ../src/main.c:318 +#: ../src/main.c:180 ../src/main.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:309 +#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:297 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு" -#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:310 +#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "Don't become a daemon" msgstr "ஒரு டெமானாக ஆக வேண்டாம்" -#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:312 +#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:300 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "பதிவு நிலை: [%s] இல் ஒன்று" -#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:314 +#: ../src/main.c:198 ../src/nm-iface-helper.c:302 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "',' ஆல் பிரிக்கப்பட்ட பதிவு டொமைன்கள்: [%s] இன் ஏதேனும் ஒரு சேர்க்கை" -#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:316 +#: ../src/main.c:200 ../src/nm-iface-helper.c:304 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கை செய்திகளையும் முடிவடைய செய்யவும்" -#: ../src/main.c:200 +#: ../src/main.c:201 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "ஒரு PID கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்" -#: ../src/main.c:202 +#: ../src/main.c:203 #, fuzzy msgid "Print NetworkManager configuration and exit" msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு" -#: ../src/main.c:212 +#: ../src/main.c:213 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -10846,29 +11891,12 @@ msgstr "" "வயர்லெஸ் அணுகல் புள்ளிகளை பயனரே குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது\n" "." -#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414 +#: ../src/main.c:305 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:441 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. --helpஐ பயன்படுத்தி சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:419 -#, c-format -msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" -msgstr "" -"கட்டளைவரியில் வழங்கப்பட்ட அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" - -#: ../src/main.c:333 -#, c-format -msgid "Error in configuration file: %s.\n" -msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பில் பிழை: %s.\n" - -#: ../src/main.c:338 -#, c-format -msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" -msgstr "" -"அமைவாக்கக் கோப்பிலுள்ள அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" - -#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:429 +#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:456 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "டெமானாக்க முடியவில்லை: %s [error %u]\n" @@ -10903,11 +11931,11 @@ msgstr "%s ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டுள msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "%s ஐ இயக்க நீங்கள் ரூட் பயனராக இருக்க வேண்டும்!\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:291 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Created by NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:302 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -10916,102 +11944,112 @@ msgstr "" "# Merged from %s\n" "\n" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:212 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "%s பிணையம்" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:272 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "PAN கோரப்பட்டது, ஆனால் Bluetooth சாதனமானது NAP ஐ ஆதரிக்கவில்லை" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:274 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "PAN இணைப்புகள் GSM, CDMA அல்லது தொடர் அமைவுகளைக் குறிப்பிடக்கூடாது" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:287 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:295 msgid "PAN connection" msgstr "PAN இணைப்பு" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "DUN கோரப்பட்டது, ஆனால் Bluetooth சாதனமானது DUN ஐ ஆதரிக்கவில்லை" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:312 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "DUN இணைப்பில் GSM அல்லது CDMA அமைவு கட்டாயம் இடம்பெற வேண்டும்" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:322 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:696 msgid "GSM connection" msgstr "GSM இணைப்பு" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:324 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:720 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA இணைப்பு" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:326 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:332 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454 -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:938 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:353 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1432 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:190 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:908 msgid "connection does not match device" msgstr "இணைப்பும் சாதனமும் பொருந்தவில்லை" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109 +#: ../src/devices/nm-device-6lowpan.c:191 +#, fuzzy +msgid "6LOWPAN connection" +msgstr "PAN இணைப்பு" + +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:72 msgid "Bond connection" msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:153 msgid "Bridge connection" msgstr "பிரிட்ஜ் இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:70 +#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:68 #, fuzzy msgid "Dummy connection" msgstr "ADSL இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1413 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1413 msgid "Wired connection" msgstr "வயர் இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:33 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "வயர் இணைப்பு %d" -#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340 +#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:419 #, fuzzy msgid "IP tunnel connection" msgstr "PAN இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407 +#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:366 #, fuzzy msgid "MACVLAN connection" msgstr "VLAN இணைப்பு" -#: ../src/devices/nm-device-tun.c:146 +#: ../src/devices/nm-device-tun.c:158 #, fuzzy msgid "TUN connection" msgstr "DUN இணைப்பு" -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 +#: ../src/devices/nm-device-wpan.c:69 +#, fuzzy +msgid "WPAN connection" +msgstr "PAN இணைப்பு" + +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:102 msgid "Team connection" msgstr "குழு இணைப்பு" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:136 msgid "Mesh" msgstr "மெஷ்" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:905 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:881 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "கெர்னல் வழுக்களின் காரணமாக WPA Ad-Hoc முடக்கப்பட்டது" @@ -11147,173 +12185,188 @@ msgstr "" "அணுகல் புள்ளி முறையானது உள்கட்டமைப்பு என்றுள்ளது, ஆனால் அமைவுக்கு Ad-Hoc பாதுகாப்பு " "தேவைப்படுகிறது" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:559 -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:589 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:558 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:586 #, c-format msgid "connection does not match access point" msgstr "இணைப்பு அணுகல் புள்ளியுடன் பொருந்தவில்லை" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:613 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:610 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" msgstr "" "அணுகல் புள்ளியானது மறைகுறியாக்கப்படவில்லை, ஆனால் அமைவானது பாதுகாப்பைக் குறிப்பிடுகிறது" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:702 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:699 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" msgstr "" "WPA அங்கீகரிப்பானது EAP அல்லாத (முதல்) LEAP அல்லது டயனமிக் WEP ஆகியவற்றுடன் இணக்கமற்றது" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:712 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:709 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "WPA அங்கீகரிப்பானது பகிரப்பட்ட திறப்பு அங்கீகரிப்புடன் இணக்கமற்றது" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:759 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:756 msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "AP பாதுகாப்புத் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியாமல் போனது" -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:686 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "GSM மொபைல் பிராட்பேண்ட் இணைப்புக்கு 'gsm' அமைவு அவசியம்" -#: ../src/nm-config.c:486 +#: ../src/nm-config.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad '%s' option: " +msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது" + +#: ../src/nm-config.c:576 msgid "Config file location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:487 +#: ../src/nm-config.c:577 msgid "Config directory location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:488 +#: ../src/nm-config.c:578 #, fuzzy msgid "System config directory location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:489 +#: ../src/nm-config.c:579 #, fuzzy msgid "Internal config file location" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்" -#: ../src/nm-config.c:490 +#: ../src/nm-config.c:580 msgid "State file location" msgstr "கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்" -#: ../src/nm-config.c:491 +#: ../src/nm-config.c:581 msgid "State file for no-auto-default devices" msgstr "" -#: ../src/nm-config.c:492 +#: ../src/nm-config.c:582 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "',' ஆல் பிரித்தபடி செருகுநிரல்களின் பட்டியல்" -#: ../src/nm-config.c:493 +#: ../src/nm-config.c:583 #, fuzzy msgid "Quit after initial configuration" msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n" -#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/nm-config.c:584 ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "ஒரு டெமானாக ஆகி sterr இல் பதிவிட வேண்டாம்" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/nm-config.c:497 +#: ../src/nm-config.c:587 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "இணைய இணைப்பைச் சோதிக்க ஒரு http(s) முகவரி" -#: ../src/nm-config.c:498 +#: ../src/nm-config.c:588 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "இணைப்பை சோதிக்கும் இடைவெளி (வினாடி)" -#: ../src/nm-config.c:499 +#: ../src/nm-config.c:589 msgid "The expected start of the response" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் பதிலளிப்பின் தொடக்கம்" +#: ../src/nm-config.c:596 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager options" +msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்" + +#: ../src/nm-config.c:596 +#, fuzzy +msgid "Show NetworkManager options" +msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்" + #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:279 msgid "The interface to manage" msgstr "நிர்வகிக்க வேண்டிய இடைமுகம்" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:280 msgid "Connection UUID" msgstr "இணைப்பு UUID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:281 msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:282 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "IPv6 SLAAC ஐ நிர்வகிக்க வேண்டுமா" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:283 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "SLAAC வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:284 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "IPv6 தற்காலிக தனியுரிமை முகவரி ஒன்றைப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:285 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "தற்போதைய DHCPv4 முகவரி" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:286 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "DHCPv4 வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:287 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட DHCPv4 கிளையன் ID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "barbar" msgstr "barbar" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 #, fuzzy msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 msgid "host.domain.org" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:290 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "IPv4 க்கான தட முன்னுரிமை" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:290 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "IPv6 க்கான தட முன்னுரிமை" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:292 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட இடைமுக அடையாளங்காட்டி" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:326 +#: ../src/nm-iface-helper.c:314 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." @@ -11321,27 +12374,136 @@ msgstr "" "nm-iface-helper என்பது சிறிய, தனித்து இயங்குகின்ற ஒரு செயலாக்கமாகும். அது ஒரு " "பிணைய இடைமுகத்தை நிர்வகிக்கும்." -#: ../src/nm-iface-helper.c:395 +#: ../src/nm-iface-helper.c:422 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "இடைமுகப் பெயர் மற்றும் UUID தேவைப்படுகிறது\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:401 +#: ../src/nm-iface-helper.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "%s க்கான இடைமுக குறிப்பைக் கண்டறிய முடியாமல் போனது\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:462 +#: ../src/nm-iface-helper.c:446 +#, c-format +msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" +msgstr "" +"கட்டளைவரியில் வழங்கப்பட்ட அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" + +#: ../src/nm-iface-helper.c:485 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "(%s): தவறான IID %s\n" -#: ../src/nm-logging.c:267 +#: ../src/nm-iface-helper.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s): Invalid DHCP client-id %s\n" +msgstr "(%s): தவறான IID %s\n" + +#: ../src/nm-logging.c:275 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "தெரியாத பதிவு நிலை '%s'" -#: ../src/nm-logging.c:369 +#: ../src/nm-logging.c:377 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reason" +#~ msgstr "தவறான தடம்: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus " +#~ "active path: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-" +#~ "Bus செயல்மிகு பாதை: %s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: bad color: %s\n" +#~ msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" +#~ msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s" + +#~ msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" +#~ msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: தெரியாத பிழை" + +#~ msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n" + +#~ msgid "Device '%s' has been connected.\n" +#~ msgstr "சாதனம் '%s' இணைக்கப்பட்டுள்ளது.\n" + +#~ msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" +#~ msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" + +#~ msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" +#~ msgstr "'%s' என்பது தவறான குறிப்பிடல் எண்; <0-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" +#~ msgstr "" +#~ "எச்சரிக்கை: '%s' கூடுதலானது அனைத்து குறிப்பிடல்களை விட அதிகமாக உள்ளது => " +#~ "அமைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து குறிப்பிடல்கள்\n" + +#~ msgid "%d (disabled)" +#~ msgstr "%d (முடக்கப்பட்டது)" + +#~ msgid "%d (enabled, prefer public IP)" +#~ msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, பொது IP சிறந்தது)" + +#~ msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" +#~ msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, தற்காலிக IP சிறந்தது)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d (off)" +#~ msgstr "%d (தெரியாத)" + +#~ msgid "Editor failed with status %d" +#~ msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது" + +#~ msgid "Editor failed with signal %d" +#~ msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது" + +#, fuzzy +#~ msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" +#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid negative value (%i)" +#~ msgstr "தவறான நுழைவாயில்: '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid char value (%i)" +#~ msgstr "தவறான தடம்: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid int64 value (%s)" +#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unhandled setting property type '%s'" +#~ msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'." + +#~ msgid "failed to convert value '%s' to uint" +#~ msgstr "'%s' எனும் மதிப்பை அலகாக மாற்ற முடியாமல் போனது" + +#~ msgid "secret is not set" +#~ msgstr "ரகசியம் அமைக்கப்படவில்லை" + +#~ msgid "Error in configuration file: %s.\n" +#~ msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பில் பிழை: %s.\n" + +#~ msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" +#~ msgstr "" +#~ "அமைவாக்கக் கோப்பிலுள்ள அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n" |