diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-04-19 16:59:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-04-19 17:21:25 +0200 |
commit | b54c60c176c6a902e1916ed4359d52d1412b5685 (patch) | |
tree | 8e10e2c92c4788b95f3d6c7a638ddcf1ab150f48 /po | |
parent | e68b024fb611e0729308163e4d1e0ff3cfb14e41 (diff) | |
download | NetworkManager-b54c60c176c6a902e1916ed4359d52d1412b5685.tar.gz |
po: update Polish (pl) translation (bgo #780277)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780277
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 |
1 files changed, 12 insertions, 32 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 16:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:58+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -2048,9 +2048,9 @@ msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s." #: ../clients/cli/connections.c:3985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: bad connection type: %s." -msgstr "Błąd: błędny typ połączenia; %s." +msgstr "Błąd: błędny typ połączenia: %s." #: ../clients/cli/connections.c:4048 #, c-format @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "PRĘDKOŚĆ" #. 3 #: ../clients/cli/devices.c:104 msgid "SRIOV" -msgstr "" +msgstr "SRIOV" #. 0 #: ../clients/cli/devices.c:113 @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>" #: ../clients/cli/settings.c:1621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie " @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)" #: ../clients/cli/settings.c:3151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n" "\n" @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>" #: ../clients/cli/settings.c:4824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n" msgstr "" @@ -6336,12 +6336,12 @@ msgstr "" "właściwe %s." #: ../clients/cli/settings.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n" msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”\n" #: ../clients/cli/settings.c:5669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WEP key index set to '%d'\n" msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”\n" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "„%s” nie jest jednym z [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]" #: ../clients/cli/settings.c:5708 ../clients/cli/settings.c:5711 #: ../clients/cli/settings.c:5714 ../clients/cli/settings.c:5717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the " "key.\n" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "pole „%s” musi być same" #: ../clients/cli/utils.c:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s" msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" @@ -10329,23 +10329,3 @@ msgstr "Nieznany poziom dziennika „%s”" #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Nieznana domena dziennika „%s”" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info: %s\n" -#~ msgstr "Błąd: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" -#~ msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failure to select field" -#~ msgstr "Wybranie podanego APN się nie powiodło" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" -#~ msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Nazwa użytkownika" |