diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-09-06 20:04:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-09-07 12:19:45 +0200 |
commit | b13ba34acb7fb380386da980888d2a2129df032f (patch) | |
tree | 366a40be54f6c19de982c3f9b984cdd24cabc575 /po | |
parent | 42edfb4a7ff2983fa081b969109f21ff4f693fe1 (diff) | |
download | NetworkManager-b13ba34acb7fb380386da980888d2a2129df032f.tar.gz |
po: update Polish (pl) translation (bgo #787380)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787380
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3854 |
1 files changed, 935 insertions, 2919 deletions
@@ -1,32 +1,19 @@ -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aviary.pl -# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: -# gnomepl@aviary.pl -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Polish translation for NetworkManager. +# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors. +# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2007. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016. -# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016. -# Polish translation for NetworkManager. -# Copyright © 2007-2016 the NetworkManager authors. -# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016. -# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017. # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017. -# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata -# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata -# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:48-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:03+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +21,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format @@ -175,13 +161,13 @@ msgstr "połączenie się nie powiodło" #: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 #: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 -#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 -#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 -#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 -#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368 +#: ../clients/cli/devices.c:1210 ../clients/cli/devices.c:1254 +#: ../clients/cli/devices.c:1256 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:146 +#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1436 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2647 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2607 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2661 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -190,38 +176,38 @@ msgstr "nieznane" #: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 #: ../clients/cli/connections.c:913 ../clients/cli/connections.c:980 #: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:983 -#: ../clients/cli/connections.c:4496 ../clients/cli/connections.c:6375 -#: ../clients/cli/connections.c:6376 ../clients/cli/devices.c:827 -#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 -#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 -#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 -#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 -#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 +#: ../clients/cli/connections.c:4521 ../clients/cli/connections.c:6449 +#: ../clients/cli/connections.c:6450 ../clients/cli/devices.c:884 +#: ../clients/cli/devices.c:1173 ../clients/cli/devices.c:1174 +#: ../clients/cli/devices.c:1175 ../clients/cli/devices.c:1176 +#: ../clients/cli/devices.c:1177 ../clients/cli/devices.c:1214 +#: ../clients/cli/devices.c:1216 ../clients/cli/devices.c:1217 +#: ../clients/cli/devices.c:1247 ../clients/cli/devices.c:1248 +#: ../clients/cli/devices.c:1249 ../clients/cli/devices.c:1250 +#: ../clients/cli/devices.c:1251 ../clients/cli/devices.c:1252 +#: ../clients/cli/devices.c:1253 ../clients/cli/devices.c:1255 +#: ../clients/cli/devices.c:1257 ../clients/cli/general.c:152 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2586 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2600 msgid "yes" msgstr "tak" #: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:876 #: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 #: ../clients/cli/connections.c:980 ../clients/cli/connections.c:981 -#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4495 -#: ../clients/cli/connections.c:6375 ../clients/cli/connections.c:6376 -#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 -#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 -#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 -#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 -#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 -#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2589 +#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4520 +#: ../clients/cli/connections.c:6449 ../clients/cli/connections.c:6450 +#: ../clients/cli/devices.c:884 ../clients/cli/devices.c:1173 +#: ../clients/cli/devices.c:1174 ../clients/cli/devices.c:1175 +#: ../clients/cli/devices.c:1176 ../clients/cli/devices.c:1177 +#: ../clients/cli/devices.c:1214 ../clients/cli/devices.c:1216 +#: ../clients/cli/devices.c:1217 ../clients/cli/devices.c:1247 +#: ../clients/cli/devices.c:1248 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/devices.c:1250 ../clients/cli/devices.c:1251 +#: ../clients/cli/devices.c:1252 ../clients/cli/devices.c:1253 +#: ../clients/cli/devices.c:1255 ../clients/cli/devices.c:1257 +#: ../clients/cli/general.c:153 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2603 msgid "no" msgstr "nie" @@ -313,11 +299,11 @@ msgstr "Klient DHCP się nie powiódł" #: ../clients/cli/common.c:485 msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "Uruchomienie usługi współdzielenia połączenia się nie powiodło" +msgstr "Uruchomienie usługi udostępniania połączenia się nie powiodło" #: ../clients/cli/common.c:488 msgid "Shared connection service failed" -msgstr "Usługa współdzielenia połączenia się nie powiodła" +msgstr "Usługa udostępniania połączenia się nie powiodła" #: ../clients/cli/common.c:491 msgid "AutoIP service failed to start" @@ -494,7 +480,7 @@ msgstr "Zmieniono zarządzanie urządzenia nadrzędnego urządzenia" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 -#: ../libnm/nm-device.c:1560 +#: ../libnm/nm-device.c:1563 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" @@ -522,25 +508,25 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: w „passwd-file” nie podano hasła dla „%s”, a program nmcli nie " "może zapytać bez opcji „--ask”.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1291 +#: ../clients/cli/common.c:1293 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient: %s." -#: ../clients/cli/common.c:1311 +#: ../clients/cli/common.c:1313 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Błąd: usługa NetworkManager nie jest uruchomiona." -#: ../clients/cli/common.c:1408 +#: ../clients/cli/common.c:1410 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "Błąd: nie zrozumiano parametru „%s”. Można użyć „--help” zamiast tego." -#: ../clients/cli/common.c:1418 +#: ../clients/cli/common.c:1420 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "Błąd: brak parametru. Można użyć „--help” zamiast tego." -#: ../clients/cli/common.c:1471 +#: ../clients/cli/common.c:1473 msgid "access denied" msgstr "odmowa dostępu" @@ -813,7 +799,7 @@ msgid "" " [p-key <IPoIB P_Key>]\n" "\n" " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n" -" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" " id <VLAN ID>\n" @@ -962,7 +948,7 @@ msgstr "" " [p-key <IPoIB P_Key>]\n" "\n" " bluetooth: [addr <adres Bluetooth>]\n" -" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa " "interfejsu lub adres MAC)>\n" @@ -1397,17 +1383,17 @@ msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager" #: ../clients/cli/connections.c:1790 ../clients/cli/connections.c:2558 #: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:2582 -#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8446 -#: ../clients/cli/connections.c:8463 ../clients/cli/devices.c:2624 -#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 -#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 -#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 +#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8520 +#: ../clients/cli/connections.c:8537 ../clients/cli/devices.c:2681 +#: ../clients/cli/devices.c:2692 ../clients/cli/devices.c:2934 #: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 -#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 -#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 -#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 -#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 -#: ../clients/cli/devices.c:3751 +#: ../clients/cli/devices.c:2972 ../clients/cli/devices.c:2993 +#: ../clients/cli/devices.c:3004 ../clients/cli/devices.c:3022 +#: ../clients/cli/devices.c:3400 ../clients/cli/devices.c:3410 +#: ../clients/cli/devices.c:3418 ../clients/cli/devices.c:3430 +#: ../clients/cli/devices.c:3445 ../clients/cli/devices.c:3453 +#: ../clients/cli/devices.c:3627 ../clients/cli/devices.c:3638 +#: ../clients/cli/devices.c:3810 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru %s." @@ -1418,12 +1404,12 @@ msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia." #: ../clients/cli/connections.c:1873 ../clients/cli/connections.c:2545 -#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:7956 -#: ../clients/cli/connections.c:8067 ../clients/cli/connections.c:8577 -#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 -#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 -#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 -#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:8030 +#: ../clients/cli/connections.c:8141 ../clients/cli/connections.c:8651 +#: ../clients/cli/devices.c:1582 ../clients/cli/devices.c:1868 +#: ../clients/cli/devices.c:2037 ../clients/cli/devices.c:2145 +#: ../clients/cli/devices.c:2334 ../clients/cli/devices.c:3590 +#: ../clients/cli/devices.c:3816 ../clients/cli/general.c:928 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Błąd: %s." @@ -1517,7 +1503,7 @@ msgid "Invalid reason" msgstr "Nieprawidłowa przyczyna" #: ../clients/cli/connections.c:2115 ../clients/cli/connections.c:2307 -#: ../clients/cli/connections.c:6263 +#: ../clients/cli/connections.c:6337 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" @@ -1570,9 +1556,9 @@ msgstr "nieznane urządzenie „%s”." msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia" -#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1476 -#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 -#: ../clients/cli/devices.c:3585 +#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1533 +#: ../clients/cli/devices.c:2699 ../clients/cli/devices.c:3035 +#: ../clients/cli/devices.c:3644 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Nieznany parametr: %s\n" @@ -1592,8 +1578,8 @@ msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Pomyślnie dezaktywowano połączenie „%s” (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8182 -#: ../clients/cli/connections.c:8214 ../clients/cli/connections.c:8371 +#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8256 +#: ../clients/cli/connections.c:8288 ../clients/cli/connections.c:8445 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Błąd: nie podano połączenia." @@ -1661,9 +1647,9 @@ msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s." #: ../clients/cli/connections.c:3810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" -msgstr "Błąd: błędny typ połączenia: %s." +msgstr "Błąd: błędny typ połączenia: %s" #: ../clients/cli/connections.c:3856 #, c-format @@ -1688,45 +1674,63 @@ msgstr "" #: ../clients/cli/connections.c:3998 #, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" -"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]." +"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s, %s (%s), %s]." -#: ../clients/cli/connections.c:4246 +#: ../clients/cli/connections.c:4247 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Błąd: brak wartości dla „%s”." -#: ../clients/cli/connections.c:4292 +#: ../clients/cli/connections.c:4293 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>." -#: ../clients/cli/connections.c:4315 +#: ../clients/cli/connections.c:4316 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie „%s”: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4361 ../clients/cli/connections.c:4377 +#: ../clients/cli/connections.c:4362 ../clients/cli/connections.c:4378 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "Błąd: „%s” jest niejednoznaczne (%s.%s lub %s.%s)." -#: ../clients/cli/connections.c:4395 +#: ../clients/cli/connections.c:4396 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> „%s”." -#: ../clients/cli/connections.c:4437 ../clients/cli/connections.c:8007 +#: ../clients/cli/connections.c:4440 ../clients/cli/connections.c:8081 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4442 +#: ../clients/cli/connections.c:4458 +#, c-format +msgid "" +"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " +"connection by its uuid '%2$s'\n" +msgid_plural "" +"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " +"the connection by its uuid '%2$s'\n" +msgstr[0] "" +"Ostrzeżenie: istnieje %3$u inne połączenie o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać " +"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n" +msgstr[1] "" +"Ostrzeżenie: istnieją %3$u inne połączenia o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać " +"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n" +msgstr[2] "" +"Ostrzeżenie: istnieje %3$u innych połączeń o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać " +"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:4467 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#: ../clients/cli/connections.c:4605 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" @@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr "" "ukończeniu.\n" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4645 +#: ../clients/cli/connections.c:4704 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" @@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalne ustawienie dla %s.\n" msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne ustawienia dla %s.\n" msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych ustawień dla %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4648 +#: ../clients/cli/connections.c:4707 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" @@ -1751,22 +1755,22 @@ msgstr[0] "Podać go? %s" msgstr[1] "Podać je? %s" msgstr[2] "Podać je? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4773 ../clients/cli/utils.c:302 +#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../clients/cli/utils.c:302 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana." -#: ../clients/cli/connections.c:4779 +#: ../clients/cli/connections.c:4849 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Błąd: „save”: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4867 ../clients/cli/connections.c:4878 +#: ../clients/cli/connections.c:4937 ../clients/cli/connections.c:4948 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "Błąd: parametr „%s” jest wymagany." -#: ../clients/cli/connections.c:5852 +#: ../clients/cli/connections.c:5926 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n" @@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5931 +#: ../clients/cli/connections.c:6005 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "" "nmcli <opcja konfiguracji> <wartość> :: konfiguracja nmcli\n" "quit :: kończy działanie nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5958 +#: ../clients/cli/connections.c:6032 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5965 +#: ../clients/cli/connections.c:6039 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5972 +#: ../clients/cli/connections.c:6046 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5977 +#: ../clients/cli/connections.c:6051 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n" "można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5982 +#: ../clients/cli/connections.c:6056 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5987 +#: ../clients/cli/connections.c:6061 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5996 +#: ../clients/cli/connections.c:6070 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "" "między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n" "należy usunąć profil połączenia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6007 +#: ../clients/cli/connections.c:6081 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "" " poprzedzić znakiem /, kiedy nie podano\n" " <nazwy-interfejsu>)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6014 ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:6088 ../clients/cli/connections.c:6247 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr "" "back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6017 +#: ../clients/cli/connections.c:6091 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1986,7 +1990,7 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6020 +#: ../clients/cli/connections.c:6094 #, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6042 ../clients/cli/connections.c:6179 +#: ../clients/cli/connections.c:6116 ../clients/cli/connections.c:6253 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2026,8 +2030,8 @@ msgstr "" "To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest " "zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6047 ../clients/cli/connections.c:6184 -#: ../clients/cli/connections.c:6610 ../clients/cli/connections.c:7569 +#: ../clients/cli/connections.c:6121 ../clients/cli/connections.c:6258 +#: ../clients/cli/connections.c:6684 ../clients/cli/connections.c:7643 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n" @@ -2035,7 +2039,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6113 +#: ../clients/cli/connections.c:6187 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2062,7 +2066,7 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n" "quit :: kończy działanie nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:6212 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -2073,7 +2077,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6142 +#: ../clients/cli/connections.c:6216 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -2088,7 +2092,7 @@ msgstr "" "jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość " "zastępuje tę wartość (podobnie jak „set”).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6148 +#: ../clients/cli/connections.c:6222 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "" "\n" "Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:6226 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:6237 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM " "można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6168 +#: ../clients/cli/connections.c:6242 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić " "wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:6250 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -2169,28 +2173,28 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6343 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6355 +#: ../clients/cli/connections.c:6429 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "Błąd: ustawienie „%s” jest wymagane i nie może być usuwane.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6373 +#: ../clients/cli/connections.c:6447 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6409 +#: ../clients/cli/connections.c:6483 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6458 +#: ../clients/cli/connections.c:6532 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2199,66 +2203,66 @@ msgstr "" "Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save” " "w głównym oknie, aby go przywrócić.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6488 ../clients/cli/connections.c:6906 -#: ../clients/cli/connections.c:6968 +#: ../clients/cli/connections.c:6562 ../clients/cli/connections.c:6980 +#: ../clients/cli/connections.c:7042 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości „%s”: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6491 ../clients/cli/connections.c:6909 -#: ../clients/cli/connections.c:6971 +#: ../clients/cli/connections.c:6565 ../clients/cli/connections.c:6983 +#: ../clients/cli/connections.c:7045 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "Proszę podać wartość „%s”: " -#: ../clients/cli/connections.c:6506 ../clients/cli/connections.c:6528 -#: ../clients/cli/connections.c:6913 ../clients/cli/connections.c:6976 +#: ../clients/cli/connections.c:6580 ../clients/cli/connections.c:6602 +#: ../clients/cli/connections.c:6987 ../clients/cli/connections.c:7050 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "Błąd: ustawienie właściwości „%s” się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6522 +#: ../clients/cli/connections.c:6596 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "Modyfikacja wartości „%s”: " -#: ../clients/cli/connections.c:6551 ../clients/cli/settings.c:388 +#: ../clients/cli/connections.c:6625 ../clients/cli/settings.c:388 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6557 ../clients/cli/connections.c:7072 -#: ../clients/cli/connections.c:7121 +#: ../clients/cli/connections.c:6631 ../clients/cli/connections.c:7146 +#: ../clients/cli/connections.c:7195 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "Błąd: usunięcie wartości „%s” się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#: ../clients/cli/connections.c:6652 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "Nieznany parametr polecenia: „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6681 +#: ../clients/cli/connections.c:6755 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6693 +#: ../clients/cli/connections.c:6767 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6784 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "Dostępne właściwości: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6718 +#: ../clients/cli/connections.c:6792 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "Błąd: właściwość %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6759 +#: ../clients/cli/connections.c:6833 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2269,12 +2273,12 @@ msgstr "" "natychmiastową aktywację połączenia.\n" "Na pewno zapisać? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6845 +#: ../clients/cli/connections.c:6919 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6873 +#: ../clients/cli/connections.c:6947 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2283,218 +2287,218 @@ msgstr "" "Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save”, aby " "go przywrócić.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6917 ../clients/cli/connections.c:7166 +#: ../clients/cli/connections.c:6991 ../clients/cli/connections.c:7240 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6918 +#: ../clients/cli/connections.c:6992 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „set <ustawienie>." "<właściwość>”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6932 ../clients/cli/connections.c:7099 -#: ../clients/cli/connections.c:7188 +#: ../clients/cli/connections.c:7006 ../clients/cli/connections.c:7173 +#: ../clients/cli/connections.c:7262 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia „%s”; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6942 +#: ../clients/cli/connections.c:7016 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6949 +#: ../clients/cli/connections.c:7023 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7008 +#: ../clients/cli/connections.c:7082 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "Błąd: nieznane ustawienie „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7033 +#: ../clients/cli/connections.c:7107 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7077 +#: ../clients/cli/connections.c:7151 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7096 +#: ../clients/cli/connections.c:7170 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "Ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7142 +#: ../clients/cli/connections.c:7216 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7167 +#: ../clients/cli/connections.c:7241 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „describe <ustawienie>." "<właściwość>”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7216 +#: ../clients/cli/connections.c:7290 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7249 +#: ../clients/cli/connections.c:7323 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7254 +#: ../clients/cli/connections.c:7328 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "Błąd: ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7282 +#: ../clients/cli/connections.c:7356 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7284 +#: ../clients/cli/connections.c:7358 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia" -#: ../clients/cli/connections.c:7301 +#: ../clients/cli/connections.c:7375 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa opcja sprawdzania: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7309 +#: ../clients/cli/connections.c:7383 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "Sprawdzenie ustawienia „%s”: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7324 +#: ../clients/cli/connections.c:7398 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7327 +#: ../clients/cli/connections.c:7401 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "Nie można automatycznie naprawić błędu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7344 +#: ../clients/cli/connections.c:7418 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7376 +#: ../clients/cli/connections.c:7450 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Błąd: zapisanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7383 +#: ../clients/cli/connections.c:7457 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie „%s” (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7384 +#: ../clients/cli/connections.c:7458 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie „%s” (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7416 +#: ../clients/cli/connections.c:7490 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7417 +#: ../clients/cli/connections.c:7491 msgid "(unknown error)" msgstr "(nieznany błąd)" -#: ../clients/cli/connections.c:7418 +#: ../clients/cli/connections.c:7492 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "Można spróbować wykonać „verify fix”, aby naprawić błędy.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7440 +#: ../clients/cli/connections.c:7514 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać „save”.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7444 +#: ../clients/cli/connections.c:7518 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7454 +#: ../clients/cli/connections.c:7528 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7463 +#: ../clients/cli/connections.c:7537 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7469 +#: ../clients/cli/connections.c:7543 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "" "Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza " "kontynuuje)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7505 +#: ../clients/cli/connections.c:7579 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "Błąd: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7513 +#: ../clients/cli/connections.c:7587 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7521 +#: ../clients/cli/connections.c:7595 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "Błąd: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7530 +#: ../clients/cli/connections.c:7604 #, c-format msgid "Error: bad color: %s\n" msgstr "Błąd: błędny kolor: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7544 +#: ../clients/cli/connections.c:7618 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7554 +#: ../clients/cli/connections.c:7628 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji „%s”; dozwolone [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7780 +#: ../clients/cli/connections.c:7854 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane." -#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7964 +#: ../clients/cli/connections.c:7869 ../clients/cli/connections.c:8038 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”." -#: ../clients/cli/connections.c:7813 +#: ../clients/cli/connections.c:7887 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „type” " "jest ignorowany\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7816 +#: ../clients/cli/connections.c:7890 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" @@ -2502,197 +2506,197 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „con-name” " "jest ignorowany\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7838 +#: ../clients/cli/connections.c:7912 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7840 +#: ../clients/cli/connections.c:7914 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7880 +#: ../clients/cli/connections.c:7954 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |===" -#: ../clients/cli/connections.c:7883 +#: ../clients/cli/connections.c:7957 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”: „%s”" -#: ../clients/cli/connections.c:7885 +#: ../clients/cli/connections.c:7959 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "Dodawanie nowego połączenia „%s”" -#: ../clients/cli/connections.c:7887 +#: ../clients/cli/connections.c:7961 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "Wpisanie „help” lub „?” wyświetla dostępne polecenia." -#: ../clients/cli/connections.c:7889 +#: ../clients/cli/connections.c:7963 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" "Wpisanie „describe [<ustawienie>.<właściwość>]” wyświetla szczegółowy opis " "właściwości." -#: ../clients/cli/connections.c:7924 +#: ../clients/cli/connections.c:7998 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7931 +#: ../clients/cli/connections.c:8005 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie „%s” (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8012 +#: ../clients/cli/connections.c:8086 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "Sklonowano %s (%s) jako %s (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8078 +#: ../clients/cli/connections.c:8152 msgid "New connection name: " msgstr "Nazwa nowego połączenia: " -#: ../clients/cli/connections.c:8080 +#: ../clients/cli/connections.c:8154 #, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru <nowa nazwa>." -#: ../clients/cli/connections.c:8086 ../clients/cli/connections.c:8588 +#: ../clients/cli/connections.c:8160 ../clients/cli/connections.c:8662 #, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "Błąd: nieznany dodatkowy parametr: „%s”." -#: ../clients/cli/connections.c:8137 +#: ../clients/cli/connections.c:8211 #, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich połączeń." -#: ../clients/cli/connections.c:8138 +#: ../clients/cli/connections.c:8212 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8199 ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:8273 ../clients/cli/connections.c:8398 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "Błąd: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8325 +#: ../clients/cli/connections.c:8274 ../clients/cli/connections.c:8399 #, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich połączeń." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8243 +#: ../clients/cli/connections.c:8317 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8255 +#: ../clients/cli/connections.c:8329 #, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "%s: zmieniono profil połączenia\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8281 +#: ../clients/cli/connections.c:8355 #, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "%s: utworzono profil połączenia\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8290 +#: ../clients/cli/connections.c:8364 #, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "%s: usunięto profil połączenia\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8353 +#: ../clients/cli/connections.c:8427 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "Błąd: ponowne wczytanie połączeń się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8386 +#: ../clients/cli/connections.c:8460 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "Błąd: wczytanie połączeń się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8394 +#: ../clients/cli/connections.c:8468 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "Nie można wczytać pliku „%s”\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8401 +#: ../clients/cli/connections.c:8475 msgid "File to import: " msgstr "Plik do zaimportowania: " -#: ../clients/cli/connections.c:8432 +#: ../clients/cli/connections.c:8506 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów." -#: ../clients/cli/connections.c:8457 +#: ../clients/cli/connections.c:8531 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "Ostrzeżenie: „type” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8472 +#: ../clients/cli/connections.c:8546 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "Ostrzeżenie: „file” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8474 +#: ../clients/cli/connections.c:8548 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "Nieznany parametr: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8486 +#: ../clients/cli/connections.c:8560 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany." -#: ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/connections.c:8565 #, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "Błąd: parametr „file” jest wymagany." -#: ../clients/cli/connections.c:8498 +#: ../clients/cli/connections.c:8572 #, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "Błąd: odnalezienie wtyczki VPN dla %s się nie powiodło." -#: ../clients/cli/connections.c:8506 ../clients/cli/connections.c:8607 +#: ../clients/cli/connections.c:8580 ../clients/cli/connections.c:8681 #, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8514 +#: ../clients/cli/connections.c:8588 #, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "Błąd: zaimportowanie „%s” się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8594 +#: ../clients/cli/connections.c:8668 msgid "Output file name: " msgstr "Nazwa pliku wyjściowego: " -#: ../clients/cli/connections.c:8598 +#: ../clients/cli/connections.c:8672 #, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "Błąd: połączenie nie jest VPN." -#: ../clients/cli/connections.c:8619 +#: ../clients/cli/connections.c:8693 #, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "Błąd: utworzenie pliku tymczasowego %s się nie powiodło." -#: ../clients/cli/connections.c:8628 +#: ../clients/cli/connections.c:8702 #, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "Błąd: wyeksportowanie „%s” się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8639 +#: ../clients/cli/connections.c:8713 #, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "Błąd: odczytanie pliku tymczasowego „%s” się nie powiodło: %s." @@ -3127,295 +3131,295 @@ msgstr "" "może być używana do wyświetlania listy sąsiadów dla konkretnego interfejsu.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/devices.c:600 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "Błąd: nie podano żadnego interfejsu." -#: ../clients/cli/devices.c:566 +#: ../clients/cli/devices.c:623 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "Ostrzeżenie: podwójny parametr „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:569 +#: ../clients/cli/devices.c:626 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:570 +#: ../clients/cli/devices.c:627 #, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich urządzeń." -#: ../clients/cli/devices.c:599 +#: ../clients/cli/devices.c:656 msgid "No interface specified" msgstr "Nie podano żadnego interfejsu" -#: ../clients/cli/devices.c:618 +#: ../clients/cli/devices.c:675 #, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "Nie odnaleziono urządzenia „%s”" -#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856 +#: ../clients/cli/devices.c:761 ../clients/cli/devices.c:913 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../clients/cli/devices.c:775 +#: ../clients/cli/devices.c:832 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:776 +#: ../clients/cli/devices.c:833 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:787 +#: ../clients/cli/devices.c:844 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: ../clients/cli/devices.c:791 +#: ../clients/cli/devices.c:848 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:795 +#: ../clients/cli/devices.c:852 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../clients/cli/devices.c:800 +#: ../clients/cli/devices.c:857 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:815 +#: ../clients/cli/devices.c:872 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../clients/cli/devices.c:816 +#: ../clients/cli/devices.c:873 msgid "Infra" msgstr "Infrastruktura" -#: ../clients/cli/devices.c:817 +#: ../clients/cli/devices.c:874 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" -#: ../clients/cli/devices.c:1031 +#: ../clients/cli/devices.c:1088 msgid "Device details" msgstr "Informacje o urządzeniu" -#: ../clients/cli/devices.c:1042 +#: ../clients/cli/devices.c:1099 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "Błąd: „device show”: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110 +#: ../clients/cli/devices.c:1164 ../clients/cli/devices.c:1167 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: ../clients/cli/devices.c:1153 +#: ../clients/cli/devices.c:1210 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:1256 +#: ../clients/cli/devices.c:1313 msgid "on" msgstr "włączone" -#: ../clients/cli/devices.c:1256 +#: ../clients/cli/devices.c:1313 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: ../clients/cli/devices.c:1490 +#: ../clients/cli/devices.c:1547 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "Błąd: „device status”: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1504 +#: ../clients/cli/devices.c:1561 msgid "Status of devices" msgstr "Stan urządzenia" -#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985 -#: ../clients/cli/devices.c:3761 +#: ../clients/cli/devices.c:1587 ../clients/cli/devices.c:2042 +#: ../clients/cli/devices.c:3820 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "Błąd: nieprawidłowy dodatkowy parametr „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553 +#: ../clients/cli/devices.c:1623 ../clients/cli/general.c:555 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund." -#: ../clients/cli/devices.c:1615 +#: ../clients/cli/devices.c:1672 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "Pomyślnie aktywowano urządzenie „%s” za pomocą „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1621 +#: ../clients/cli/devices.c:1678 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1657 +#: ../clients/cli/devices.c:1714 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1660 +#: ../clients/cli/devices.c:1717 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1670 +#: ../clients/cli/devices.c:1727 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło" -#: ../clients/cli/devices.c:1672 +#: ../clients/cli/devices.c:1729 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "" "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd" -#: ../clients/cli/devices.c:1684 +#: ../clients/cli/devices.c:1741 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID „%s” na urządzeniu „%s”\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1687 +#: ../clients/cli/devices.c:1744 #, c-format msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" msgstr "Aktywowano hotspot „%s” na urządzeniu „%s”\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1751 +#: ../clients/cli/devices.c:1808 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1760 +#: ../clients/cli/devices.c:1817 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: rozłączono urządzenie" -#: ../clients/cli/devices.c:1775 +#: ../clients/cli/devices.c:1832 #, c-format msgid "Device '%s' has been connected.\n" msgstr "Połączono urządzenie „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1816 +#: ../clients/cli/devices.c:1873 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "Błąd: niedozwolony dodatkowy parametr: „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903 -#: ../clients/cli/devices.c:2133 +#: ../clients/cli/devices.c:1945 ../clients/cli/devices.c:1960 +#: ../clients/cli/devices.c:2190 #, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "Pomyślnie rozłączono urządzenie „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1891 +#: ../clients/cli/devices.c:1948 #, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "Pomyślnie usunięto urządzenie „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020 +#: ../clients/cli/devices.c:2007 ../clients/cli/devices.c:2077 #, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "" "Błąd: ponowne zastosowanie połączenia do urządzenia „%s” (%s) się nie " "powiodło: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029 +#: ../clients/cli/devices.c:2017 ../clients/cli/devices.c:2086 #, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "Pomyślnie zastosowano ponownie połączenie do urządzenia „%s”.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2111 #, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "" "Błąd: odczytanie zastosowanego połączenia od urządzenia „%s” (%s) się nie " "powiodło: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2118 +#: ../clients/cli/devices.c:2175 #, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "Błąd: nie rozłączono wszystkich połączeń." -#: ../clients/cli/devices.c:2119 +#: ../clients/cli/devices.c:2176 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2197 +#: ../clients/cli/devices.c:2254 #, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich urządzeń." -#: ../clients/cli/devices.c:2198 +#: ../clients/cli/devices.c:2255 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "Błąd: usunięcie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2282 +#: ../clients/cli/devices.c:2339 #, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "Błąd: nie podano właściwości." -#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314 -#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734 +#: ../clients/cli/devices.c:2354 ../clients/cli/devices.c:2371 +#: ../clients/cli/general.c:724 ../clients/cli/general.c:736 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:2303 +#: ../clients/cli/devices.c:2360 #, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "Błąd: „managed”: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2320 +#: ../clients/cli/devices.c:2377 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "Błąd: „autoconnect”: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748 +#: ../clients/cli/devices.c:2385 ../clients/cli/general.c:750 #, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "Błąd: nieznana właściwość „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:2378 +#: ../clients/cli/devices.c:2435 #, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "%s: używanie połączenia „%s”\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2404 +#: ../clients/cli/devices.c:2461 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "%s: utworzono urządzenie\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2411 +#: ../clients/cli/devices.c:2468 #, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "%s: usunięto urządzenie\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2609 +#: ../clients/cli/devices.c:2666 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Lista skanowania sieci Wi-Fi" -#: ../clients/cli/devices.c:2657 +#: ../clients/cli/devices.c:2715 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "Błąd: „device wifi”: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2669 +#: ../clients/cli/devices.c:2727 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776 +#: ../clients/cli/devices.c:2748 ../clients/cli/devices.c:2834 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:2718 +#: ../clients/cli/devices.c:2776 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " @@ -3424,27 +3428,27 @@ msgstr "" "Błąd: urządzenie „%s” nie zostało rozpoznane jako urządzenie Wi-Fi. Proszę " "sprawdzić poprawność instalacji wtyczki Wi-Fi usługi NetworkManager." -#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004 -#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598 +#: ../clients/cli/devices.c:2780 ../clients/cli/devices.c:3063 +#: ../clients/cli/devices.c:3498 ../clients/cli/devices.c:3657 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "Błąd: urządzenie „%s” nie jest urządzeniem Wi-Fi." -#: ../clients/cli/devices.c:2854 +#: ../clients/cli/devices.c:2912 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID lub BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2859 +#: ../clients/cli/devices.c:2917 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:2895 +#: ../clients/cli/devices.c:2954 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID „%s” nie jest prawidłowym BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:2925 +#: ../clients/cli/devices.c:2984 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." @@ -3452,43 +3456,43 @@ msgstr "" "Błąd: wartość „%s” parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć " "„key” lub „phrase”." -#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970 +#: ../clients/cli/devices.c:3011 ../clients/cli/devices.c:3029 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "Błąd: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2987 +#: ../clients/cli/devices.c:3046 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)." -#: ../clients/cli/devices.c:2993 +#: ../clients/cli/devices.c:3052 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "Błąd: parametr „%s” nie wynosi SSID ani BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441 -#: ../clients/cli/devices.c:3600 +#: ../clients/cli/devices.c:3065 ../clients/cli/devices.c:3500 +#: ../clients/cli/devices.c:3659 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia Wi-Fi." -#: ../clients/cli/devices.c:3026 +#: ../clients/cli/devices.c:3085 #, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "Błąd: skanowanie ukrytego SSID się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3053 +#: ../clients/cli/devices.c:3112 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:3055 +#: ../clients/cli/devices.c:3114 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:3097 +#: ../clients/cli/devices.c:3156 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" @@ -3496,75 +3500,75 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: „%s” powinno być SSID dla ukrytych punktów dostępowych, ale " "wygląda jak BSSID.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3111 +#: ../clients/cli/devices.c:3170 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: ../clients/cli/devices.c:3260 +#: ../clients/cli/devices.c:3319 #, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK WPA" -#: ../clients/cli/devices.c:3277 +#: ../clients/cli/devices.c:3336 #, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "" "„%s” nie jest prawidłowym kluczem WEP (powinien mieć 5 lub 13 znaków ASCII)" -#: ../clients/cli/devices.c:3293 +#: ../clients/cli/devices.c:3352 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "Hasło hotspota: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3364 +#: ../clients/cli/devices.c:3423 #, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "Błąd: SSID jest za długie." -#: ../clients/cli/devices.c:3378 +#: ../clients/cli/devices.c:3437 #, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "" "Błąd: wartość „%s” parametru pasma jest nieprawidłowa; należy użyć „a” lub " "„bg”." -#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#: ../clients/cli/devices.c:3462 #, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "Błąd: nieznany parametr %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3423 +#: ../clients/cli/devices.c:3482 #, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "Błąd: kanał także wymaga pasma." -#: ../clients/cli/devices.c:3428 +#: ../clients/cli/devices.c:3487 #, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "Błąd: kanał „%s” jest nieprawidłowy dla pasma „%s”." -#: ../clients/cli/devices.c:3452 +#: ../clients/cli/devices.c:3511 #, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "" "Błąd: urządzenie „%s” nie obsługuje trybu punktu dostępowego ani Ad-Hoc." -#: ../clients/cli/devices.c:3486 +#: ../clients/cli/devices.c:3545 #, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "Błąd: nieprawidłowe „password”: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3561 +#: ../clients/cli/devices.c:3620 #, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "Błąd: „%s” nie może się powtarzać." #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3667 +#: ../clients/cli/devices.c:3726 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "Sąsiedzi LLDP urządzenia" -#: ../clients/cli/devices.c:3777 +#: ../clients/cli/devices.c:3836 #, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "Błąd: „device lldp lis”: %s" @@ -3605,31 +3609,31 @@ msgstr "ograniczone" msgid "full" msgstr "pełne" -#: ../clients/cli/general.c:152 +#: ../clients/cli/general.c:154 msgid "auth" msgstr "uwierzytelnianie" -#: ../clients/cli/general.c:187 +#: ../clients/cli/general.c:189 msgid "running" msgstr "uruchamiany" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:203 msgid "starting" msgstr "uruchamianie" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:203 msgid "started" msgstr "uruchomiono" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:237 msgid "enabled" msgstr "włączone" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:237 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" -#: ../clients/cli/general.c:367 +#: ../clients/cli/general.c:369 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "" " logging [level <poziom dziennika>] [domains <domeny dziennika>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:378 +#: ../clients/cli/general.c:380 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -3675,7 +3679,7 @@ msgstr "" "„nmcli gen status”\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:387 +#: ../clients/cli/general.c:389 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3698,7 +3702,7 @@ msgstr "" "ustawi ją jako nową trwałą systemową nazwę komputera.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:399 +#: ../clients/cli/general.c:401 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -3711,7 +3715,7 @@ msgstr "" "Wyświetla uprawnienia dzwoniącego dla uwierzytelnionych działań.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:407 +#: ../clients/cli/general.c:409 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3737,7 +3741,7 @@ msgstr "" "podręcznika.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:420 +#: ../clients/cli/general.c:422 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:430 +#: ../clients/cli/general.c:432 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" @@ -3775,7 +3779,7 @@ msgstr "" "Włącza sieć.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:438 +#: ../clients/cli/general.c:440 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" @@ -3788,7 +3792,7 @@ msgstr "" "Wyłącza sieć.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:448 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr "" "sprawdzi łączność.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:458 +#: ../clients/cli/general.c:460 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:467 +#: ../clients/cli/general.c:469 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3843,7 +3847,7 @@ msgstr "" "Uzyskuje stan wszystkich przełączników radia lub włącza/wyłącza je.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:477 +#: ../clients/cli/general.c:479 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3860,7 +3864,7 @@ msgstr "" "Uzyskuje stan przełącznika radia Wi-Fi lub włącza/wyłącza go.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:487 +#: ../clients/cli/general.c:489 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3877,7 +3881,7 @@ msgstr "" "Uzyskuje stan przełącznika radia komórkowego lub włącza/wyłącza go.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:497 +#: ../clients/cli/general.c:499 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -3892,178 +3896,178 @@ msgstr "" "Wyświetla wiersz, kiedy usługa NetworkManager ulegnie zmianie\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:526 +#: ../clients/cli/general.c:528 msgid "NetworkManager status" msgstr "Stan usługi NetworkManager" -#: ../clients/cli/general.c:530 +#: ../clients/cli/general.c:532 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "Błąd: tylko te pola są dozwolone: %s" -#: ../clients/cli/general.c:580 +#: ../clients/cli/general.c:582 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "Uprawnienia usługi NetworkManager" -#: ../clients/cli/general.c:584 +#: ../clients/cli/general.c:586 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "Błąd: „general permissions”: %s" -#: ../clients/cli/general.c:672 +#: ../clients/cli/general.c:674 msgid "NetworkManager logging" msgstr "Dziennik usługi NetworkManager" -#: ../clients/cli/general.c:676 +#: ../clients/cli/general.c:678 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "Błąd: „general logging”: %s" -#: ../clients/cli/general.c:758 +#: ../clients/cli/general.c:760 #, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "Błąd: ustawienie zapisywania w dzienniku się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/general.c:775 +#: ../clients/cli/general.c:777 #, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "Błąd: ustawienie nazwy komputera się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/general.c:844 +#: ../clients/cli/general.c:846 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "Błąd: wartość „--fields” „%s” jest nieprawidłowa (dozwolone pola: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:869 +#: ../clients/cli/general.c:871 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”: „%s” (należy użyć on/off)." #. no arguments -> get current state -#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/general.c:919 ../clients/cli/general.c:931 msgid "Connectivity" msgstr "Łączność" -#: ../clients/cli/general.c:932 +#: ../clients/cli/general.c:934 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie „networking” „%s” jest nieprawidłowe." -#: ../clients/cli/general.c:946 +#: ../clients/cli/general.c:948 msgid "Networking" msgstr "Sieć" #. no argument, show all radio switches -#: ../clients/cli/general.c:981 +#: ../clients/cli/general.c:983 msgid "Radio switches" msgstr "Przełączniki radiowe" #. no argument, show current WiFi state -#: ../clients/cli/general.c:1011 +#: ../clients/cli/general.c:1013 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Przełącznik radiowy Wi-Fi" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:1038 +#: ../clients/cli/general.c:1040 msgid "WWAN radio switch" msgstr "Przełącznik radiowy WWAN" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1089 msgid "NetworkManager has started" msgstr "Uruchomiono usługę NetworkManager" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1089 msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "Zatrzymano usługę NetworkManager" -#: ../clients/cli/general.c:1098 +#: ../clients/cli/general.c:1100 #, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "Ustawiono nazwę komputera na „%s”\n" -#: ../clients/cli/general.c:1113 +#: ../clients/cli/general.c:1115 #, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "„%s” jest teraz głównym połączeniem\n" -#: ../clients/cli/general.c:1115 +#: ../clients/cli/general.c:1117 #, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "Brak głównego połączenia\n" -#: ../clients/cli/general.c:1127 +#: ../clients/cli/general.c:1129 #, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "Łączność wynosi teraz „%s”\n" -#: ../clients/cli/general.c:1140 +#: ../clients/cli/general.c:1142 #, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "Usługa NetworkManager jest teraz w stanie „%s”\n" -#: ../clients/cli/general.c:1161 +#: ../clients/cli/general.c:1163 msgid "connection available" msgstr "połączenie jest dostępne" -#: ../clients/cli/general.c:1163 +#: ../clients/cli/general.c:1165 msgid "connections available" msgstr "połączenia są dostępne" -#: ../clients/cli/general.c:1181 +#: ../clients/cli/general.c:1183 msgid "autoconnect" msgstr "łączenie automatyczne" -#: ../clients/cli/general.c:1183 +#: ../clients/cli/general.c:1185 msgid "fw missing" msgstr "brak oprogramowana sprzętowego" -#: ../clients/cli/general.c:1188 +#: ../clients/cli/general.c:1190 msgid "plugin missing" msgstr "brak wtyczki" -#: ../clients/cli/general.c:1193 +#: ../clients/cli/general.c:1195 msgid "sw" msgstr "oprogramowanie" -#: ../clients/cli/general.c:1195 +#: ../clients/cli/general.c:1197 msgid "hw" msgstr "sprzęt" -#: ../clients/cli/general.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:1202 msgid "iface" msgstr "interfejs" -#: ../clients/cli/general.c:1203 +#: ../clients/cli/general.c:1205 msgid "port" msgstr "port" -#: ../clients/cli/general.c:1206 +#: ../clients/cli/general.c:1208 msgid "mtu" msgstr "MTU" -#: ../clients/cli/general.c:1223 +#: ../clients/cli/general.c:1225 msgid "master" msgstr "master" -#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 +#: ../clients/cli/general.c:1229 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../clients/cli/general.c:1229 +#: ../clients/cli/general.c:1231 msgid "ip4 default" msgstr "domyślne IPv4" -#: ../clients/cli/general.c:1231 +#: ../clients/cli/general.c:1233 msgid "ip6 default" msgstr "domyślne IPv6" -#: ../clients/cli/general.c:1314 +#: ../clients/cli/general.c:1316 #, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "Połączenie VPN %s" -#: ../clients/cli/general.c:1384 +#: ../clients/cli/general.c:1386 #, c-format msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " @@ -4080,12 +4084,12 @@ msgstr "" "Strony podręcznika nmcli(1) i nmcli-examples(5) zawierają pełne informacje\n" "o użyciu.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1405 +#: ../clients/cli/general.c:1407 #, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie „monitor” „%s” jest nieprawidłowe." -#: ../clients/cli/general.c:1417 +#: ../clients/cli/general.c:1419 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "" "Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona (oczekiwanie na uruchomienie)\n" @@ -4183,7 +4187,7 @@ msgstr "Błąd: opcja „--pretty” jest wzajemnie wykluczająca z opcją „- #: ../clients/cli/nmcli.c:344 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid argument for '%s' option." -msgstr "" +msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym parametrem dla opcji „%s”." #: ../clients/cli/nmcli.c:358 ../clients/cli/nmcli.c:370 #, c-format @@ -4193,7 +4197,7 @@ msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym parametrem dla opcji „%s”." #: ../clients/cli/nmcli.c:394 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout." -msgstr "" +msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym czasem oczekiwania." #: ../clients/cli/nmcli.c:401 #, c-format @@ -4276,12 +4280,12 @@ msgstr "„%s” nie jest nazwą żadnego istniejącego profilu" #: ../clients/cli/settings.c:382 #, c-format msgid "Warning: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: %s\n" #: ../clients/cli/settings.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Info: %s\n" -msgstr "Błąd: %s\n" +msgstr "Informacje: %s\n" #: ../clients/cli/settings.c:477 msgid "don't know how to get the property value" @@ -4310,44 +4314,44 @@ msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "Błąd: nieoczekiwany parametr „%s”" #: ../clients/cli/utils.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" -msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" +msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s”; nie ma takiego pola" #: ../clients/cli/utils.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" -msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" +msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s”; dozwolone pola: [%s]" #: ../clients/cli/utils.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failure to select field" -msgstr "Wybranie podanego APN się nie powiodło" +msgstr "wybranie pola się nie powiodło" #: ../clients/cli/utils.c:1467 #, c-format msgid "Error reading nmcli output: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas odczytywania wyjścia nmcli: %s\n" #: ../clients/cli/utils.c:1472 #, c-format msgid "Error writing nmcli output: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas zapisywania wyjścia nmcli: %s\n" -#: ../clients/cli/utils.c:1494 +#: ../clients/cli/utils.c:1495 #, c-format msgid "Failed to create pager pipe: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Utworzenie potoku pagera się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/utils.c:1502 +#: ../clients/cli/utils.c:1503 #, c-format msgid "Failed to fork pager: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rozdzielenie pagera się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/utils.c:1548 ../clients/cli/utils.c:1550 +#: ../clients/cli/utils.c:1549 ../clients/cli/utils.c:1551 #, c-format msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Powielenie potoku pagera się nie powiodło: %s\n" #. Translators: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. @@ -4378,15 +4382,15 @@ msgstr "„%s” jest niejednoznaczne (%s x %s)" msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "brak nazwy, należy spróbować jednej z [%s]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:501 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "pole „%s” musi być same" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:516 +#, c-format msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" -msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" +msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s%s%s”; %s%s%s" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:100 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:156 @@ -4404,6 +4408,8 @@ msgid "" "The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [," "ip[/prefix] ...]'" msgstr "" +"Prawidłowa składnia: „ip[/przedrostek] [next-hop] [parametry] " +"[atrybut=wartość]… [,ip[/przedrostek] …]”" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167 #, c-format @@ -4418,7 +4424,7 @@ msgstr "parametry („%s”) muszą być przed atrybutami" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:213 #, c-format msgid "invalid route: %s. %s" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa trasa: %s. %s" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:225 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" @@ -4488,22 +4494,22 @@ msgstr "automatyczne" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:826 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:953 #, c-format msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]" -msgstr "" +msgstr "„%s” jest poza zakresem [%lli, %lli]" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" -msgstr "" +msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1014 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" -msgstr "" +msgstr "%s” jest poza zakresem [0, %u]" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051 #, c-format @@ -4516,11 +4522,9 @@ msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie " -"ustawione flagi\n" +msgstr "suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie ustawione flagi" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1188 #, c-format @@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1708 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4233 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4247 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "„%s” jest nieprawidłowe" @@ -4645,27 +4649,27 @@ msgstr "flagi „%u” są nieprawidłowe; należy użyć połączenia %s" msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą (lub jest poza zakresem)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1803 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1808 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym znakiem szesnastkowym" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2083 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2088 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera metody EAP „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2106 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2111 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2132 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2137 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „phase2” „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2253 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2258 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -4696,13 +4700,13 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2289 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3132 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2294 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3146 #, c-format msgid "%d (default)" msgstr "%d (domyślne)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2292 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2297 #, c-format msgid "%d (forever)" msgstr "%d (zawsze)" @@ -4714,192 +4718,188 @@ msgstr "%d (zawsze)" #. * hacky: we can not see if the type is already set, because #. * nmc_setting_set_property() is called only after the property #. * we're setting (type) has been removed. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2342 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2347 #, c-format msgid "Can not change the connection type" msgstr "Nie można zmienić typu połączenia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2454 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera uprawnienia „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2465 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2475 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" msgstr "" "„%s” nie jest prawidłowym „master”; należy użyć nazwy interfejsu lub UUID " "połączenia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2574 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "wartość „%s” nie jest prawidłowym UUID" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2581 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera UUID „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2634 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2648 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (wyłączone)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2640 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2654 msgid "enabled, " msgstr "włączone, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2642 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2656 msgid "advertise, " msgstr "rozgłaszanie, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2644 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2658 msgid "willing, " msgstr "chętne, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2778 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "„%s” nie jest prawidłową flagą DCB" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2808 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "musi zawierać osiem liczb oddzielonych przecinkami" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2824 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie) lub %u" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2813 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2827 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2848 +#, c-format msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: zmiany nie zostaną zastosowane, dopóki „%s” zawiera 1 " -"(włączone)\n" -"\n" +msgstr "zmiany nie zostaną zastosowane, dopóki „%s” zawiera 1 (włączone)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2903 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "procenty szerokości pasma muszą razem wynosić 100%%" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2968 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2976 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2982 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "Identyfikator operatora SIM musi być kodem MCCMNC o 5 lub 6 liczbach" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2992 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3006 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym P_Key IBoIP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3015 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3029 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3148 #, c-format msgid "%d (off)" msgstr "%d (wyłączone)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3171 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3185 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3204 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "nieprawidłowy adres IPv4 „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3196 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3450 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3210 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3464 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera serwera DNS „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3236 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3250 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3504 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera domeny wyszukiwania DNS „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3287 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3541 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera opcji DNS „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3316 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3330 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3583 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera adresu IP „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3336 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3588 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3350 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3602 #, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "nieprawidłowy adres bramy „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3375 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3629 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3389 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3643 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera trasy „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3425 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3439 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3458 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "nieprawidłowy adres IPv6 „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3647 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3661 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "„%s” nie jest liczbą" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3654 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3668 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3702 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem; należy użyć <1-13>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3794 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3808 +#, c-format msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)" msgstr "" -"Ostrzeżenie: obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie " -"pierwszego (%s)\n" +"obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie pierwszego (%s)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3802 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3816 #, c-format msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera mapowania „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3824 msgid "no priority to remove" msgstr "brak priorytetu do usunięcia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3814 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3828 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3897 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "„%s” nie może być puste" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4055 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3936 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4069 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 @@ -4908,23 +4908,23 @@ msgstr "„%s” nie może być puste" msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3928 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4061 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3942 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4075 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera adresu MAC „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3946 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3960 #, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; powinny zostać podane dwa lub trzy ciągi" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3976 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "wartość ciągu „%s” powinna składać się z 1-199 znaków" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3994 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4008 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -4935,24 +4935,24 @@ msgstr "" " opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,…\n" "Prawidłowe opcje: %s\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4028 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4042 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4048 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "„%ld” nie jest prawidłowym kanałem" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4133 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4169 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4205 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4147 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4183 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4219 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera protokołu „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4242 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4256 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " @@ -4961,58 +4961,56 @@ msgstr "" "„%s” nie jest zgodne z %s „%s”, proszę zmienić klucz lub ustawić najpierw " "właściwe %s." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4252 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4266 +#, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" -msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”\n" +msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4257 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4271 +#, c-format msgid "WEP key index set to '%d'" -msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”\n" +msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4296 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4310 +#, c-format msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: „%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć " -"klucz.\n" +msgstr "„%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć klucz." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4306 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4320 #, c-format msgid "'%s' is not a valid PSK" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4352 msgid "Bonding primary interface [none]" msgstr "Główny interfejs wiązania [none]" #. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4359 msgid "Bonding monitoring mode" msgstr "Tryb monitorowania wiązania" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4354 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4368 msgid "Bonding miimon [100]" msgstr "„miimon” wiązania [100]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4376 msgid "Bonding downdelay [0]" msgstr "„downdelay” wiązania [0]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4384 msgid "Bonding updelay [0]" msgstr "„updelay” wiązania [0]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4378 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4392 msgid "Bonding arp-interval [0]" msgstr "„arp-interval” wiązania [0]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4386 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4400 msgid "Bonding arp-ip-target [none]" msgstr "„arp-ip-target” wiązania [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4394 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]" @@ -5020,7 +5018,7 @@ msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]" #. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)). #. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks #. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4511 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4525 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -5038,7 +5036,7 @@ msgstr "" "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/mój-zespół.conf\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4555 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -5052,7 +5050,7 @@ msgstr "" "danych typu blob.\n" "Przykład: /home/cimrman/cacert.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4575 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4589 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -5066,7 +5064,7 @@ msgstr "" "danych typu blob.\n" "Przykład: /home/cimrman/jara.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4646 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -5082,7 +5080,7 @@ msgstr "" "danych typu blob.\n" "Przykład: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4681 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -5098,7 +5096,7 @@ msgstr "" "danych typu blob.\n" "Przykład: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4694 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4708 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" @@ -5119,8 +5117,8 @@ msgstr "" "Przykłady: ab0455a6ea3a74C2\n" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4711 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4725 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4743 msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" " [file://]<file path> [<password>]\n" @@ -5138,79 +5136,83 @@ msgstr "" #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication #. * (and don't even care of which one) #. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4768 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4782 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:321 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4774 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4952 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5221 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5788 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4788 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4972 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5241 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5814 msgid "Password [none]" msgstr "Hasło [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4834 msgid "Bluetooth device address" msgstr "Adres urządzenia Bluetooth" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4865 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5275 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6213 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6251 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6388 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4879 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5295 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6239 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6277 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6414 msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4871 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4885 msgid "Enable STP [no]" msgstr "Włączenie STP [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4877 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4891 msgid "STP priority [32768]" msgstr "Priorytet STP [32768]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4897 msgid "Forward delay [15]" msgstr "Forward-delay [15]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4903 msgid "Hello time [2]" msgstr "Hello-time [2]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4895 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4909 msgid "Max age [20]" msgstr "Max-age [20]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4901 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4915 msgid "MAC address ageing time [300]" msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4907 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4921 +msgid "Group forward mask [0]" +msgstr "Maska przekierowania grupy [0]" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4927 msgid "Enable IGMP snooping [no]" msgstr "Włączenie węszenia IGMP [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4919 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4939 msgid "Bridge port priority [32]" msgstr "Priorytet portu mostku [32]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4925 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4945 msgid "Bridge port STP path cost [100]" msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4931 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4951 msgid "Hairpin [no]" msgstr "Hairpin [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4946 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5215 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6103 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4966 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5235 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6129 msgid "Username [none]" msgstr "Nazwa użytkownika [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5029 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5049 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " "as:\n" @@ -5226,7 +5228,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: alice bob charlie\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5069 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5089 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection " "is\n" @@ -5247,7 +5249,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5086 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5106 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -5262,25 +5264,25 @@ msgstr "" "„unknown” umożliwia usłudze NetworkManager wybranie wartości za pomocą " "heurystyki\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5252 msgid "APN" msgstr "APN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5284 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6276 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5304 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6302 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6448 msgid "MTU [auto]" msgstr "MTU [auto]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5303 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5323 msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5312 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5332 msgid "Parent interface [none]" msgstr "Interfejs nadrzędny [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5355 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -5290,11 +5292,11 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5367 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5387 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5389 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5308,11 +5310,11 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5382 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5402 msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "Brama IPv4 [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5390 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5410 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5335,7 +5337,7 @@ msgstr "" "Przykłady: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5456 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5476 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -5356,11 +5358,11 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5494 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5514 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5496 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5516 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5374,11 +5376,11 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5529 msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "Brama IPv6 [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5517 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5537 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5403,158 +5405,162 @@ msgstr "" "db8:beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5595 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6136 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5615 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162 msgid "Parent device [none]" msgstr "Urządzenie nadrzędne [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5601 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5621 msgid "Local endpoint [none]" msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5608 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5628 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6182 msgid "Remote" msgstr "Zdalne" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5645 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5665 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "Urządzenie nadrzędne MACsec lub UUID połączenia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5686 msgid "Enable encryption [yes]" msgstr "Włączenie szyfrowania [yes]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5672 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5692 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 msgid "MKA CAK" msgstr "MKA CAK" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5702 msgid "MKA_CKN" msgstr "MKA_CKN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5708 msgid "SCI port [1]" msgstr "Port SCI [1]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5731 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5752 msgid "Tap [no]" msgstr "Tap [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5745 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6343 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5765 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6369 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:213 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5774 msgid "OLPC Mesh channel [1]" msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5783 msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5775 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5795 +msgid "PPPoE parent device" +msgstr "Urządzenie nadrzędne PPPoE" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5801 msgid "Service [none]" msgstr "Usługa [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5782 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5808 msgid "PPPoE username" msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5881 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5907 msgid "Browser only [no]" msgstr "Tylko przeglądarka [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5913 msgid "PAC URL" msgstr "Adres URL PAC" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5893 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5919 msgid "PAC script" msgstr "Skrypt PAC" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5908 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5924 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5934 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5950 msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6006 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6032 msgid "User ID [none]" msgstr "Identyfikator użytkownika [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6012 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6038 msgid "Group ID [none]" msgstr "Identyfikator grupy [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6018 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6044 msgid "Enable PI [no]" msgstr "Włączenie PI [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6024 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050 msgid "Enable VNET header [no]" msgstr "Włączenie nagłówka VNET [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6030 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056 msgid "Enable multi queue [no]" msgstr "Włączenie wielokrotnej kolejki [no]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6043 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6069 msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6076 msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "Identyfikator VLAN (<0-4094>)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6082 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "Flagi VLAN (<0-7>) [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6065 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6091 msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6101 msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6143 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6169 msgid "VXLAN ID" msgstr "Identyfikator VXLAN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6175 msgid "Local address [none]" msgstr "Lokalny adres [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6188 msgid "Minimum source port [0]" msgstr "Minimalny port źródłowy [0]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6168 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6194 msgid "Maximum source port [0]" msgstr "Maksymalny port źródłowy [0]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6200 msgid "Destination port [8472]" msgstr "Port docelowy [8472]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6220 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6246 msgid "WiMAX NSP name" msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6257 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6393 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6283 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6419 msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "Sklonowany MAC [none]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6284 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6310 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" @@ -5564,7 +5570,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6564 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" @@ -5573,150 +5579,149 @@ msgstr "" "i 2 lub „passphrase”.\n" #. *************************************************************************** -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6708 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724 msgid "802-1x settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia 802-1x" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 msgid "ADSL connection" msgstr "Połączenie ADSL" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6710 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726 msgid "bluetooth connection" msgstr "Połączenie Bluetooth" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727 msgid "Bond device" msgstr "Urządzenie wiązania" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6712 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 msgid "Bridge device" msgstr "Urządzenie mostka" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729 msgid "Bridge port" msgstr "Port mostka" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730 msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "Połączenie komórkowe CDMA" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Ogólne ustawienia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6716 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732 msgid "DCB settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia DCB" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6717 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733 msgid "Dummy settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia atrapy" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6718 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734 msgid "Generic settings" -msgstr "" +msgstr "Ogólne ustawienia" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735 msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "Połączenie komórkowe GSM" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 msgid "InfiniBand connection" msgstr "Połączenie InfiniBand" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6721 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737 msgid "IPv4 protocol" msgstr "Protokół IPv4" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6722 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738 msgid "IPv6 protocol" msgstr "Protokół IPv6" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6723 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739 msgid "IP-tunnel settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia tunelu IP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740 msgid "MACsec connection" msgstr "Połączenie MACsec" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741 msgid "macvlan connection" msgstr "Połączenie MACVLAN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6742 msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "Połączenie kratowe OLPC" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6743 msgid "PPP settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia PPP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6744 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6745 msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6746 msgid "Serial settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia szeregowe" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6747 msgid "Team device" msgstr "Urządzenie zespołowe" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6748 msgid "Team port" msgstr "Port zespołu" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6749 msgid "Tun device" msgstr "Urządzenie TUN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6750 msgid "User settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia użytkownika" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735 -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6751 +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:439 msgid "VLAN connection" msgstr "Połączenie VLAN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 ../src/nm-manager.c:4079 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6752 ../src/nm-manager.c:4165 msgid "VPN connection" msgstr "Połączenie VPN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6753 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 msgid "VXLAN connection" msgstr "Połączenie VXLAN" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6754 msgid "WiMAX connection" msgstr "Połączenie WiMAX" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6755 msgid "Wired Ethernet" msgstr "Przewodowy Ethernet" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6756 msgid "Wi-Fi connection" msgstr "Połączenie Wi-Fi" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6757 msgid "Wi-Fi security settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zabezpieczeń Wi-Fi" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7013 -#, fuzzy +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7031 msgid "name" -msgstr "Nazwa użytkownika" +msgstr "nazwa" #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212 msgid "An authentication session is already underway." @@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr "Sesja uwierzytelnienia jest już w drodze." #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:561 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129 @@ -5801,14 +5806,14 @@ msgstr "PIN" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:557 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Hasło sieci komórkowej" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:558 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:580 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z „%s”." @@ -5826,7 +5831,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie PSK sieci MACsec" msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "Uwierzytelnianie EAP sieci MACsec" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:575 msgid "VPN password required" msgstr "Wymagane jest hasło VPN" @@ -5878,2039 +5883,6 @@ msgstr "Ciasteczko" msgid "Gateway certificate hash" msgstr "Suma kontrolna certyfikatu bramy" -#. Generated file. Do not edit. -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3 -msgid "Channel on which the mesh network to join is located." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4 -msgid "" -"Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The " -"specific anycast address used determines which DHCP server class answers the " -"request." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341 -msgid "" -"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the " -"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example " -"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6 -msgid "SSID of the mesh network to join." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7 -msgid "" -"802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg" -"\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to " -"the specific band, i.e. if \"a\" is specified, the device will not associate " -"with the same network in the 2.4GHz band even if the network's settings are " -"compatible. This setting depends on specific driver capability and may not " -"work with all drivers." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8 -msgid "" -"If specified, directs the device to only associate with the given access " -"point. This capability is highly driver dependent and not supported by all " -"devices. Note: this property does not control the BSSID used when creating " -"an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9 -msgid "" -"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " -"(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. " -"Because channel numbers overlap between bands, this property also requires " -"the \"band\" property to be set." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 -msgid "" -"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " -"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " -"address, the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and " -"\"stable\" are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on " -"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address of the " -"device. \"random\" creates a random MAC address on each connect. \"stable\" " -"creates a hashed MAC address based on connection.stable-id and a machine " -"dependent key. If unspecified, the value can be overwritten via global " -"defaults, see manual of NetworkManager.conf. If still unspecified, it " -"defaults to \"preserve\" (older versions of NetworkManager may use a " -"different default value). On D-Bus, this field is expressed as \"assigned-" -"mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92 -msgid "" -"With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all " -"bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast " -"MAC address is created. This property allows to specify that certain bits " -"are fixed. Note that the least significant bit of the first MAC address will " -"always be unset to create a unicast MAC address. If the property is NULL, it " -"is eligible to be overwritten by a default connection setting. If the value " -"is still NULL or an empty string, the default is to create a locally-" -"administered, unicast MAC address. If the value contains one MAC address, " -"this address is used as mask. The set bits of the mask are to be filled with " -"the current MAC address of the device, while the unset bits are subject to " -"randomization. Setting \"FE:FF:FF:00:00:00\" means to preserve the OUI of " -"the current MAC address and only randomize the lower 3 bytes using the " -"\"random\" or \"stable\" algorithm. If the value contains one additional MAC " -"address after the mask, this address is used instead of the current MAC " -"address to fill the bits that shall not be randomized. For example, a value " -"of \"FE:FF:FF:00:00:00 68:F7:28:00:00:00\" will set the OUI of the MAC " -"address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of " -"\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled " -"globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more " -"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " -"example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will " -"create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally " -"administered." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12 -msgid "" -"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its " -"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-" -"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these " -"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus " -"hidden SSID networks should be used with caution." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13 -msgid "" -"If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose " -"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " -"of the device (i.e. MAC spoofing)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14 -msgid "" -"A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection " -"should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-" -"digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15 -msgid "" -"One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the " -"user has set a global default to randomize and the supplicant supports " -"randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the " -"MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize " -"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. " -"Deprecated: 1" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16 -msgid "" -"Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If " -"blank, infrastructure is assumed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95 -msgid "" -"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " -"breaking larger packets up into multiple Ethernet frames." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19 -msgid "" -"One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power " -"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power " -"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_IGNORE (1) (don't touch currently " -"configure setting) or NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DEFAULT (0) (use the " -"globally configured value). All other values are reserved." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20 -msgid "" -"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for " -"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/" -"s. This property is highly driver dependent and not all devices support " -"setting a static bitrate." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21 -msgid "" -"A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like " -"\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi " -"network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The " -"property is only meant for reading and reflects the BSSID list of " -"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22 -msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23 -msgid "" -"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units " -"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices " -"support setting a static transmit power." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24 -msgid "" -"When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the " -"802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" " -"for Open System, \"shared\" for Shared Key, or \"leap\" for Cisco LEAP. " -"When using Cisco LEAP (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" and auth-alg = \"leap\") " -"the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25 -msgid "" -"A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections " -"to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. " -"For maximum compatibility leave this property empty. Each list element may " -"be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26 -msgid "" -"Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x" -"\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure " -"WPA-PSK), or \"wpa-eap\" (WPA-Enterprise). This property must be set for " -"any Wi-Fi connection that uses security." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27 -msgid "" -"The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " -"and auth-alg = \"leap\")." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28 -msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29 -msgid "" -"The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " -"and auth-alg = \"leap\")." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31 -msgid "" -"A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi " -"networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum " -"compatibility leave this property empty. Each list element may be one of " -"\"tkip\" or \"ccmp\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32 -msgid "" -"Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for " -"the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use " -"global default value), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DISABLE (1) (disable " -"PMF), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_OPTIONAL (2) (enable PMF if the " -"supplicant and the access point support it) or " -"NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_REQUIRED (3) (enable PMF and fail if not " -"supported). When set to NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) and no " -"global default is set, PMF will be optionally enabled." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33 -msgid "" -"List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each " -"element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not " -"specified, both WPA and RSN connections are allowed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34 -msgid "" -"Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must " -"contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA " -"key. Otherwise, the key must be between 8 and 63 ASCII characters (as " -"specified in the 802.11i standard) and is interpreted as a WPA passphrase, " -"and is hashed to derive the actual WPA-PSK used when connecting to the Wi-Fi " -"network." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35 -msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36 -msgid "" -"Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", " -"and \"wep-key3\" properties." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37 -msgid "" -"Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are " -"NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-" -"character hexadecimal string, or a 5- or 13-character ASCII password; or " -"NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE (2), in which case the passphrase is provided as " -"a string and will be hashed using the de-facto MD5 method to derive the " -"actual WEP key." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38 -msgid "" -"Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-" -"key-type\" property for a description of how this key is interpreted." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39 -msgid "" -"Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " -"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40 -msgid "" -"Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " -"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41 -msgid "" -"Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " -"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42 -msgid "" -"When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key " -"index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 " -"(default key) through 3. Note that some consumer access points (like the " -"Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43 -msgid "" -"Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little " -"point in changing the default setting as NetworkManager will automatically " -"determine whether it's feasible to start WPS enrollment from the Access " -"Point capabilities. WPS can by disabled by setting this property to a value " -"of 1." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44 -msgid "" -"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " -"presented by the authentication server. If the list is empty, no " -"verification of the server certificate's altSubjectName is performed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45 -msgid "" -"Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the " -"unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity " -"like EAP-TTLS." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46 -msgid "" -"A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the " -"global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47 -msgid "" -"Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap" -"\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " -"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is " -"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the " -"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property " -"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed " -"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This " -"property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but " -"this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48 -msgid "" -"The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" " -"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " -"that requires a login." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49 -msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50 -msgid "" -"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " -"certificates to be added to the verification chain in addition to the " -"certificate specified in the \"ca-cert\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51 -msgid "" -"Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the " -"\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are " -"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is " -"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the " -"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property " -"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed " -"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52 -msgid "" -"The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" " -"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token " -"that requires a login." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53 -msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54 -msgid "" -"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " -"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " -"authentication server. If a matching dNSName is found, this constraint is " -"met. If no dNSName values are present, this constraint is matched against " -"SubjectName CN using same suffix match comparison." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55 -msgid "" -"The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with " -"802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", " -"\"pwd\", and \"fast\". Each method requires different configuration using " -"the properties of this setting; refer to wpa_supplicant documentation for " -"the allowed combinations." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56 -msgid "" -"Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or " -"login name." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58 -msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59 -msgid "" -"UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the " -"\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, " -"\"password\" is preferred." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 -msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61 -msgid "" -"Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow " -"passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" " -"property and the \"password-raw\" property are specified, \"password\" is " -"preferred." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62 -msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63 -msgid "" -"Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication " -"using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be " -"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to " -"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to " -"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more " -"details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64 -msgid "" -"Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST " -"is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values " -"are \"0\" (disabled), \"1\" (allow unauthenticated provisioning), " -"\"2\" (allow authenticated provisioning), and \"3\" (allow both " -"authenticated and unauthenticated provisioning). See the wpa_supplicant " -"documentation for more details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65 -msgid "" -"Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers " -"may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to " -"\"1\" to force use of the new PEAP label. See the wpa_supplicant " -"documentation for more details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66 -msgid "" -"Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the " -"\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be " -"used. Sometimes when using older RADIUS servers, it is necessary to force " -"the client to use a particular PEAP version. To do so, this property may be " -"set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67 -msgid "" -"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate " -"presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" " -"authentication. If the list is empty, no verification of the server " -"certificate's altSubjectName is performed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68 -msgid "" -"Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when " -"an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " -"property. Recognized non-EAP \"phase 2\" methods are \"pap\", \"chap\", " -"\"mschap\", \"mschapv2\", \"gtc\", \"otp\", \"md5\", and \"tls\". Each " -"\"phase 2\" inner method requires specific parameters for successful " -"authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69 -msgid "" -"Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods " -"when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" " -"property. Recognized EAP-based \"phase 2\" methods are \"md5\", " -"\"mschapv2\", \"otp\", \"gtc\", and \"tls\". Each \"phase 2\" inner method " -"requires specific parameters for successful authentication; see the " -"wpa_supplicant documentation for more details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70 -msgid "" -"Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified " -"in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is " -"specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and path. " -"When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) " -"this property should be set to the certificate's DER encoded data. When " -"using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded " -"path of the certificate, prefixed with the string \"file://\" and ending " -"with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP " -"method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks " -"and is NOT recommended." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71 -msgid "" -"The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-" -"ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a " -"PKCS#11 token that requires a login." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72 -msgid "" -"Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73 -msgid "" -"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted " -"certificates to be added to the verification chain in addition to the " -"certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74 -msgid "" -"Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method " -"specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. " -"Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are currently " -"supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards " -"compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's " -"DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to " -"the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string " -"\"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This property can be " -"unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-" -"in-the-middle attacks and is NOT recommended." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75 -msgid "" -"The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in " -"\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is " -"stored on a PKCS#11 token that requires a login." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76 -msgid "" -"Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77 -msgid "" -"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix " -"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the " -"authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. If a " -"matching dNSName is found, this constraint is met. If no dNSName values are " -"present, this constraint is matched against SubjectName CN using same suffix " -"match comparison." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78 -msgid "" -"Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or " -"\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a " -"\"scheme\"; two are currently supported: blob and path. When using the blob " -"scheme and private keys, this property should be set to the key's encrypted " -"PEM encoded data. When using private keys with the path scheme, this " -"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed " -"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. When " -"using PKCS#12 format private keys and the blob scheme, this property should " -"be set to the PKCS#12 data and the \"phase2-private-key-password\" property " -"must be set to password used to decrypt the PKCS#12 certificate and key. " -"When using PKCS#12 files and the path scheme, this property should be set to " -"the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed with the string \"file://\" " -"and ending with a terminating NUL byte, and as with the blob scheme the " -"\"phase2-private-key-password\" property must be set to the password used to " -"decode the PKCS#12 private key and certificate." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79 -msgid "" -"The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the " -"\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path " -"scheme, or is a PKCS#12 format key." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80 -msgid "" -"Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81 -msgid "" -"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " -"the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When " -"unset, no verification of the authentication server certificate's subject is " -"performed. This property provides little security, if any, and its use is " -"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82 -msgid "PIN used for EAP authentication methods." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 -msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84 -msgid "" -"Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key " -"data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and " -"path. When using the blob scheme and private keys, this property should be " -"set to the key's encrypted PEM encoded data. When using private keys with " -"the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path " -"of the key, prefixed with the string \"file://\" and ending with a " -"terminating NUL byte. When using PKCS#12 format private keys and the blob " -"scheme, this property should be set to the PKCS#12 data and the \"private-" -"key-password\" property must be set to password used to decrypt the PKCS#12 " -"certificate and key. When using PKCS#12 files and the path scheme, this " -"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed " -"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte, and as " -"with the blob scheme the \"private-key-password\" property must be set to " -"the password used to decode the PKCS#12 private key and certificate. " -"WARNING: \"private-key\" is not a \"secret\" property, and thus unencrypted " -"private key data using the BLOB scheme may be readable by unprivileged " -"users. Private keys should always be encrypted with a private key password " -"to prevent unauthorized access to unencrypted private key data." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85 -msgid "" -"The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key" -"\" property when the private key either uses the path scheme, or if the " -"private key is a PKCS#12 format key." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86 -msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87 -msgid "" -"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " -"the authentication server. When unset, no verification of the authentication " -"server certificate's subject is performed. This property provides little " -"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:" -"domain-suffix-match." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88 -msgid "" -"When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using " -"the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-" -"path switch. The certificates in this directory are added to the " -"verification chain in addition to any certificates specified by the \"ca-cert" -"\" and \"phase2-ca-cert\" properties. If the path provided with --system-ca-" -"path is rather a file name (bundle of trusted CA certificates), it overrides " -"\"ca-cert\" and \"phase2-ca-cert\" properties instead (sets ca_cert/ca_cert2 " -"options for wpa_supplicant)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89 -msgid "" -"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, " -"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration " -"will be skipped." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91 -msgid "" -"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, " -"statically configures the device to use that specified duplex mode, either " -"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if " -"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93 -msgid "" -"If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose " -"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " -"of the device (i.e. MAC spoofing)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94 -msgid "" -"If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose " -"permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is " -"in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97 -msgid "" -"Specific port type to use if multiple the device supports multiple " -"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit " -"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. " -"If the device supports only one port type, this setting is ignored." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98 -msgid "" -"s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing " -"the different types of virtual network devices available on s390 systems." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99 -msgid "" -"Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys " -"and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", " -"\"portname\", \"protocol\", among others. Key names must contain only " -"alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100 -msgid "" -"Identifies specific subchannels that this network device uses for " -"communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for " -"non-z/VM devices, this property can be used to ensure this connection only " -"applies to the network device that uses these subchannels. The list should " -"contain exactly 3 strings, and each string may only be composed of " -"hexadecimal characters and the period (.) character." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101 -msgid "" -"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" -"\". In that case, statically configures the device to use that specified " -"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex" -"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your " -"device supports it." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102 -msgid "" -"The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all " -"options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), " -"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_UNICAST (0x4), " -"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MULTICAST (0x8), " -"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_BROADCAST (0x10), " -"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_ARP (0x20), NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MAGIC " -"(0x40) or the special values NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_DEFAULT (0x1) (to " -"use global settings) and NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_IGNORE (0x8000) (to " -"disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103 -msgid "" -"If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, " -"represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be " -"required." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104 -msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106 -msgid "Password used to authenticate with the ADSL service." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108 -msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109 -msgid "Username used to authenticate with the ADSL service." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110 -msgid "VCI of ADSL connection" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111 -msgid "VPI of ADSL connection" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112 -msgid "The Bluetooth address of the device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114 -msgid "" -"Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal " -"Area Networking connections to devices supporting the NAP profile." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116 -msgid "" -"Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must " -"be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-" -"zA-Z0-9])." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117 -msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118 -msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119 -msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120 -msgid "" -"If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this " -"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager " -"created) bridge, this MAC address must match." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 -msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 -msgid "" -"Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " -"snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " -"refuse to enable the feature until the collisions are resolved." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 -msgid "" -"Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower " -"values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root " -"bridge." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 -msgid "" -"Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 -msgid "" -"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " -"sent back out through the port the frame was received on." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 -msgid "" -"The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 -msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 -msgid "" -"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " -"breaking larger packets up into multiple frames." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 -msgid "" -"The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile " -"broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is " -"used when required." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 -msgid "" -"The password used to authenticate with the network, if required. Many " -"providers do not require a password, or accept any password. But if a " -"password is required, it is specified here." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 -msgid "" -"The username used to authenticate with the network, if required. Many " -"providers do not require a username, or accept any username. But if a " -"username is required, it is specified here." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 -msgid "" -"Whether or not the connection should be automatically connected by " -"NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to " -"automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention " -"to activate the connection." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 -msgid "" -"The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, " -"connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The " -"higher number means higher priority." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 -msgid "" -"The number of times a connection should be tried when autoactivating before " -"giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not " -"overridden)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 -msgid "" -"Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up " -"when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect " -"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections " -"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: " -"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is " -"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks " -"to 0." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 -msgid "" -"If greater than zero, delay success of IP addressing until either the " -"timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 -msgid "" -"A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" " -"or \"T-Mobile 3G\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 -msgid "" -"The name of the network interface this connection is bound to. If not set, " -"then the connection can be attached to any interface of the appropriate type " -"(subject to restrictions imposed by other settings). For software devices " -"this specifies the name of the created device. For connection types where " -"interface names cannot easily be made persistent (e.g. mobile broadband or " -"USB Ethernet), this property should not be used. Setting this property " -"restricts the interfaces a connection can be used with, and if interface " -"names change or are reordered the connection may be applied to the wrong " -"interface." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 -msgid "Whether LLDP is enabled for the connection." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 -msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 -msgid "" -"Whether the connection is metered. When updating this property on a " -"currently activated connection, the change takes effect immediately." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 -msgid "" -"An array of strings defining what access a given user has to this " -"connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this " -"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and " -"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:" -"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user" -"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future " -"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not " -"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be " -"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] " -"must be valid UTF-8." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 -msgid "" -"FALSE if the connection can be modified using the provided settings " -"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " -"connection is read-only and cannot be modified." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 -msgid "" -"List of connection UUIDs that should be activated when the base connection " -"itself is activated. Currently only VPN connections are supported." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 -msgid "" -"Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond" -"\"), or NULL if this connection is not a slave." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 -msgid "" -"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for " -"generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" -"privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for " -"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note " -"that also the interface name of the activating connection and a per-host " -"secret key is included into the address generation so that the same stable-" -"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is " -"unset, an ID unique for the connection is used. Specifying a stable-id " -"allows multiple connections to generate the same addresses. Another use is " -"to generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is " -"treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently " -"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These " -"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any " -"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are " -"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as " -"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique " -"id for this connection that changes with every reboot. Note that two " -"connections only use the same effective id if their stable-id is also " -"identical before performing dynamic substitutions." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 -msgid "" -"The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last " -"_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection " -"timestamp periodically when the connection is active to ensure that an " -"active connection has the latest timestamp. The property is only meant for " -"reading (changes to this property will not be preserved)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 -msgid "" -"Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should " -"contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-" -"ethernet\" or \"802-11-wireless\" or \"bluetooth\", etc), and for non-" -"hardware dependent connections like VPN or otherwise, should contain the " -"setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 -msgid "" -"A universally unique identifier for the connection, for example generated " -"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " -"never changed as long as the connection still applies to the same network. " -"For example, it should not be changed when the \"id\" property or " -"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi " -"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The " -"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, " -"contains only hexadecimal characters and \"-\")." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 -msgid "" -"The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for " -"example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the " -"connection will be placed in the default zone as defined by the firewall. " -"When updating this property on a currently activated connection, the change " -"takes effect immediately." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 -msgid "" -"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be " -"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " -"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 -msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 -msgid "" -"The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for " -"default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes " -"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 -msgid "" -"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be " -"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " -"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 -msgid "" -"The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for " -"default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes " -"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 -msgid "" -"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be " -"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " -"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 -msgid "" -"The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for " -"default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes " -"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 -msgid "" -"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " -"Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the " -"priority's assigned group that the priority may use. The sum of all " -"percentages for priorities which belong to the same group must total 100 " -"percent." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 -msgid "" -"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " -"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding " -"priority should transmit priority pause." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 -msgid "" -"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags " -"may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " -"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 -msgid "" -"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority " -"Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth " -"allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all " -"values must total 100 percent." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 -msgid "" -"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any " -"combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " -"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 -msgid "" -"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " -"Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed " -"Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 -msgid "" -"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " -"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use " -"all of the bandwidth allocated to its assigned group." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 -msgid "" -"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " -"Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which " -"the priority is mapped." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 -msgid "" -"The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data " -"session with the GSM-based network. The APN often determines how the user " -"will be billed for their network usage and whether the user has access to " -"the Internet or just a provider-specific walled-garden, so it is important " -"to use the correct APN for the user's mobile broadband plan. The APN may " -"only be composed of the characters a-z, 0-9, ., and - per GSM 03.60 Section " -"14.9." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 -msgid "" -"The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which " -"this connection applies to. If given, the connection will only apply to the " -"specified device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 -msgid "" -"When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections " -"to roaming networks will not be made." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 -msgid "" -"The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " -"registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " -"to force the device to register only on the specified network. This can be " -"used to ensure that the device does not roam when direct roaming control of " -"the device is not otherwise possible." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 -msgid "" -"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based " -"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to " -"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows " -"NetworkManager to select the appropriate settings automatically." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 -msgid "" -"If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " -"operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " -"device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 -msgid "" -"The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " -"which this connection applies to. If given, the connection will apply to " -"any device also allowed by \"device-id\" which contains a SIM card matching " -"the given identifier." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 -msgid "" -"A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " -"mobile network operator which this connection applies to. If given, the " -"connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-" -"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 -msgid "" -"If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " -"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " -"of the device (i.e. MAC spoofing)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 -msgid "" -"The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " -"default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit " -"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 -msgid "" -"The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " -"if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " -"setting either this property or \"mac-address\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 -msgid "" -"The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 -msgid "" -"How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " -"packets. This property applies only to IPv6 tunnels." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 -msgid "" -"The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " -"IPv6 tunnels." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 -msgid "" -"The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " -"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 -msgid "" -"The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " -"contain an IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 -msgid "" -"The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " -"NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 -msgid "" -"The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " -"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 -msgid "" -"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " -"new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " -"that interface." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 -msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 -msgid "" -"The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " -"address." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 -msgid "" -"The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " -"tunneled packets." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 -msgid "" -"The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " -"packets inherit the TTL value." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 -msgid "Array of IP addresses." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 -msgid "" -"Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " -"addresses on the network. If an address conflict is detected, the " -"activation will fail. A zero value means that no duplicate address " -"detection is performed, -1 means the default value (either configuration " -"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a " -"timeout in milliseconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 -msgid "" -"A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " -"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 -msgid "" -"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " -"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" -"hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 -msgid "" -"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " -"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" -"fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 -msgid "" -"If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " -"DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " -"providing a static hostname for the computer. If the \"dhcp-hostname\" " -"property is NULL and this property is TRUE, the current persistent hostname " -"of the computer is sent." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 -msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 -msgid "Array of IP addresses of DNS servers." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 -msgid "" -"Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " -"options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " -"use default options. This is distinct from an empty list of properties." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 -msgid "" -"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when " -"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means " -"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, " -"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority " -"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not " -"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For " -"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple " -"devices have configurations with the same priority, the one with an active " -"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order " -"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the " -"same time. Negative values have the special effect of excluding other " -"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a " -"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest " -"priority value will be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 -msgid "Array of DNS search domains." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 -msgid "" -"The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " -"\"addresses\" is also set." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 -msgid "" -"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " -"configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers " -"and search domains specified in the \"dns\" and \"dns-search\" properties, " -"if any, are used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 -msgid "" -"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " -"configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " -"property, if any, are used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 -msgid "" -"If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " -"configuration specified by this property times out. Note that at least one " -"IP configuration must succeed or overall network configuration will still " -"fail. For example, in IPv6-only networks, setting this property to TRUE on " -"the NMSettingIP4Config allows the overall network configuration to succeed " -"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 -msgid "" -"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " -"support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific " -"documentation for other values. In general, for the \"auto\" method, " -"properties such as \"dns\" and \"routes\" specify information that is added " -"on to the information returned from automatic configuration. The \"ignore-" -"auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" properties modify this behavior. For " -"methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local" -"\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP " -"subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise " -"10.42.x.0/24 is chosen." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 -msgid "" -"If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " -"type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 -msgid "" -"The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " -"default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the " -"device type. The metric applies to dynamic routes, manual (static) routes " -"that don't have an explicit metric setting, address prefix routes, and the " -"default route. Note that for IPv6, the kernel accepts zero (0) but coerces " -"it to 1024 (user default). Hence, setting this property to zero effectively " -"mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 -msgid "Array of IP routes." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 -msgid "" -"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " -"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or " -"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will " -"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This " -"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to " -"track host's presence when it changes networks. The address changes when the " -"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use " -"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with " -"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. " -"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes " -"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-" -"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy" -"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" " -"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note " -"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by " -"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses " -"configured with this option." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 -msgid "" -"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " -"enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " -"to the public one generated from MAC address via modified EUI-64. This " -"enhances privacy, but could cause problems in some applications, on the " -"other hand. The permitted values are: -1: unknown, 0: disabled, 1: enabled " -"(prefer public address), 2: enabled (prefer temporary addresses). Having a " -"per-connection setting set to \"-1\" (unknown) means fallback to global " -"configuration \"ipv6.ip6-privacy\". If also global configuration is " -"unspecified or set to \"-1\", fallback to read \"/proc/sys/net/ipv6/conf/" -"default/use_tempaddr\". Note that this setting is distinct from the Stable " -"Privacy addresses that can be enabled with the \"addr-gen-mode\" property's " -"\"stable-privacy\" setting as another way of avoiding host tracking with " -"IPv6 addresses." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 -msgid "" -"Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " -"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 -msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 -msgid "" -"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 -msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 -msgid "" -"The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " -"Agreement." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 -msgid "" -"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " -"Agreement) is obtained." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 -msgid "" -"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " -"which this MACSEC interface should be created. If this property is not " -"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " -"\"mac-address\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 -msgid "" -"The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " -"65534." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 -msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 -msgid "" -"The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " -"multiple macvlans on the same lower device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 -msgid "" -"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " -"which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " -"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " -"\"mac-address\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 -msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 -msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 -msgid "" -"If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " -"baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " -"the speed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 -msgid "" -"If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " -"control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " -"FALSE." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 -msgid "" -"If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " -"if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " -"\"lcp-echo-interval\" property must also be set to a non-zero value if this " -"property is used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 -msgid "" -"If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " -"every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " -"will respond to echo requests and some will not, and it is not possible to " -"autodetect this." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 -msgid "" -"If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " -"on stateful MPPE." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 -msgid "" -"If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " -"than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " -"16384." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 -msgid "" -"If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 -msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 -msgid "" -"If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " -"authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " -"the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 -msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 -msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 -msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 -msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 -msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 -msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 -msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 -msgid "" -"If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the " -"PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " -"will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 -msgid "" -"If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required " -"for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " -"TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 -msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 -msgid "" -"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " -"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " -"should be left blank. It is only required if there are multiple access " -"concentrators or a specific service is known to be required." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 -msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 -msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 -msgid "" -"Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 -msgid "PAC script for the connection." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 -msgid "PAC URL for obtaining PAC file." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 -msgid "" -"Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " -"usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " -"speed settings and use the highest available speed." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 -msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 -msgid "Parity setting of the serial port." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 -msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 -msgid "" -"Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " -"The 1 in \"8n1\" for example." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 -msgid "" -"The JSON configuration for the team network interface. The property should " -"contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " -"passed directly to teamd. If not specified, the default configuration is " -"used. See man teamd.conf for the format details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 -msgid "" -"The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " -"JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " -"directly to teamd. If not specified, the default configuration is used. See " -"man teamd.conf for the format details." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 -msgid "" -"The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " -"to use the device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 -msgid "" -"The operating mode of the virtual device. Allowed values are " -"NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " -"NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 -msgid "" -"If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " -"descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " -"the interface will only support a single queue." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 -msgid "" -"The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " -"to use the device." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 -msgid "" -"If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " -"interface to the packets." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 -msgid "" -"If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " -"header." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 -msgid "" -"A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " -"NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " -"support a strict ascii format, but the values can be arbitrary UTF8 strings " -"up to a certain length." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 -msgid "" -"For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " -"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" -"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 -msgid "" -"One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " -"interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " -"output packet headers), NM_VLAN_FLAG_GVRP (0x2) (use of the GVRP protocol), " -"and NM_VLAN_FLAG_LOOSE_BINDING (0x4) (loose binding of the interface to its " -"master device's operating state). NM_VLAN_FLAG_MVRP (0x8) (use of the MVRP " -"protocol). The default value of this property is " -"NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS, but it used to be 0. To preserve backward " -"compatibility, the default-value in the D-Bus API continues to be 0 and a " -"missing property on D-Bus is still considered as 0." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 -msgid "" -"The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " -"assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 -msgid "" -"For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " -"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" -"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 -msgid "" -"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " -"which this VLAN interface should be created. If this property is not " -"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a " -"\"mac-address\" property." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 -msgid "" -"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " -"values must be strings." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 -msgid "" -"If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " -"will attempt to stay connected across link changes and outages, until " -"explicitly disconnected." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 -msgid "" -"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " -"or private keys. Both keys and values must be strings." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 -msgid "" -"D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " -"its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 -msgid "" -"Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " -"take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " -"is 60 seconds (unless overridden by vpn.timeout in configuration file). " -"Values greater than zero mean timeout in seconds." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 -msgid "" -"If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " -"should be provided here. If the connection is available to more than one " -"user, and the VPN requires each user to supply a different name, then leave " -"this property empty. If this property is empty, NetworkManager will " -"automatically supply the username of the user which requested the VPN " -"connection." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 -msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 -msgid "" -"Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " -"endpoint." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 -msgid "" -"Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 -msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 -msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 -msgid "" -"Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " -"entered into the VXLAN device forwarding database." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 -msgid "" -"Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " -"kernel will store unlimited entries." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 -msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 -msgid "" -"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 -msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 -msgid "" -"Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " -"the destination link layer address is not known in the VXLAN device " -"forwarding database, or the multicast IP address to join." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 -msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 -msgid "" -"Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " -"tunnel endpoint." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 -msgid "" -"Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " -"tunnel endpoint." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 -msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 -msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 -msgid "" -"If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " -"address matches. This property does not change the MAC address of the device " -"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" -msgstr "" - -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342 -msgid "" -"Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " -"should use. Deprecated: 1" -msgstr "" - #: ../clients/nm-online.c:91 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" @@ -7993,7 +5965,7 @@ msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "Nie można ponownie odczytać pliku: %s" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 -#: ../libnm/nm-device.c:1517 +#: ../libnm/nm-device.c:1518 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -8003,7 +5975,7 @@ msgid "Ethernet connection %d" msgstr "Połączenie ethernet %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823 -#: ../libnm/nm-device.c:1519 +#: ../libnm/nm-device.c:1520 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -8012,8 +5984,8 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "Połączenie Wi-Fi %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1529 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:2032 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1530 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" @@ -8023,7 +5995,7 @@ msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "Połączenie InfiniBand %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831 -#: ../libnm/nm-device.c:1527 +#: ../libnm/nm-device.c:1528 msgid "Mobile Broadband" msgstr "Komórkowe" @@ -8041,10 +6013,10 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL connection %d" msgstr "Połączenie DSL %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:2024 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1531 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4476 +#: ../libnm/nm-device.c:1532 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4454 msgid "Bond" msgstr "Wiązane" @@ -8053,10 +6025,10 @@ msgstr "Wiązane" msgid "Bond connection %d" msgstr "Połączenie wiązane %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:2028 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1535 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4766 +#: ../libnm/nm-device.c:1536 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4750 msgid "Bridge" msgstr "Mostek" @@ -8065,10 +6037,10 @@ msgstr "Mostek" msgid "Bridge connection %d" msgstr "Połączenie mostkowane %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:2026 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1533 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4579 +#: ../libnm/nm-device.c:1534 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4557 msgid "Team" msgstr "Zespół" @@ -8078,8 +6050,8 @@ msgid "Team connection %d" msgstr "Połączenie zespołowe %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 -#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1537 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2030 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1538 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -8309,7 +6281,7 @@ msgstr "Włączenie STP (Spanning Tree Protocol)" #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:128 msgid "Forward delay" -msgstr "Opóźnienie przekazywania" +msgstr "Opóźnienie przekierowania" #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:138 msgid "Hello time" @@ -8406,7 +6378,11 @@ msgstr "Bez używania tej sieci jako domyślnej trasy" msgid "Ignore automatically obtained routes" msgstr "Ignorowanie automatycznie uzyskanych tras" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:185 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:183 +msgid "Ignore automatically obtained DNS parameters" +msgstr "Ignorowanie automatycznie uzyskanych parametrów DNS" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:193 msgid "Require IPv4 addressing for this connection" msgstr "Wymaganie adresowania IPv4 dla tego połączenia" @@ -8422,7 +6398,7 @@ msgstr "Automatyczne (tylko DHCP)" msgid "IPv6 CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURACJA IPv6" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:191 msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "Wymaganie adresowania IPv6 dla tego połączenia" @@ -9167,53 +7143,54 @@ msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %d" msgid "Could not generate random data." msgstr "Nie można utworzyć losowych danych." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:229 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:249 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "błędny typ; powinien być listą ciągów." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:299 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:319 msgid "unknown setting name" msgstr "nieznana nazwa ustawienia" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:311 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:331 msgid "duplicate setting name" msgstr "podwójna nazwa ustawienia" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1188 msgid "setting not found" msgstr "nie odnaleziono ustawienia" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1254 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "ustawienie nie jest dozwolone w połączeniu podrzędnym" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1270 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "wymagane jest ustawienie dla niepodrzędnych połączeń" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1365 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "Sprawdzenie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1406 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1894 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2881 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2898 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2929 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2946 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2988 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3000 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3018 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3030 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3054 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:210 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1027 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 +#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:161 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 @@ -9239,7 +7216,7 @@ msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" msgid "property is missing" msgstr "brak właściwości" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2035 msgid "IP Tunnel" msgstr "Tunel IP" @@ -9453,11 +7430,11 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny" msgid "invalid phase2 private key" msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2888 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2905 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2936 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2953 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2994 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3006 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3024 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3036 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3061 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 @@ -9465,12 +7442,12 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu" #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158 +#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:168 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:177 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:930 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:954 -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1114 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488 @@ -9489,25 +7466,25 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu" msgid "property is empty" msgstr "właściwość jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2966 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "musi pasować do właściwości „%s” dla PKCS#12" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3197 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "certyfikat jest nieprawidłowy: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3207 #, c-format msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "hasło nie jest obsługiwane, kiedy certyfikat nie jest tokenem PKCS#11" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3244 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:123 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189 @@ -9549,10 +7526,10 @@ msgstr "hasło nie jest obsługiwane, kiedy certyfikat nie jest tokenem PKCS#11" msgid "property is invalid" msgstr "właściwość jest nieprawidłowa" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3269 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3279 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3289 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3308 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3318 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:151 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744 @@ -9563,88 +7540,98 @@ msgstr "właściwość jest nieprawidłowa" msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością dla właściwości" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299 msgid "invalid auth flags" msgstr "nieprawidłowe flagi uwierzytelniania" -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:173 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "połączenie „%s” wymaga ustawienia „%s” lub „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:219 +#, c-format +msgid "'%s' connection requires '%s' setting" +msgstr "połączenie „%s” wymaga ustawienia „%s”" + +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:568 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:517 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "nieprawidłowa opcja „%s” lub jej wartość „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:593 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:536 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "tylko jedno z „%s” lub „%s” może być ustawione" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:606 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:547 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "brak wymaganej opcji „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:616 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością dla „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:630 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:569 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "„%s=%s” nie jest zgodne z „%s > 0”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:645 #, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" -msgstr "„%s” nie jest prawidłową opcją dla „%s”: %s" +msgstr "„%s” nie jest prawidłowe dla opcji „%s”: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:656 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:592 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "opcja „%s” jest prawidłowa tylko dla „%s=%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:669 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:605 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "„%s=%s” nie jest prawidłową konfiguracją dla „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:682 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:711 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:747 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:618 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:627 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:647 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:683 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "opcja „%s” wymaga ustawienia opcji „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:722 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:658 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "opcja „%s” jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:734 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:670 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem IPv4 dla opcji „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:762 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:697 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "opcja „%s” jest prawidłowa tylko z trybem „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "„%s” i „%s” nie mogą mieć różnych wartości" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:789 #, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "opcja „%s” powinna być ciągiem" +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:805 +#, c-format +msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" +msgstr "opcja „%s” nie jest prawidłowa z trybem „%s”" + #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99 #, c-format @@ -9661,18 +7648,22 @@ msgstr "" "Połączenie z ustawieniem „%s” musi mieć slave-type ustawiony na „%s”. " "Zamiast tego jest „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:245 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "wartość „%d” jest poza zakresem <%d-%d>" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:262 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "nie jest prawidłowym adresem MAC" +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:303 +msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" +msgstr "maska nie może zawierać bitów 0 (STP), 1 (MAC) lub 2 (LACP)" + #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" @@ -9684,45 +7675,45 @@ msgstr "wymagane jest ustawienie dla połączenia typu „%s”." msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym UUID" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:934 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "typ połączenia „%s” jest nieprawidłowy" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:969 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "Nieznany typ podrzędny „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:980 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "Połączenia podrzędne wymagają prawidłowej właściwości „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1001 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "Nie można ustawić „%s” bez „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1015 #, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "mierzona wartość %d jest nieprawidłowa" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1036 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "typ właściwości powinien zostać ustawiony na „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1051 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "slave-type „%s” wymaga ustawienia „%s” w połączeniu" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1061 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " @@ -9731,7 +7722,7 @@ msgstr "" "Wykryto połączenie podrzędne z ustawionym „%s” i typem portu „%s”. „%s” " "powinno zostać ustawione na „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1078 #, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" @@ -9800,7 +7791,7 @@ msgstr "Należy podać P_Key, jeśli podawane jest nadrzędne" msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "Połączenie P_Key InfiniBand nie podało nazwy interfejsu nadrzędnego" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:276 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285 #, c-format msgid "" @@ -9810,7 +7801,7 @@ msgstr "" "nazwa interfejsu programowego urządzenia InfiniBand musi być „%s” lub nie " "być ustawiona (zamiast tego jest „%s”)" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:291 #, c-format msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d" msgstr "" @@ -10173,33 +8164,33 @@ msgstr "wartość nie jest prawidłowym tekstem UTF-8" #: ../libnm-core/nm-setting-user.c:338 msgid "maximum number of user data entries reached" -msgstr "" +msgstr "osiągnięto maksymalną liczbę wpisów danych użytkownika" #: ../libnm-core/nm-setting-user.c:379 #, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy klucz „%s”: %s" #: ../libnm-core/nm-setting-user.c:383 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa wartość dla „%s”: %s" #: ../libnm-core/nm-setting-user.c:398 #, c-format msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" -msgstr "" +msgstr "osiągnięto maksymalną liczbę wpisów danych użytkownika (%u zamiast %u)" #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "identyfikator VLAN musi być w zakresie 0-4094, ale wynosi %u" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:680 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 msgid "flags are invalid" msgstr "flagi są nieprawidłowe" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:692 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "ustawienie VLAN powinno mieć także ustawienie Ethernet" @@ -10217,7 +8208,7 @@ msgstr "ustawienie zawierało hasło o pustej nazwie" msgid "secret value was empty" msgstr "wartość hasła jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1764 msgid "not a secret property" msgstr "nie jest właściwością hasła" @@ -10319,11 +8310,11 @@ msgstr "„%s” może być używane tylko z „%s=%s” (WEP)" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1072 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'" -msgstr "" +msgstr "„%s” może być używane tylko z „%s=%s” lub „%s=%s”" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1094 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" -msgstr "" +msgstr "nie może być jednocześnie wyłączone i włączone" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787 @@ -10353,167 +8344,167 @@ msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" "wartości mac-address-randomization i cloned-mac-address są w konflikcie" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:838 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:817 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "podwójna właściwość" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:845 ../libnm-core/nm-setting.c:892 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "nie można ustawić właściwości typu „%s” z wartości typu „%s”" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:864 ../libnm-core/nm-setting.c:878 #, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "ustawienie właściwości się nie powiodło: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:927 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:906 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "nie można ustawić właściwości: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:943 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:922 #, c-format msgid "unknown property" msgstr "nieznana właściwość" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1662 msgid "secret not found" msgstr "nie odnaleziono hasła" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1754 msgid "secret is not set" msgstr "nie ustawiono hasła" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2409 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "wykonanie „stat” na pliku %s się nie powiodło: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2418 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "nie jest plikiem (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2429 #, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "nieprawidłowy właściciel pliku %d dla %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2440 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "uprawnienia pliku dla %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2450 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "odrzucenie %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2470 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "ścieżka nie jest bezwzględna (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2484 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "Plik wtyczki nie istnieje (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2492 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "Wtyczka nie jest prawidłowym plikiem (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2502 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "Archiwa biblioteki libtool nie są obsługiwane (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2584 ../libnm-util/nm-utils.c:1798 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego „%s”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3630 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "nieprawidłowy adres MAC Ethernetu dla maski w miejscu %lld" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3645 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "nieprawidłowy adres MAC Ethernetu #%u w miejscu %lld" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3679 msgid "interface name is too short" msgstr "nazwa interfejsu jest za krótka" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "nazwa interfejsu jest dłuższa niż 15 znaków" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 msgid "interface name is reserved" msgstr "nazwa interfejsu jest zastrzeżona" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3698 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "nazwa interfejsu zawiera nieprawidłowy znak" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4310 ../libnm-core/nm-utils.c:4444 msgid "value is NULL" msgstr "wartość wynosi NULL" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4310 ../libnm-core/nm-utils.c:4444 msgid "value is empty" msgstr "wartość jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4319 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "nieprawidłowy kod JSON w miejscu %d (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4331 ../libnm-core/nm-utils.c:4463 msgid "is not a JSON object" msgstr "nie jest obiektem JSON" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4433 msgid "not valid utf-8" msgstr "nieprawidłowy tekst UTF-8" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4558 ../libnm-core/nm-utils.c:4576 #, c-format msgid "unterminated escape sequence" msgstr "niezakończona sekwencja sterująca" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4586 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c'" msgstr "brak separatora klucz-wartość „%c”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4603 #, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "nieznany atrybut „%s”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4613 #, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "nieprawidłowa wartość uint32 „%s” dla atrybutu „%s”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4622 #, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "nieprawidłowa wartość uint8 „%s” dla atrybutu „%s”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4635 #, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "nieprawidłowa wartość logiczna „%s” dla atrybutu „%s”" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4643 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "nieobsługiwany atrybut „%s” typu „%s”" @@ -10601,51 +8592,51 @@ msgstr "brak nazwy dla informacji o wtyczce VPN" msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "brak usługi dla informacji o wtyczce VPN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1521 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1522 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1523 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1524 msgid "OLPC Mesh" msgstr "Kratowe OLPC" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1525 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1526 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1539 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1540 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1541 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1542 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1543 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1544 msgid "VXLAN" msgstr "VXLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1545 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1546 msgid "IPTunnel" msgstr "Tunel IP" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1547 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1548 msgid "Tun" msgstr "TUN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1549 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1550 msgid "Veth" msgstr "Veth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1585 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1588 msgid "Wired" msgstr "Przewodowe" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1616 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1619 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1618 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1621 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -10656,7 +8647,7 @@ msgstr "USB" #. * the strings otherwise. #. #: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034 -#: ../libnm/nm-device.c:1713 ../libnm/nm-device.c:1732 +#: ../libnm/nm-device.c:1716 ../libnm/nm-device.c:1735 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" @@ -10691,7 +8682,7 @@ msgstr "Nie można konwertować hasła do UCS2: %d" msgid "requires '%s' or '%s' setting" msgstr "wymaga ustawienia „%s” lub „%s”" -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:582 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu dla opcji „%s”" @@ -10760,33 +8751,38 @@ msgstr "Połączenie nie jest połączeniem ADSL." msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "Połączenie nie jest połączeniem wiązanym." -#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111 +#: ../libnm/nm-device-bridge.c:115 msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "Połączenie nie jest połączeniem mostkowanym." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:136 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:137 #, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "Połączenie nie jest połączeniem Bluetooth." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:145 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:143 +#, c-format +msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." +msgstr "Połączenie jest typu NAP Bluetooth." + +#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "Nieprawidłowy adres urządzenia Bluetooth." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:158 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "Adresy Bluetooth urządzenia i połączenia się nie zgadzają." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:161 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:167 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "Urządzenie nie ma możliwości Bluetooth wymaganych przez połączenie." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:76 msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "Połączenie nie jest atrapą połączenia." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:83 ../libnm/nm-device-generic.c:97 msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "Połączenie nie podało nazwy interfejsu." @@ -10907,25 +8903,29 @@ msgstr "Urządzenie nie ma możliwości WPA2/RSN wymaganych przez połączenie." msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "Połączenie nie jest połączeniem WiMAX." -#: ../libnm/nm-device.c:1551 +#: ../libnm/nm-device.c:1552 msgid "MACsec" msgstr "MACsec" -#: ../libnm/nm-device.c:1553 +#: ../libnm/nm-device.c:1554 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: ../libnm/nm-device.c:2444 +#: ../libnm/nm-device.c:1556 +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: ../libnm/nm-device.c:2447 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "Połączenie jest nieprawidłowe: %s" -#: ../libnm/nm-device.c:2453 +#: ../libnm/nm-device.c:2456 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "Nazwy interfejsu urządzenia i połączenia się nie zgadzają." -#: ../libnm/nm-manager.c:822 +#: ../libnm/nm-manager.c:856 msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "Usunięto aktywne połączenie przed jego inicjacją" @@ -10944,7 +8944,7 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie sieci systemowej" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie sieci systemowej" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie sieci systemowej" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 msgid "Reload NetworkManager configuration" @@ -10952,21 +8952,22 @@ msgstr "Ponowne wczytanie konfiguracji usługi NetworkManager" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 msgid "System policy prevents reloading NetworkManager" -msgstr "Polityka systemu uniemożliwia ponowne wczytanie usługi NetworkManager" +msgstr "" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają ponowne wczytanie usługi NetworkManager" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 msgid "" "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " "power management)" msgstr "" -"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie go " +"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie jej " "(powinno być używane tylko przez systemowe zarządzanie zasilaniem)" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia umieszczenie usługi NetworkManager w stanie " -"uśpienia lub przebudzenie go" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają umieszczenie usługi NetworkManager " +"w stanie uśpienia lub przebudzenie jej" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 msgid "Enable or disable WiFi devices" @@ -10974,7 +8975,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi" +msgstr "" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 msgid "Enable or disable mobile broadband devices" @@ -10983,7 +8985,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń " +"komórkowych" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" @@ -10993,8 +8996,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych WiMAX" msgid "" "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych " -"WiMAX" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń " +"komórkowych WiMAX" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 msgid "Allow control of network connections" @@ -11002,27 +9005,27 @@ msgstr "Umożliwienie sterowania połączeniami sieciowymi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 msgid "System policy prevents control of network connections" -msgstr "Polityka systemu uniemożliwia sterowanie połączeniami sieciowymi" +msgstr "Ustawienia systemu uniemożliwiają sterowanie połączeniami sieciowymi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" -msgstr "Współdzielenie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi" +msgstr "Udostępnianie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez chronioną sieć " -"Wi-Fi" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają udostępnianie połączeń przez chronioną " +"sieć Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 msgid "Connection sharing via an open WiFi network" -msgstr "Współdzielenie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi" +msgstr "Udostępnianie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez otwartą sieć Wi-" -"Fi" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają udostępnianie połączeń przez otwartą sieć " +"Wi-Fi" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 msgid "Modify personal network connections" @@ -11031,7 +9034,7 @@ msgstr "Modyfikacja osobistych połączeń sieciowych" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 msgid "System policy prevents modification of personal network settings" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację osobistych ustawień systemowych" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację osobistych ustawień systemowych" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 msgid "Modify network connections for all users" @@ -11040,8 +9043,8 @@ msgstr "Modyfikacja połączeń sieciowych dla wszystkich użytkowników" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich " -"użytkowników" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację ustawień sieciowych dla " +"wszystkich użytkowników" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 msgid "Modify persistent system hostname" @@ -11050,7 +9053,8 @@ msgstr "Modyfikacja trwałej systemowej nazwy komputera" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację trwałej systemowej nazwy " +"komputera" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25 msgid "Modify persistent global DNS configuration" @@ -11061,7 +9065,8 @@ msgid "" "System policy prevents modification of the persistent global DNS " "configuration" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej globalnej konfiguracji DNS" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację trwałej globalnej konfiguracji " +"DNS" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27 msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration" @@ -11070,7 +9075,7 @@ msgstr "Wykonanie punktu kontrolnego lub przywrócenie konfiguracji interfejsów #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28 msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia utworzenie punktu kontrolnego lub jego " +"Ustawienia systemu uniemożliwiają utworzenie punktu kontrolnego lub jego " "przywrócenie" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29 @@ -11080,19 +9085,30 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie statystyk urządzenia" #: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30 msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "" -"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie statystyk urządzenia" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie statystyk " +"urządzenia" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 +msgid "Enable or disable connectivity checking" +msgstr "Włączenie lub wyłączenie sprawdzania łączności" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 +msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" +msgstr "" +"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie sprawdzania " +"łączności" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:477 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:484 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:491 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" @@ -11100,19 +9116,19 @@ msgstr "" "właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po " "konstrukcji" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:499 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" "„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem " "GObject" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:508 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:519 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " @@ -11137,25 +9153,25 @@ msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: %s\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:309 +#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:276 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie" -#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:310 +#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:277 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Bez zmiany w usługę" -#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:312 +#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:279 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "Poziom dziennika: jeden z [%s]" -#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:314 +#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:281 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "Domeny dziennika oddzielone przez „,”: dowolne połączenie [%s]" -#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:316 +#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:283 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne" @@ -11179,12 +9195,12 @@ msgstr "" "wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n" "sieciowe w komputerze mają być powiązane." -#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414 +#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:381 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n" -#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:419 +#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:386 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "" @@ -11200,7 +9216,7 @@ msgstr "Błąd w pliku konfiguracji: %s.\n" msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "Ignorowanie nieznanych domen dziennika „%s” z plików konfiguracji.\n" -#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:429 +#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:396 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n" @@ -11235,11 +9251,11 @@ msgstr "%s jest już uruchomione (PID %ld)\n" msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "Tylko root może uruchamiać %s.\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:276 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Utworzony przez usługę NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -11288,17 +9304,17 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1429 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:938 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:954 msgid "connection does not match device" msgstr "połączenie nie pasuje do urządzenia" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109 +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:91 msgid "Bond connection" msgstr "Połączenie wiązane" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:130 msgid "Bridge connection" msgstr "Połączenie mostkowane" @@ -11306,11 +9322,11 @@ msgstr "Połączenie mostkowane" msgid "Dummy connection" msgstr "Atrapa połączenia" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1410 msgid "PPPoE connection" msgstr "Połączenie PPPoE" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1410 msgid "Wired connection" msgstr "Połączenie przewodowe" @@ -11331,7 +9347,7 @@ msgstr "Połączenie MACVLAN" msgid "TUN connection" msgstr "Połączenie TUN" -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:119 msgid "Team connection" msgstr "Połączenie zespołowe" @@ -11339,7 +9355,7 @@ msgstr "Połączenie zespołowe" msgid "Mesh" msgstr "Sieć kratowa" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:905 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:921 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "Wyłączono WPA Ad-Hoc z powodu błędów jądra" @@ -11542,7 +9558,7 @@ msgstr "Lista wtyczek oddzielonych „,”" msgid "Quit after initial configuration" msgstr "Kończy działanie po początkowej konfiguracji" -#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:278 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "" "Bez zmiany w usługę i zapisywanie dziennika do standardowego wyjścia błędów" @@ -11561,83 +9577,83 @@ msgid "The expected start of the response" msgstr "Oczekiwany początek odpowiedzi" #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:258 msgid "The interface to manage" msgstr "Interfejs do zarządzania" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:259 msgid "Connection UUID" msgstr "UUID połączenia" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:260 msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "Token połączenia dla stabilnych identyfikatorów" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:261 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "Czy zarządzać SLAAC IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:262 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "Czy SLAAC musi się powieść" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:263 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "Użycie tymczasowego adresu prywatnego IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:264 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "Bieżący adres DHCPv4" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:265 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "Czy DHCPv4 musi się powieść" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:266 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "Identyfikator klienta DHCPv4 zakodowany szesnastkowo" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:267 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "Nazwa komputera wysyłana do serwera DHCP" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:267 msgid "barbar" msgstr "barbar" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:268 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "FQDN wysyłane do serwera DHCP" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:268 msgid "host.domain.org" msgstr "komputer.example.com" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:269 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "Priorytet trasy dla IPv4" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:269 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:270 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "Priorytet trasy dla IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:270 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:271 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "Identyfikator interfejsu zakodowany szesnastkowo" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:272 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "Tryb tworzenia adresów SLAAC IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:273 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" @@ -11645,7 +9661,7 @@ msgstr "" "Właściwość konfiguracji mechanizmu dziennika. Więcej informacji zawiera " "„logging.backend” w pliku NetworkManager.conf" -#: ../src/nm-iface-helper.c:326 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." @@ -11653,17 +9669,17 @@ msgstr "" "nm-iface-helper to mały, samodzielny proces zarządzający pojedynczym " "interfejsem sieciowym." -#: ../src/nm-iface-helper.c:395 +#: ../src/nm-iface-helper.c:362 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "Wymagana jest nazwa interfejsu i UUID\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:401 +#: ../src/nm-iface-helper.c:368 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "Odnalezienie indeksu interfejsu dla %s (%s) się nie powiodło\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:462 +#: ../src/nm-iface-helper.c:429 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "(%s): nieprawidłowy IID %s\n" |