1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
|
# Brazilian Portuguese translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Raphael Higino <In memoriam>, 2004-2007
# Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>, 2007.
# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2008, 2010, 2012.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
# gcintra <gcintra@redhat.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2015, 2016.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:37-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMANDO := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
#: ../clients/cli/agent.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Executa nmcli como um agente de segredo do NetworManager. Quando o\n"
"NetworkManager requer uma senha, ele solicita aos agentes registrados. Esse\n"
"comando mantém nmcli em execução e, se uma senha for requisitada, solicita\n"
"que o usuário informe-a.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/agent.c:57
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registra nmcli como uma ação do polkit para a sessão do usuário.\n"
"Quando um daemon do polkit requer uma autorização, nmcli pergunta ao\n"
"usuário e devolve a resposta de volta ao polkit.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/agent.c:67
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Executa nmcli como tanto um agente de polkit quanto de segredo do "
"NetworkManager.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/agent.c:156
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""
"nmcli registrado com sucesso como um agente de segredo do NetworkManager.\n"
#: ../clients/cli/agent.c:158
#, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "Erro: inicialização do agente de segredo falhou"
#: ../clients/cli/agent.c:176
#, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Erro: inicialização do agente de polkit falhou: %s"
#: ../clients/cli/agent.c:184
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli registrado com sucesso como um agente de polkit.\n"
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
#. 0
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
msgid "ADDRESS"
msgstr "ENDEREÇO"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "GATEWAY"
msgstr "MÁQUINA"
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
msgid "ROUTE"
msgstr "ROTA"
#. 3
#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#. 4
#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMÍNIO"
#. 5
#: ../clients/cli/common.c:46
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
#. 0
#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO"
#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "O prefixo \"%s\" é inválido; <1-%d> são permitidos"
#: ../clients/cli/common.c:386
#, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "endereço IPv4 inválido: %s"
#: ../clients/cli/common.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
"[attr=val])"
msgstr ""
"\"%s\" não é válido; (o formato é: ip/[prefixo] [prox-salto] [métrica])"
#: ../clients/cli/common.c:457
#, c-format
msgid "the next hop ('%s') must be first"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:463
#, c-format
msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '%s'"
msgstr "A opção \"%s\" é inválida"
#: ../clients/cli/common.c:503
#, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "rota inválida: %s"
#: ../clients/cli/common.c:515
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
msgstr ""
"a rota padrão não pode ser adicionada (NetworkManager cuida disso ele mesmo)"
#: ../clients/cli/common.c:541
msgid "unmanaged"
msgstr "não gerenciável"
#: ../clients/cli/common.c:543
msgid "unavailable"
msgstr "não disponível"
#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
#: ../clients/cli/common.c:547
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "conectando (preparando)"
#: ../clients/cli/common.c:549
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "conectando (configurando)"
#: ../clients/cli/common.c:551
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "conectando (precisa de autenticação)"
#: ../clients/cli/common.c:553
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "conectando (obtendo configuração de IP)"
#: ../clients/cli/common.c:555
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "conectando (verificando conectividade de IP)"
#: ../clients/cli/common.c:557
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "conectando (iniciando conexões secundárias)"
#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244
msgid "connected"
msgstr "conectado"
#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647
msgid "deactivating"
msgstr "desativando"
#: ../clients/cli/common.c:563
msgid "connection failed"
msgstr "falha na conexão"
#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582
#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675
#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231
#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251
#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437
#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923
#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800
#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#. "CAPABILITIES"
#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963
#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072
#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075
#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702
#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530
#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155
#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157
#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159
#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196
#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225
#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227
#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229
#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232
#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446
#: ../clients/cli/settings.c:2795
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963
#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073
#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471
#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529
#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868
#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156
#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158
#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194
#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224
#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226
#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228
#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230
#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234
#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797
msgid "no"
msgstr "não"
#: ../clients/cli/common.c:578
msgid "yes (guessed)"
msgstr "sim (adivinhado)"
#: ../clients/cli/common.c:580
msgid "no (guessed)"
msgstr "não (adivinhado)"
#: ../clients/cli/common.c:591
msgid "No reason given"
msgstr "Nenhuma razão fornecida"
#. We should not really come here
#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: ../clients/cli/common.c:597
msgid "Device is now managed"
msgstr "Agora o dispositivo é gerenciável"
#: ../clients/cli/common.c:600
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Agora o dispositivo é não gerenciável"
#: ../clients/cli/common.c:603
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "O dispositivo pode não estar pronto para configuração"
#: ../clients/cli/common.c:606
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"A configuração IP não pode estar reservada (nenhum endereço disponível, "
"timeout, etc)"
#: ../clients/cli/common.c:609
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "A configuração IP não é mais válida"
#: ../clients/cli/common.c:612
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "Segredos foram requisitados, mas não fornecidos"
#: ../clients/cli/common.c:615
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X suplicante - desconectado"
#: ../clients/cli/common.c:618
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X suplicante - falha de configuração"
#: ../clients/cli/common.c:621
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X suplicante - falhou"
#: ../clients/cli/common.c:624
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X suplicante - demorou muito para autenticar"
#: ../clients/cli/common.c:627
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "O serviço PPP falhou ao iniciar"
#: ../clients/cli/common.c:630
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "Serviço PPP desconectado"
#: ../clients/cli/common.c:633
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP falhou"
#: ../clients/cli/common.c:636
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "O cliente DHCP falhou ao iniciar"
#: ../clients/cli/common.c:639
msgid "DHCP client error"
msgstr "Erro no cliente DHCP"
#: ../clients/cli/common.c:642
msgid "DHCP client failed"
msgstr "O cliente DHCP falhou"
#: ../clients/cli/common.c:645
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "O serviço de conexão compartilhada falhou ao iniciar"
#: ../clients/cli/common.c:648
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Serviço de conexão compartilhada falhou"
#: ../clients/cli/common.c:651
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "O serviço AutoIP falhou ao iniciar"
#: ../clients/cli/common.c:654
msgid "AutoIP service error"
msgstr "Erro no serviço AutoIP"
#: ../clients/cli/common.c:657
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "O serviço AutoIP falhou"
#: ../clients/cli/common.c:660
msgid "The line is busy"
msgstr "A linha está ocupada"
#: ../clients/cli/common.c:663
msgid "No dial tone"
msgstr "Sem tom de discagem"
#: ../clients/cli/common.c:666
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Nenhum serviço de comunicação pôde ser estabelecido"
#: ../clients/cli/common.c:669
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Tempo excedido durante a requisição de discagem"
#: ../clients/cli/common.c:672
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "A tentativa de discagem falhou"
#: ../clients/cli/common.c:675
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Falha na inicialização do modem"
#: ../clients/cli/common.c:678
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Falha ao selecionar o APN especificado"
#: ../clients/cli/common.c:681
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Não procurando redes"
#: ../clients/cli/common.c:684
msgid "Network registration denied"
msgstr "Registro na rede negado"
#: ../clients/cli/common.c:687
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Tempo excedido ao registrar na rede"
#: ../clients/cli/common.c:690
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "Falha ao registrar com a rede requisitada"
#: ../clients/cli/common.c:693
msgid "PIN check failed"
msgstr "Verificação de PIN falhou"
#: ../clients/cli/common.c:696
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "O firmware necessário para o dispositivo pode estar faltando"
#: ../clients/cli/common.c:699
msgid "The device was removed"
msgstr "O dispositivo foi removido"
#: ../clients/cli/common.c:702
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager foi dormir"
#: ../clients/cli/common.c:705
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "A conexão ativa do dispositivo desapareceu"
#: ../clients/cli/common.c:708
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Dispositivo desconectado pelo usuário ou cliente"
#: ../clients/cli/common.c:711
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Comunicador/link alterado"
#: ../clients/cli/common.c:714
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "A conexão existente do dispositivo foi presumida"
#: ../clients/cli/common.c:717
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "O suplicante agora está disponível"
#: ../clients/cli/common.c:720
msgid "The modem could not be found"
msgstr "O modem não pôde ser encontrado"
#: ../clients/cli/common.c:723
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "A conexão Bluetooth falhou ou teve seu tempo excedido"
#: ../clients/cli/common.c:726
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "Cartão SIM do modem GSM não inserido"
#: ../clients/cli/common.c:729
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "PIN do cartão SIM do modem GSM necessário"
#: ../clients/cli/common.c:732
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "PUK do cartão SIM do modem GSM necessário"
#: ../clients/cli/common.c:735
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "SIM do cartão SIM do modem GSM errado"
#: ../clients/cli/common.c:738
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "Dispositivo InfiniBand não oferece suporte ao modo conectado"
#: ../clients/cli/common.c:741
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Uma dependência da conexão falhou"
#: ../clients/cli/common.c:744
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "Um problema com a RFC 2684 Ethernet sobre ponte ADSL"
#: ../clients/cli/common.c:747
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager está indisponível"
#: ../clients/cli/common.c:750
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Não foi possível encontrar a rede Wi-Fi"
#: ../clients/cli/common.c:753
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "Uma conexão secundária à conexão base falhou"
#: ../clients/cli/common.c:756
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "A configuração do DCB ou FCoE falhou"
#: ../clients/cli/common.c:759
msgid "teamd control failed"
msgstr "controle do teamd falhou"
#: ../clients/cli/common.c:762
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem falhou ou não está mais disponível"
#: ../clients/cli/common.c:765
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem está pronto e disponível"
#: ../clients/cli/common.c:768
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "PIN do SIM está incorreto"
#: ../clients/cli/common.c:771
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "Nova ativação foi enfileirada"
#: ../clients/cli/common.c:774
msgid "The device's parent changed"
msgstr "O pai do dispositivo foi alterado"
#: ../clients/cli/common.c:777
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "O gerenciamento do pai do dispositivo foi alterado"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
#: ../libnm/nm-device.c:1708
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../clients/cli/common.c:823
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "O mapa de prioridade \"%s\" é inválido"
#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "A prioridade \"%s\" não é válida (<0-%ld>)"
#: ../clients/cli/common.c:910
#, c-format
msgid "cannot read team config from file '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:917
#, c-format
msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:929
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:932
#, c-format
msgid "team configuration must be a JSON object"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:985
#, c-format
msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:992
#, c-format
msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:1005
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:1008
#, c-format
msgid "Not a valid PAC Script"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:1131
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Erro: openconnect falhou: %s\n"
#: ../clients/cli/common.c:1138
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "Erro: openconnect falhou com status %d\n"
#: ../clients/cli/common.c:1140
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "Erro: openconnect falhou com sinal %d\n"
#: ../clients/cli/common.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
"Aviso: senha para \"%s\" não fornecida em \"passwd-file\" e nmcli não pode "
"solicitar sem a opção '--ask\".\n"
#: ../clients/cli/common.c:1650
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s."
#: ../clients/cli/common.c:1670
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Erro: O NetworkManager não está em execução."
#: ../clients/cli/common.c:1766
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:1776
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:1829
msgid "access denied"
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Setting name? "
msgstr "Nome configuração? "
#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Property name? "
msgstr "Nome propriedade? "
#: ../clients/cli/connections.c:64
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Digite o tipo de conexão: "
#. define some other prompts
#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexão: "
#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
msgid "Interface name [*]"
msgstr "Nome da interface [*]: "
#: ../clients/cli/connections.c:69
#, fuzzy
msgid "VPN type"
msgstr "Tipo de VPN: "
#: ../clients/cli/connections.c:70
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "Mestre: "
#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
msgid "Transport mode"
msgstr "Modo de Transporte"
#: ../clients/cli/connections.c:77
#, fuzzy
msgid "Bluetooth type"
msgstr "Bluetooth tipo %s"
#: ../clients/cli/connections.c:83
#, fuzzy
msgid "Bonding mode"
msgstr "Modo de monitoramento %s da vinculação"
#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278
#, fuzzy
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "Modo de monitoramento %s da vinculação"
#: ../clients/cli/connections.c:90
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo %s"
#: ../clients/cli/connections.c:93
msgid "Wi-Fi mode"
msgstr "Modo Wi-Fi"
#: ../clients/cli/connections.c:99
msgid "ADSL encapsulation"
msgstr "Encapsulamento ADSL"
#: ../clients/cli/connections.c:102
#, fuzzy
msgid "Tun mode"
msgstr "Modo túnel: "
#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "Modo túnel: "
#: ../clients/cli/connections.c:109
#, fuzzy
msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Modo MACVLAN: "
#: ../clients/cli/connections.c:111
#, fuzzy
msgid "MACsec mode"
msgstr "Modo MACVLAN: "
#: ../clients/cli/connections.c:116
msgid "Proxy method"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:121
#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexão (nome, UUID ou caminho): "
#: ../clients/cli/connections.c:122
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexão VPN (nome, UUID ou caminho): "
#: ../clients/cli/connections.c:123
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID ou caminho): "
#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID, caminho ou \"apath\"): "
#. 0
#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221
#: ../clients/cli/devices.c:262
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. 0
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
#: ../clients/cli/devices.c:180
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:133
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "HORÁRIO"
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:134
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "HORÁRIO-REAL"
#. 4
#. 16
#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONECTAR"
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:136
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "PRIORIDADE-AUTOCONECTAR"
#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:137
msgid "READONLY"
msgstr "SOMENTE-LEITURA"
#. 7
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233
#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
#: ../clients/cli/devices.c:183
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "CAMINHO DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "ACTIVE"
msgstr "ATIVO"
#. 9
#. 0
#. 12
#. 3
#. 0
#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41
#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
#. 10
#. 3
#. 1
#. 10
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "STATE"
msgstr "ESTADO"
#. 11
#: ../clients/cli/connections.c:142
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "CAMINHO ATIVO"
#. 12
#: ../clients/cli/connections.c:143
msgid "SLAVE"
msgstr ""
#. 2
#: ../clients/cli/connections.c:227
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVOS"
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:229
msgid "DEFAULT"
msgstr "PADRÃO"
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:230
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PADRÃO6"
#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:231
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "OBJETO-ESPEC"
#. 7
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270
#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47
#: ../clients/cli/devices.c:79
msgid "CON-PATH"
msgstr "CAMINHO CON"
#. 10
#: ../clients/cli/connections.c:235
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
#: ../clients/cli/connections.c:236
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "CAMINHO MESTRE"
#. 1
#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "USERNAME"
msgstr "NOME DE USUÁRIO"
#. 3
#: ../clients/cli/connections.c:250
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
#: ../clients/cli/connections.c:251
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ESTADO VPN"
#. 5
#: ../clients/cli/connections.c:252
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "GENERAL"
msgstr "GERAL"
#. 0
#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
#: ../clients/cli/connections.c:301
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
"\n"
" show [--active] [--order <order spec>]\n"
" show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
" up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
" down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
" modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
" clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
" edit [id | uuid | path] <ID>\n"
" edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
" delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
" monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
" reload\n"
"\n"
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
" import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
" export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:323
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection show { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [--active] [--order <especificação da ordem>]\n"
"\n"
"Lista perfis de conexão no disco ou na memória, alguns dos quais também\n"
"podem estar ativos se um dispositivo estiver usando aquele perfil de\n"
"conexão. Sem um parâmetro, todos os perfis são listados. Quando a opção\n"
"--active for especificada, apenas os perfis ativos são mostrados.\n"
"--order permite ordenar as conexões de forma personalizada (veja página\n"
"de manual).\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Mostra detalhes das conexões especificadas. Por padrão, são exibidos tanto\n"
"dados de configurações estáticas quanto de conexões ativas. É possível\n"
"filtrar a saída usando a opção global \"--fields\". Veja a página de manual\n"
"para mais informações. Quando a opções --active for especificada, apenas os\n"
"perfis ativos são levados em conta. Use a opção global --show-secrets para\n"
"também revelar segredos associados.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:344
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - specifies the device to active the connection on\n"
"ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection up { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <nome-if>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<nome>] [passwd-file <arquivo com senhas>]\n"
"\n"
"Ativa uma conexão em um dispositivo. O perfil para ativar é identificado "
"por\n"
"seu nome, UUID ou caminho do D-Bus.\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := ifname <nome-if> [ap <BSSID>] [nsp <nome>] [passwd-file "
"<arquivo com senhas>]\n"
"\n"
"Ativa um dispositivo com uma conexão. O perfil da conexão é selecionado\n"
"automaticamente pelo NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - especifica o dispositivo para ativar a conexão\n"
"ap - especifica AP para se conectar (válido somente para Wi-Fi)\n"
"nsp - especifica NSP para se conectar (válido somente para WiMAX)\n"
"passwd-file - arquivo com senha(s) necessária(s) para ativar a conexão\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:365
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection down { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Desativa uma conexão de um dispositivo (sem prevenir o dispositivo de\n"
"auto-ativamento no futuro). O perfil para desativar é identificado por\n"
"seu nome, UUID ou caminho do D-Bus.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:377
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
" COMMON_OPTIONS:\n"
" type <type>\n"
" ifname <interface name> | \"*\"\n"
" [con-name <connection name>]\n"
" [autoconnect yes|no]\n"
" [save yes|no]\n"
" [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
" [slave-type <master connection type>]\n"
"\n"
" TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
" ethernet: [mac <MAC address>]\n"
" [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
"\n"
" wifi: ssid <SSID>\n"
" [mac <MAC address>]\n"
" [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
"\n"
" wimax: [mac <MAC address>]\n"
" [nsp <NSP>]\n"
"\n"
" pppoe: username <PPPoE username>\n"
" [password <PPPoE password>]\n"
" [service <PPPoE service name>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [mac <MAC address>]\n"
"\n"
" gsm: apn <APN>\n"
" [user <username>]\n"
" [password <password>]\n"
"\n"
" cdma: [user <username>]\n"
" [password <password>]\n"
"\n"
" infiniband: [mac <MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [transport-mode datagram | connected]\n"
" [parent <ifname>]\n"
" [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
" bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n"
" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
" vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" id <VLAN ID>\n"
" [flags <VLAN flags>]\n"
" [ingress <ingress priority mapping>]\n"
" [egress <egress priority mapping>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
"\n"
" bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
" 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
" [primary <ifname>]\n"
" [miimon <num>]\n"
" [downdelay <num>]\n"
" [updelay <num>]\n"
" [arp-interval <num>]\n"
" [arp-ip-target <num>]\n"
" [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
"\n"
" bond-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
" team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" team-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
" [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" bridge: [stp yes|no]\n"
" [priority <num>]\n"
" [forward-delay <2-30>]\n"
" [hello-time <1-10>]\n"
" [max-age <6-40>]\n"
" [ageing-time <0-1000000>]\n"
" [multicast-snooping yes|no]\n"
" [mac <MAC address>]\n"
"\n"
" bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
" [priority <0-63>]\n"
" [path-cost <1-65535>]\n"
" [hairpin yes|no]\n"
"\n"
" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
" [user <username>]\n"
"\n"
" olpc-mesh: ssid <SSID>\n"
" [channel <1-13>]\n"
" [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
" adsl: username <username>\n"
" protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
" [password <password>]\n"
" [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
" tun: mode tun|tap\n"
" [owner <UID>]\n"
" [group <GID>]\n"
" [pi yes|no]\n"
" [vnet-hdr yes|no]\n"
" [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
" ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
" remote <remote endpoint IP>\n"
" [local <local endpoint IP>]\n"
" [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
" macsec: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" mode <psk|eap>\n"
" [cak <key> ckn <key>]\n"
" [encrypt yes|no]\n"
" [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
" macvlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
" [tap yes|no]\n"
"\n"
" vxlan: id <VXLAN ID>\n"
" remote <IP of multicast group or remote address>\n"
" [local <source IP>]\n"
" [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
" [source-port-min <0-65535>]\n"
" [source-port-max <0-65535>]\n"
" [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
" dummy: \n"
"\n"
" SLAVE_OPTIONS:\n"
" bridge: [priority <0-63>]\n"
" [path-cost <1-65535>]\n"
" [hairpin yes|no]\n"
"\n"
" team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" IP_OPTIONS:\n"
" [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:495
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<definição>.<propriedade> "
"<valor>)+\n"
"\n"
"Modifica uma ou mais propriedades do perfil de conexão.\n"
"O perfil é identificado por seu nome, UUID ou cominho D-Bus. Para\n"
"propriedades multivaloradas você pode usar os prefixos opcionais \"+\" ou\n"
"\"-\" para o nome da propriedade. O sinal de \"+\" permite anexar itens ao\n"
"invés de sobrescrever todo o valor. O signal \"-\" permite remover itens\n"
"selecionados ao invés do valor inteiro.\n"
"\n"
"Exemplos:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:518
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection clone { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <novo nome>\n"
"\n"
"Clona um perfil de conexão existente. A nova conexão criada será cópia "
"exata\n"
"do <ID>, exceto pela propriedade uuid (será gerada) e id (fornecida como\n"
"argumento <novo nome>).\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:530
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection edit { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edita um perfil de conexão existente em um editor interativo.\n"
"O perfil é identificado pelo seu nome, UUID ou caminho de D-Bus\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [tipo <novo_tipo_con>] [con-name <novo_nome_con>]\n"
"\n"
"Adiciona um novo perfil de conexão em um editor interativo.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:545
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection delete { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Exclui um perfil de conexão.\n"
"O perfil é identificado por seu nome, UUID ou caminho de D-Bus.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:556
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection monitor { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitora a atividade do perfil ativo.\n"
"Esse comando mostra uma linha quando se alterar a conexão especificada.\n"
"Monitora todos os perfis de conexão no caso de nenhuma ser especificada.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:568
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Recarrega todos os arquivos de conexão do disco.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:576
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection load { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <arquivo> [<arquivo>...]\n"
"\n"
"Carrega/recarrega um ou mais arquivos de conexão do disco. Use isso após\n"
"editar manualmente um arquivo de conexão para garantir que o NetworkManager\n"
"saiba do seu último estado.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:588
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection import { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [--temporary] type <tipo> file <arquivo a ser importado>\n"
"\n"
"Importa uma configuração externa como o perfil de conexão do "
"NetworkManager.\n"
"O tipo de arquivo de entrada é especificado pela opção type.\n"
"Apenas configurações de VPN possuem suporte no momento. A configuração\n"
"é importada pelos plug-ins VPN do NetworkManager.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:601
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli connection export { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> [<arquivo de saída>]\n"
"\n"
"Exporta uma conexão. Somente conexões VPN possuem suporte no presente\n"
"momento. Os dados são direcionados para a saída padrão ou para um arquivo\n"
"se um nome for informado.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:643
msgid "activating"
msgstr "ativando"
#: ../clients/cli/connections.c:645
msgid "activated"
msgstr "ativado"
#: ../clients/cli/connections.c:649
msgid "deactivated"
msgstr "desativado"
#: ../clients/cli/connections.c:661
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Conexão VPN (preparando)"
#: ../clients/cli/connections.c:663
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Conexão VPN (precisa de autenticação)"
#: ../clients/cli/connections.c:665
msgid "VPN connecting"
msgstr "Conexão VPN"
#: ../clients/cli/connections.c:667
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Conexão VPN (obtendo configuração de IP)"
#: ../clients/cli/connections.c:669
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN conectada"
#: ../clients/cli/connections.c:671
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Conexão VPN falhou"
#: ../clients/cli/connections.c:673
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN desconectada"
#: ../clients/cli/connections.c:743
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Erro ao atualizar segredos para %s: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:763
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalhes do perfil de conexão"
#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Erro: \"connection show\": %s"
#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: ../clients/cli/connections.c:1190
msgid "Activate connection details"
msgstr "Ativar detalhes da conexão"
#: ../clients/cli/connections.c:1426
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "campo inválido \"%s\"; campos permitidos: %s e %s, ou %s,%s"
#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "\"%s\" tem que ser um só"
#: ../clients/cli/connections.c:1649
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "string incorreta \"%s\" da opção \"--order\""
#: ../clients/cli/connections.c:1675
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "item incorreto \"%s\" na opção \"--order\""
#: ../clients/cli/connections.c:1705
msgid "No connection specified"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:1718
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:1728
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:1769
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "o argumento \"--order\" está faltando"
#. Add headers
#: ../clients/cli/connections.c:1811
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Perfis ativos do NetworkManager"
#: ../clients/cli/connections.c:1812
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Perfis de conexão do NetworkManager"
#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603
#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623
#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593
#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640
#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883
#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907
#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933
#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956
#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340
#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356
#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375
#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556
#: ../clients/cli/devices.c:3731
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento %s."
#: ../clients/cli/connections.c:1882
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Erro: %s - perfil de conexão inexistente."
#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592
#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099
#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719
#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554
#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008
#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303
#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623
#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795
#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572
#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659
#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:2044
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nenhuma conexão ativa no dispositivo \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2052
msgid "no active connection or device"
msgstr "nenhuma conexão ou dispositivo ativo"
#: ../clients/cli/connections.c:2072
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:2108
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "dispositivo \"%s\" não é compatível com a conexão \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2111
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nenhum dispositivo encontrado para a conexão \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2131
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "razão desconhecida"
#: ../clients/cli/connections.c:2133
#, fuzzy
msgid "The connection was disconnected"
msgstr "A conexão não era de vínculo."
#: ../clients/cli/connections.c:2135
#, fuzzy
msgid "Disconnected by user"
msgstr "Desconectado pelo D-Bus"
#: ../clients/cli/connections.c:2137
#, fuzzy
msgid "The base network connection was interrupted"
msgstr "a conexão base de rede foi interrompida"
#: ../clients/cli/connections.c:2139
#, fuzzy
msgid "The VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "o serviço VPN parou inesperadamente"
#: ../clients/cli/connections.c:2141
#, fuzzy
msgid "The VPN service returned invalid configuration"
msgstr "o serviço VPN retornou uma configuração inválida"
#: ../clients/cli/connections.c:2143
#, fuzzy
msgid "The connection attempt timed out"
msgstr "a tentativa de conexão esgotou o tempo limite"
#: ../clients/cli/connections.c:2145
#, fuzzy
msgid "The VPN service did not start in time"
msgstr "o serviço VPN não iniciou a tempo"
#: ../clients/cli/connections.c:2147
#, fuzzy
msgid "The VPN service failed to start"
msgstr "o serviço VPN falhou ao iniciar"
#: ../clients/cli/connections.c:2149
#, fuzzy
msgid "No valid secrets"
msgstr "sem segredos VPN válidos"
#: ../clients/cli/connections.c:2151
#, fuzzy
msgid "Invalid secrets"
msgstr "segredos VPN inválidos"
#: ../clients/cli/connections.c:2153
#, fuzzy
msgid "The connection was removed"
msgstr "a conexão foi removida"
#: ../clients/cli/connections.c:2155
#, fuzzy
msgid "Master connection failed"
msgstr "falha na conexão"
#: ../clients/cli/connections.c:2157
#, fuzzy
msgid "Could not create a software link"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:2159
#, fuzzy
msgid "The device disappeared"
msgstr "A conexão ativa do dispositivo desapareceu"
#: ../clients/cli/connections.c:2162
#, fuzzy
msgid "Invalid reason"
msgstr "rota inválida: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357
#: ../clients/cli/connections.c:6419
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexão ativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202
#: ../clients/cli/connections.c:2337
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:2227
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
"Conexão ativada com sucesso (mestre aguardando por escravos) (caminho D-Bus "
"ativo: %s)\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2252
#, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:2419
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo-passwd \"%s\": %s"
#: ../clients/cli/connections.c:2431
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "faltando vírgula na entrada \"password\" \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2439
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "faltando ponto na entrada \"password\" \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2452
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nome inválido de definição na entrada \"password\" \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:2508
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositivo \"%s\" desconhecido."
#: ../clients/cli/connections.c:2513
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "não há uma conexão válida nem um dispositivo fornecido"
#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502
#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969
#: ../clients/cli/devices.c:3562
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parâmetro desconhecido: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2659
msgid "preparing"
msgstr "preparando"
#: ../clients/cli/connections.c:2679
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi excluída com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2695
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexão \"%s\" desativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319
#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Erro: nenhuma conexão especificada."
#: ../clients/cli/connections.c:2811
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Erro: \"%s\" não é uma conexão ativa.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:2812
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Erro: nem todas as conexões ativas foram encontradas."
#: ../clients/cli/connections.c:2821
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Erro: não foi fornecida nenhuma conexão ativa."
#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "\"%s\" não está entre [%s]"
#: ../clients/cli/connections.c:3459
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr "Aviso: master=\"%s\" se refere a nenhum perfil existente.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:3633
#, c-format
msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr "Erro: não sei como criar a definição \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:3644
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Erro: propriedade inválida \"%s\": %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3661
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "Erro: falha ao modificar %s.%s: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3680
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr "Erro: falha ao remover um valor de %s.%s: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3706
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Erro: \"%s\" não pode repetir."
#: ../clients/cli/connections.c:3738
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3751
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3960
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
#: ../clients/cli/connections.c:4023
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4044
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "Erro: é necessário o \"master\"."
#: ../clients/cli/connections.c:4103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Erro: conexão desconhecida: \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:4134
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
"Erro: \"%s\" não é um modo de monitoramento válido; use \"%s\" ou \"%s\".\n"
#: ../clients/cli/connections.c:4165
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr "Erro: \"bt-type\": \"%s\" não é válido; use [%s, %s (%s), %s]."
#: ../clients/cli/connections.c:4240
#, fuzzy
msgid "PPPoE username"
msgstr "Nome de usuário do PPPoE: "
#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262
#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313
#, fuzzy
msgid "Password [none]"
msgstr "Senha [nenhuma]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4242
#, fuzzy
msgid "Service [none]"
msgstr "Serviço [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246
#: ../clients/cli/connections.c:4255
#, fuzzy
msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247
#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259
#: ../clients/cli/connections.c:4300
#, fuzzy
msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257
#, fuzzy
msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonado [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4250
#, fuzzy
msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interface principal [nenhuma]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4251
#, fuzzy
msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [nenhum]: "
#. 0
#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307
#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: ../clients/cli/connections.c:4258
#, fuzzy
msgid "WiMAX NSP name"
msgstr "Nome do NSP WiMAX: "
#: ../clients/cli/connections.c:4260
#, fuzzy
msgid "APN"
msgstr "AP"
#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263
#: ../clients/cli/connections.c:4306
#, fuzzy
msgid "Username [none]"
msgstr "Nome de usuário [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4265
#, fuzzy
msgid "Bluetooth device address"
msgstr "Endereço de dispositivo Bluetooth: "
#: ../clients/cli/connections.c:4268
#, fuzzy
msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Dispositivo VLAN principal ou conexão UUID: "
#: ../clients/cli/connections.c:4270
#, fuzzy
msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr "ID da VLAN <0-4094>: "
#: ../clients/cli/connections.c:4271
#, fuzzy
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Sinalizadores VLAN (<0-7>) [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4272
#, fuzzy
msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de ingresso [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4273
#, fuzzy
msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de egresso [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4276
#, fuzzy
msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interface primária da vinculação [nenhuma]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4280
#, fuzzy
msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Vinculação miimon [100]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4281
#, fuzzy
msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Vinculação downdelay [0]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4282
#, fuzzy
msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Vinculação updelay [0]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4283
#, fuzzy
msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Vinculação intervalo arp [0]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4285
#, fuzzy
msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Vinculação arp-ip-destino [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4287
#, fuzzy
msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Taxa LACP (\"slow\" ou \"fast\") [slow]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290
#, fuzzy
msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuração da União JSON [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4291
#, fuzzy
msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Habilitar STP %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4293
#, fuzzy
msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Prioridade STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4294
#, fuzzy
msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Atraso de encaminhamento [15]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4295
#, fuzzy
msgid "Hello time [2]"
msgstr "Tempo de saudação [2]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4296
#, fuzzy
msgid "Max age [20]"
msgstr "Tempo de expiração máximo [20]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4297
#, fuzzy
msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Tempo de vencimento do endereço MAC [300]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4298
msgid "Enable IGMP snooping [no]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy
msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioridade da porta da ponte [32]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4302
#, fuzzy
msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Custo do caminho STP da porta da ponte [100]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4303
#, fuzzy
msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Modo do hairpin"
#: ../clients/cli/connections.c:4308
#, fuzzy
msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canal da OLPC Mesh [1]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4309
#, fuzzy
msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Endereço MAC de difusão DHCP [nenhum]: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. * (and don't even care of which one)
#.
#: ../clients/cli/connections.c:4310
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: ../clients/cli/connections.c:4316
msgid "MACsec parent device or connection UUID"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4318
msgid "Enable encryption [yes]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4319
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
msgid "MKA CAK"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4320
msgid "MKA_CKN"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4321
msgid "SCI port [1]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4323
#, fuzzy
msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Dispositivo MACVLAN pai ou UUID de conexão: "
#: ../clients/cli/connections.c:4327
msgid "Tap [no]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4329
#, fuzzy
msgid "VXLAN ID"
msgstr "ID da VXLAN: "
#: ../clients/cli/connections.c:4330 ../clients/cli/connections.c:4349
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Remote: "
#: ../clients/cli/connections.c:4331 ../clients/cli/connections.c:4350
#, fuzzy
msgid "Parent device [none]"
msgstr "Interface pai [nenhuma]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4333
#, fuzzy
msgid "Local address [none]"
msgstr "Endereço local [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4334
#, fuzzy
msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Porta de origem mínima [0]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4335
#, fuzzy
msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Porta de origem máxima [0]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4336
#, fuzzy
msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Porta de destino [8472]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4339
#, fuzzy
msgid "User ID [none]"
msgstr "ID de usuário [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4340
#, fuzzy
msgid "Group ID [none]"
msgstr "ID do grupo [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4341
#, fuzzy
msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Habilitar PI %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4343
#, fuzzy
msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Habilitar cabeçalho VNET %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4345
#, fuzzy
msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Habilitar múltiplas filas %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4348
#, fuzzy
msgid "Local endpoint [none]"
msgstr "Ponto local [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4352
#, fuzzy
msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Endereço IPv4 (IP[/plen]) [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4354
#, fuzzy
msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr "Gateway IPv4 [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4355
#, fuzzy
msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Endereço IPv6 (IP[/plen]) [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4357
#, fuzzy
msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr "Gateway IPv6 [nenhum]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4359
msgid "Browser only [no]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4361
msgid "PAC URL"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4362
msgid "PAC script"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4497
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Erro: está faltando um valor para \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:4542
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando argumento <definição>.<propriedade>."
#: ../clients/cli/connections.c:4565
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Erro: definição inválida ou não permitida \"%s\": %s."
#: ../clients/cli/connections.c:4589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "\"%s\" é ambíguo (%s x %s)"
#: ../clients/cli/connections.c:4603
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Erro: <definição>.<propriedade> \"%s\" inválida."
#: ../clients/cli/connections.c:4644 ../clients/cli/connections.c:8150
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Erro: falha ao adicionar a conexão \"%s\": %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4649
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi adicionada com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:4771
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
#. Ask for optional arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "Há %d argumento opcional para o tipo de conexão \"%s\".\n"
msgstr[1] "Há %d argumentos opcionais para o tipo de conexão \"%s\".\n"
#: ../clients/cli/connections.c:4812
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "Você deseja fornecê-lo? %s"
msgstr[1] "Você deseja fornecê-los? %s"
#: ../clients/cli/connections.c:4826
#, fuzzy
msgid "Wired Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: ../clients/cli/connections.c:4828 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "Conexão InfiniBand"
#: ../clients/cli/connections.c:4830
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi connection"
msgstr "Conexão de Wi-Fi %d"
#: ../clients/cli/connections.c:4832
#, fuzzy
msgid "WiMAX connection"
msgstr "Conexão CDMA"
#: ../clients/cli/connections.c:4834
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
#: ../clients/cli/connections.c:4836
#, fuzzy
msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "Conexão de Banda larga móvel %d"
#: ../clients/cli/connections.c:4838
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "Conexão de Banda larga móvel %d"
#: ../clients/cli/connections.c:4840
#, fuzzy
msgid "bluetooth connection"
msgstr "Conexão vinculada"
#: ../clients/cli/connections.c:4842 ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
msgid "VLAN connection"
msgstr "Conexão VLAN"
#: ../clients/cli/connections.c:4844
#, fuzzy
msgid "Bond device"
msgstr "Dispositivo Ethernet"
#: ../clients/cli/connections.c:4846
#, fuzzy
msgid "Team device"
msgstr "Modo de dispositivo TUN"
#: ../clients/cli/connections.c:4848
#, fuzzy
msgid "Team port"
msgstr "União"
#: ../clients/cli/connections.c:4850
#, fuzzy
msgid "Bridge device"
msgstr "Dispositivo Ethernet"
#: ../clients/cli/connections.c:4852
#, fuzzy
msgid "Bridge port"
msgstr "Ponte"
#: ../clients/cli/connections.c:4854 ../src/nm-manager.c:3962
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexão VPN"
#: ../clients/cli/connections.c:4856
#, fuzzy
msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr "Conexão CDMA"
#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
#: ../clients/cli/connections.c:4860
msgid "MACsec connection"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4862
#, fuzzy
msgid "macvlan connection"
msgstr "Conexão vinculada"
#: ../clients/cli/connections.c:4864 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
msgid "VXLAN connection"
msgstr "Conexão VXLAN"
#: ../clients/cli/connections.c:4866
#, fuzzy
msgid "Tun device"
msgstr "Modo de dispositivo TUN"
#: ../clients/cli/connections.c:4868
#, fuzzy
msgid "IPv4 protocol"
msgstr "Protocolo ADSL"
#: ../clients/cli/connections.c:4870
#, fuzzy
msgid "IPv6 protocol"
msgstr "Protocolo ADSL"
#: ../clients/cli/connections.c:4872
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4955 ../clients/cli/utils.c:122
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Erro: é necessário valor para o argumento \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:4961
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Erro: \"save\": %s."
#: ../clients/cli/connections.c:5033
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Erro: é necessário o argumento \"type\"."
#: ../clients/cli/connections.c:6005
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[valores da definição %s\"]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../clients/cli/connections.c:6087
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n"
"remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
"print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection\n"
"verify [all | fix] :: verify the connection\n"
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
"back :: go one level up (back)\n"
"help/? [<command>] :: print this help\n"
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Menu principal ]---\n"
"goto [<def> | <prop>] :: vai a uma definição ou propriedade\n"
"remove <def>[.<prop>] | <prop> :: remove uma definição ou reinicia\n"
" valor da propriedade\n"
"set [<def>.<prop> <valor>] :: define o valor propriedade\n"
"describe [<def>.<prop>] :: descreve a propriedade\n"
"print [all | <def>[.<prop>]] :: exibe a conexão\n"
"verify [all | fix] :: verifica a conexão\n"
"save [persistent|temporary] :: salva a conexão\n"
"activate [<nome-if>] [/<ap>|<nsp>] :: ativa a conexão\n"
"back :: vai um nível acima (volta)\n"
"help/? [<comando>] :: exibe esta ajuda\n"
"nmcli <opção-conf> <valor> :: configuração do nmcli\n"
"quit :: sai do nmcli\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6114
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
"goto <def>[.<prop>] | <prop> :: digite configuração/propriedade para edição\n"
"\n"
"Este comando entra em uma configuração ou propriedade para editá-lo.\n"
"\n"
"Exemplos: nmcli> goto connection\n"
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6121
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
"remove <def>[.<prop>] :: remove configuração ou reinicia o valor da "
"propriedade\n"
"\n"
"Este comando remove uma configuração inteira da conexão, ou se uma "
"propriedade for fornecida, reinicia tal propriedade para o valor padrão.\n"
"\n"
"Exemplos: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6128
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
"set [<def>.<prop> <valor>] :: define valor da propriedade\n"
"\n"
"Este comando define o valor da propriedade.\n"
"\n"
"Exemplo: nmcli> set con.id Minha conexão\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6133
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe [<def>.<prop>] :: descreve a propriedade\n"
"\n"
"Mostra a descrição da propriedade. Você pode consultar a página do manual de "
"nm-settings(5) para ver todas as configurações e propriedades do NM.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6138
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
"print [all] :: exibe valores da conexão ou definição\n"
"\n"
"Mostra a propriedade atual ou toda a conexão.\n"
"\n"
"Exemplo: nmcli ipv4> print all\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6143
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
"verify [all | fix] :: verifica a validade da definição ou da conexão\n"
"\n"
"Verifica se a definição ou conexão é válida e se pode ser armazenada depois. "
"Isto indica valores inválidos ou erros. Alguns erros podem ser corrigidos "
"automaticamente com a opção \"fix\".\n"
"\n"
"Exemplos: nmcli> verify\n"
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6152
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
"save [persistent|temporary] :: salva a conexão\n"
"\n"
"Envia o perfil da conexão ao NetworkManager que vai salvá-lo "
"permanentemente\n"
"ou vai apenas mantê-lo na memória. \"save\" sem um argumento significa\n"
"\"save persistent\".\n"
"Note que assim que você salvar o perfil persistentemente, aquelas\n"
"configurações estarão salvas após cada reinicialização. Alterações\n"
"subsequentes também pode ser temporárias ou persistentes, mas qualquer\n"
"alteração temporária não persistirá após reinicializações. Se você quiser\n"
"remover por completo a conexão permanente, o perfil de conexão deve ser\n"
"excluído.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6163
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
"\n"
"Activates the connection.\n"
"\n"
"Available options:\n"
"<ifname> - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
msgstr ""
"activate [<nome-if>] [/<ap>|<nsp>] :: ativa a conexão\n"
"\n"
"Ativa a conexão.\n"
"\n"
"Opções disponíveis:\n"
"<nome-if> - dispositivo que ativará a conexão\n"
"/<ap>|<nsp> - ponto de acesso (Wi-Fi) ou provedor de serviço de rede "
"(WiMAX) (preceda com / quando o <nome-if> não for especificado)\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6170 ../clients/cli/connections.c:6329
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
"back :: vai ao nível de menu superior\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6173
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<command>] :: ajuda para os comandos do nmcli\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6176
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no [default: yes]\n"
"show-secrets yes | no [default: no]\n"
"prompt-color <color> | <0-8> [default: 0]\n"
"%s\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
"nmcli [<opção-conf> <valor>] :: configuração do nmcli\n"
"\n"
"Configura o nmcli. As seguintes opções estão disponíveis:\n"
"status-line yes | no [padrão: no]\n"
"save-confirmation yes | no [padrão: yes]\n"
"show-secrets yes | no [padrão: no]\n"
"prompt-color <cor> | <0-8> [padrão: 0]\n"
"%s\n"
"Exemplos: nmcli> nmcli status-line yes\n"
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6198 ../clients/cli/connections.c:6335
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
"quit :: sai do nmcli\n"
"\n"
"Este comando sai do nmcli. Quando a conexão que está sendo editada não foi "
"salva, o usuário é solicitado a confirmar a ação.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6203 ../clients/cli/connections.c:6340
#: ../clients/cli/connections.c:6760 ../clients/cli/connections.c:7712
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Comando desconhecido: \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../clients/cli/connections.c:6269
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set [<value>] :: set new value\n"
"add [<value>] :: add new option to the property\n"
"change :: change current value\n"
"remove [<index> | <option>] :: delete the value\n"
"describe :: describe property\n"
"print [setting | connection] :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back :: go to upper level\n"
"help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Menu de propriedades ]---\n"
"set [<valor>] :: define novo valor\n"
"add [<valor>] :: adiciona nova opção à propriedade\n"
"change :: modifica o valor atual\n"
"remove [<índice> | <opção>] :: exclui o valor\n"
"describe :: descreve propriedade\n"
"print [setting | connection] :: exibe valor(es) da propriedade "
"(definição/conexão)\n"
"back :: vai ao nível superior\n"
"help/? [<comando>] :: exibe esta ajuda ou descrição de "
"comando\n"
"quit :: sai do nmcli\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6294
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
"set [<valor>] :: define novo valor\n"
"\n"
"Este comando configura o <valor> fornecido à propriedade\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6298
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
"\n"
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
"add [<valor>] :: adiciona novo valor à propriedade\n"
"\n"
"Este comando adiciona o <valor> fornecido a esta propriedade, caso "
"propriedade seja um tipo de contêiner. Para propriedades com valores únicos, "
"isto substitui o valor (semelhante ao \"set\").\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6304
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
"change :: modifica o valor atual\n"
"\n"
"Exibe o valor atual e permite sua edição.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6308
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
"\n"
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
" nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
msgstr ""
"remove [<valor>|<índice>|<nome-opção>] :: exclui o valor\n"
"\n"
"Remove o valor da propriedade. Para propriedades de valor único, isso "
"define\n"
"a propriedade de volta para seu valor padrão. Para propriedades do tipo\n"
"contêiner, isso remove todos os valores daquela propriedade, ou você pode\n"
"especificar um argumento para remover apenas um único item ou opção.\n"
"O argumento é um valor ou um índice do item para remover, ou um nome de\n"
"opção (para propriedades com opções nomeadas).\n"
"\n"
"Exemplos: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
" nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6319
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe :: descreve propriedade\n"
"\n"
"Mostra a descrição da propriedade. Você pode consultar a página do manual nm-"
"settings(5) para ver todas as configurações e propriedades do NM.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6324
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
"\n"
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
"print [property|setting|connection] :: exibe valor(es) da propriedade "
"(definição, conexão)\n"
"\n"
"Mostra o valor da propriedade. Fornecendo um argumento, você também pode "
"exibir valores para toda a conexão ou definição.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6332
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<comando>] :: ajuda para os comandos do nmcli\n"
"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6425
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6509
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Erro: a definição \"%s\" é obrigatória e não pode ser removida.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
#: ../clients/cli/connections.c:6527
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Tipo: %s | Nome: %s | UUID: %s | Impurezas: %s | Temp: %s ]\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6563
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "A conexão não foi salva. Você realmente deseja sair? %s"
#: ../clients/cli/connections.c:6612
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
"O perfil de conexão foi removido do outro cliente. Você pode digitar \"save"
"\" no menu principal para recuperá-lo.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6637 ../clients/cli/connections.c:7058
#: ../clients/cli/connections.c:7116
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valores permitidos para a propriedade \"%s\": %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6641 ../clients/cli/connections.c:7062
#: ../clients/cli/connections.c:7120
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Digite o valor de \"%s\": "
#: ../clients/cli/connections.c:6656 ../clients/cli/connections.c:6678
#: ../clients/cli/connections.c:7066 ../clients/cli/connections.c:7125
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Erro: falha ao definir a propriedade \"%s\": %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6672
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Edite o valor de \"%s\": "
#: ../clients/cli/connections.c:6701
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Erro: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6707 ../clients/cli/connections.c:7217
#: ../clients/cli/connections.c:7265
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Erro: falha ao remover valor de \"%s\": %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argumento de comando desconhecido: \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6833
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Configurações disponíveis: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6845
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Erro: nome de configuração inválido; %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6862
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Propriedades disponíveis: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6870
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Erro: propriedade %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:6911
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
"Salvando a conexão com \"autoconnect=yes\". Isto pode resultar em uma "
"ativação imediata da conexão.\n"
"Você ainda deseja salvar? %s"
#: ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Você pode editar as seguintes configurações: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7028
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
"O perfil de conexão foi removido de outro cliente. Você pode digitar \"save"
"\" para recuperá-lo.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7070 ../clients/cli/connections.c:7310
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: nenhuma configuração selecionada; as válidas são [%s]\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7071
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"primeiro use \"goto <definição>\" ou \"set <definição>.<propriedade>\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7085 ../clients/cli/connections.c:7244
#: ../clients/cli/connections.c:7332
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: argumento de configuração \"%s\" inválido; os válidos são [%s]\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7095
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Erro: falta configuração para a propriedade \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7102
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Erro: propriedade inválida: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7155
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Erro: definição desconhecida: \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7178
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Você pode editar as seguintes propriedades: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7222
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: nenhum argumento fornecido; os válidos são [%s]\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7241
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "A configuração \"%s\" não está presente na conexão.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7286
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Erro: propriedades %s, tampouco é um nome de definição.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7311
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"primeiro use \"goto <definição>\" ou \"describe <definição>.<propriedade>\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7360
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Erro: propriedade inválida: %s, tampouco um nome de definição válida.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Erro: definição desconhecida: \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7397
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Erro: a definição \"%s\" não está presente na conexão\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7425
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Erro: propriedade inválida: %s%s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7427
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", tampouco um nome de configuração válido"
#: ../clients/cli/connections.c:7444
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Opção de verificação inválida: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7452
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verificar configuração \"%s\": %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7467
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verificar conexão: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7470
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "O erro não pode ser corrigido automaticamente.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7487
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Erro: argumento \"%s\" inválido\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7519
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao salvar a conexão \"%s\" (%s): %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7526
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi salva com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7527
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi atualizada com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7559
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Erro: verificação de conexão falhou: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7560
msgid "(unknown error)"
msgstr "(erro desconhecido)"
#: ../clients/cli/connections.c:7561
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Você pode tentar executar \"verify fix\" para corrigir erros.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7583
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Erro: a conexão não foi salva. Primeiro digite \"save\".\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7587
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Erro: a conexão não é válida: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7597
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Erro: Não foi possível ativar conexão: %s.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7606
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao ativar a conexão \"%s\" (%s): %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7612
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Monitorando ativação da conexão (pressione qualquer tecla para continuar)\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7648
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Erro: estado da linha (\"status-line\"): %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7656
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Erro: salvar confirmação: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7664
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Erro: show-secrets: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7673
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Erro: cor inválida: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7687
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configuração atual do nmcli:\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7697
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "A opção de configuração \"%s\" é inválida; é permitido [%s]\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7925
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Erro: apenas um \"id\", uuid, ou \"path\" podem ser fornecidos."
#: ../clients/cli/connections.c:7940 ../clients/cli/connections.c:8107
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Erro: conexão desconhecida: \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:7958
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Aviso: editando a conexão existente \"%s\"; o argumento \"type\" é ignorado\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7961
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Aviso: editando a conexão existente \"%s\"; o argumento \"con-name\" é "
"ignorado\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7981
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Tipos de conexões válidos: %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:7983
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8022
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| editor interativo de conexões do nmcli |==="
#: ../clients/cli/connections.c:8025
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Editando conexão existente \"%s\": \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:8027
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Adicionando uma nova conexão \"%s\""
#: ../clients/cli/connections.c:8029
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Digite \"help\" ou \"?\" para comandos disponíveis."
#: ../clients/cli/connections.c:8031
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Digite \"describe [<definição>.<propriedade>]\" para exibir descrição "
"detalhada da propriedade."
#: ../clients/cli/connections.c:8066
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Erro: Falha ao modificar a conexão \"%s\": %s"
#: ../clients/cli/connections.c:8073
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi modificada com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8155
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) clonada como %s (%s).\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8219
msgid "New connection name: "
msgstr "Nome da nova conexão: "
#: ../clients/cli/connections.c:8221
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento <novo nome>."
#: ../clients/cli/connections.c:8227 ../clients/cli/connections.c:8733
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Erro: argumento extra desconhecida: \"%s\"."
#: ../clients/cli/connections.c:8278
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Erro: nem todas as conexões ativas foram excluídas."
#: ../clients/cli/connections.c:8279
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Erro: a exclusão da conexão falhou: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:8336 ../clients/cli/connections.c:8460
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:8337 ../clients/cli/connections.c:8461
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Erro: nem todas as conexões foram encontradas."
#. truncate trailing ", "
#: ../clients/cli/connections.c:8380
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Erro: não é possível excluir conexão(ões) desconhecida(s): %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8392
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: perfil de conexão alterada\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8418
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: perfil de conexão criada\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8427
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: perfil de conexão removida\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8488
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Erro: falha ao recarregar conexões: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8520
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Erro: falha ao carregar conexão: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8528
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Não foi possível carregar arquivo \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8537
msgid "File to import: "
msgstr "Arquivo a ser importado: "
#: ../clients/cli/connections.c:8577
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Erro: nenhum argumento foi fornecido."
#: ../clients/cli/connections.c:8604
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Aviso: \"type\" já especificado, ignorando o extra.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8617
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Aviso: \"file\" já especificado, ignorando o extra.\n"
#: ../clients/cli/connections.c:8619
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parâmetro desconhecido: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:8632
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Erro: é necessário o argumento \"type\"."
#: ../clients/cli/connections.c:8637
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Erro: é necessário o argumento \"file\"."
#: ../clients/cli/connections.c:8644
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8652 ../clients/cli/connections.c:8749
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8660
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao importar \"%s\": %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8730
msgid "Output file name: "
msgstr "Nome de arquivo de saída: "
#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Erro: a conexão não é VPN."
#: ../clients/cli/connections.c:8761
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Erro: falha ao criar o arquivo temporário %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8770
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao exportar \"%s\": %s."
#: ../clients/cli/connections.c:8781
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao ler o arquivo temporário \"%s\": %s."
#. define some prompts
#: ../clients/cli/devices.c:36
msgid "Interface: "
msgstr "Interface: "
#: ../clients/cli/devices.c:37
msgid "Interface(s): "
msgstr "Interface(s): "
#. 3
#. 20
#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
msgid "CONNECTION"
msgstr "CONEXÃO"
#. 4
#. 21
#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-UUID"
msgstr "CON-UUID"
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:59
msgid "NM-TYPE"
msgstr "TIPO-NM"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:60
msgid "VENDOR"
msgstr "FABRICANTE"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:61
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUTO"
#. 5
#: ../clients/cli/devices.c:62
msgid "DRIVER"
msgstr "CONTROLADOR"
#. 6
#: ../clients/cli/devices.c:63
msgid "DRIVER-VERSION"
msgstr "VERSÃO-DRIVER"
#. 7
#: ../clients/cli/devices.c:64
msgid "FIRMWARE-VERSION"
msgstr "VERSÃO-FIRMWARE"
#. 8
#: ../clients/cli/devices.c:65
msgid "HWADDR"
msgstr "ENDEREÇO-HW"
#. 9
#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#. 11
#: ../clients/cli/devices.c:68
msgid "REASON"
msgstr "RAZÃO"
#. 12
#: ../clients/cli/devices.c:69
msgid "UDI"
msgstr "UDI"
#. 13
#: ../clients/cli/devices.c:70
msgid "IP-IFACE"
msgstr "IP-IFACE"
#. 14
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
msgid "IS-SOFTWARE"
msgstr "É-SOFTWARE"
#. 15
#: ../clients/cli/devices.c:72
msgid "NM-MANAGED"
msgstr "GERENCIADO (NM)"
#. 17
#: ../clients/cli/devices.c:74
msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgstr "FIRMWARE-FALTANDO"
#. 18
#: ../clients/cli/devices.c:75
msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
msgstr "NM-PLUGIN-FALTANDO"
#. 19
#: ../clients/cli/devices.c:76
msgid "PHYS-PORT-ID"
msgstr "ID-PORTA-FÍSICA"
#. 23
#: ../clients/cli/devices.c:80
msgid "METERED"
msgstr "MEDIDO"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:91
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
msgstr "CAMINHOS-CONEXÃO-DISPONÍVEIS"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:92
msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
msgstr "CONEXÕES-DISPONÍVEIS"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:101
msgid "CARRIER-DETECT"
msgstr "PORTADORA-DETECTADA"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:102
msgid "SPEED"
msgstr "VELOCIDADE"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:112
msgid "CARRIER"
msgstr "PROVEDOR"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:113
msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "SUBCANAIS-S390"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:827
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:123
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:835
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:125
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:126
msgid "CCMP"
msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:239
msgid "AP"
msgstr "AP"
#. 6
#: ../clients/cli/devices.c:128
msgid "ADHOC"
msgstr "ADHOC"
#. 7
#: ../clients/cli/devices.c:129
msgid "2GHZ"
msgstr "2GHZ"
#. 8
#: ../clients/cli/devices.c:130
msgid "5GHZ"
msgstr "5GHZ"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:139
msgid "CTR-FREQ"
msgstr "CTR FREQ"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:140
msgid "RSSI"
msgstr "RSSI"
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:141
msgid "CINR"
msgstr "CINR"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:142
msgid "TX-POW"
msgstr "TX-POW"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:143
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:153
msgid "SSID-HEX"
msgstr "SSID-HEX"
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:155
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:156
msgid "CHAN"
msgstr "CANAL"
#. 5
#: ../clients/cli/devices.c:157
msgid "FREQ"
msgstr "FREQ"
#. 6
#: ../clients/cli/devices.c:158
msgid "RATE"
msgstr "TAXA"
#. 7
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
msgid "SIGNAL"
msgstr "SINAL"
#. 8
#: ../clients/cli/devices.c:160
msgid "BARS"
msgstr "BARRAS"
#. 9
#: ../clients/cli/devices.c:161
msgid "SECURITY"
msgstr "SEGURANÇA"
#. 10
#: ../clients/cli/devices.c:162
msgid "WPA-FLAGS"
msgstr "FLAGS-WPA"
#. 11
#: ../clients/cli/devices.c:163
msgid "RSN-FLAGS"
msgstr "FLAGS-RSN"
#. 14
#: ../clients/cli/devices.c:166
msgid "*"
msgstr "*"
#. 0
#. 5
#: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:193 ../clients/cli/devices.c:202
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCRAVOS"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:203
msgid "CONFIG"
msgstr ""
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "PARENT"
msgstr "PAI"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:213
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:222 ../clients/cli/devices.c:237
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:238
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-WI-FI"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-CABO"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:241
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-WIMAX"
#. 10
#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "VÍNCULO"
#. 11
#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "UNIÃO"
#. 12
#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
msgid "BRIDGE"
msgstr "PONTE"
#. 13
#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1937
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
#: ../libnm/nm-device.c:1685
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#. 14
#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
#: ../clients/cli/devices.c:252
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONEXÕES"
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "ID-CHASSIS"
#. 2
#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-ID"
msgstr "ID-PORTA"
#. 3
#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO-PORTA"
#. 4
#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NOME-SISTEMA"
#. 5
#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO-SISTEMA"
#. 6
#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES-SISTEMA"
#. 7
#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "PVID-IEEE-802-1"
#. 8
#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "PPVID-IEEE-802-1"
#. 9
#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "PPVID-SINALIZADORES-IEEE-802-1"
#. 10
#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "VID-IEEE-802-1"
#. 11
#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "VLAN-NOME-IEEE-802-1"
#. 12
#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINAÇÃO"
#. 13
#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "TIPO-ID-CHASSIS"
#. 14
#: ../clients/cli/devices.c:277
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "TIPO-ID-PORTA"
#: ../clients/cli/devices.c:294
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { status | show | set | connect | reapply | modify | disconnect | "
"delete | monitor | wifi | lldp }\n"
"\n"
" status\n"
"\n"
" show [<ifname>]\n"
"\n"
" set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
" reapply <ifname>\n"
"\n"
" modify <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
" delete <ifname> ...\n"
"\n"
" monitor <ifname> ...\n"
"\n"
" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>]\n"
" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
"[hidden yes|no]\n"
"\n"
" wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
"[channel <channel>] [password <password>]\n"
"\n"
" wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
"\n"
" lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:317
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
"\n"
"Show status for all devices.\n"
"By default, the following columns are shown:\n"
" DEVICE - interface name\n"
" TYPE - device type\n"
" STATE - device state\n"
" CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
"Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
"is\n"
"the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
"status'.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device status { help }\n"
"\n"
"Exibe o estado de todos os dispositivos.\n"
"Por padrão, são exibidas as seguintes colunas:\n"
" DEVICE - nome da interface\n"
" TYPE - tipo de dispositivo\n"
" STATE - estado do dispositivo\n"
" CONNECTION - conexão ativada no dispositivo (caso haja algum)\n"
"Colunas exibidas podem ser modificadas utilizando a opção mundial '--"
"fields'. 'status' é\n"
"o comando padrão, o que significa que 'nmcli device' chama 'nmcli device "
"status'.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:332
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
"\n"
"Show details of device(s).\n"
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device show { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [<nome-if>]\n"
"\n"
"Exibe detalhes de dispositivo(s).\n"
"Os detalhes da lista do comando para todos os dispositivos, ou para "
"dispositivos dados.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:343
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Connect the device.\n"
"NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
"activated.\n"
"It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device connect { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := <nome-if>\n"
"\n"
"Conecta o dispositivo.\n"
"NetworkManager tentará encontrar uma conexão adequada que será ativada.\n"
"Também irá considerar conexões que não sejam configuradas para auto-"
"connect.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:355
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device reapply { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := <nome-if>\n"
"\n"
"Tenta atualizar o dispositivo com as alterações à conexão atualmente ativa\n"
"feitas desde a última aplicação.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:366
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties currently active on the device without "
"modifying\n"
"the connection profile. The changes have immediate effect. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli dev mod em1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli dev mod em1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli dev mod em1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:386
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
"\n"
"Disconnect devices.\n"
"The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
"further connections without user/manual intervention.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device disconnect { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := <nome-if> ...\n"
"\n"
"Desconecta o dispositivo.\n"
"O comando desconecta o dispositivo e previne-o de auto-ativar\n"
"conexões futuras sem a intervenção do usuário/manual.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:398
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
"\n"
"Delete the software devices.\n"
"The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
"(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
"command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device delete { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := <ifname> ...\n"
"\n"
"Exclui os dispositivos de software.\n"
"O comando remove as interfaces. Ele funciona apenas para dispositivos de\n"
"software, como vínculos, pontes, etc. Dispositivos de hardware não pode\n"
"ser excluído por este comando.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:411
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
"DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
"PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
" { managed { yes | no }\n"
"\n"
"Modify device properties.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device set { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := DISPOSITIVO { PROPRIEDADE [ PROPRIEDADE ... ] }\n"
"DISPOSITIVO := [nome-if] <nome-if> \n"
"PROPRIEDADE := { autoconnect { yes | no } |\n"
" { managed { yes | no }\n"
"\n"
"Modifica as propriedades do dispositivo.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:424
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
"\n"
"Monitor device activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
"Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device monitor { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [<nome-if>]\n"
"\n"
"Monitora a atividade do perfil ativo.\n"
"Esse comando mostra uma linha quando se alterar a conexão especificada.\n"
"Monitora todos os perfis de conexão no caso de nenhuma ser especificada.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:436
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
"phrase] [ifname <ifname>]\n"
" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
"yes|no]\n"
"\n"
"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
" [band a|bg] [channel <channel>] [password <password>]\n"
"\n"
"Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
"to stop the hotspot.\n"
"Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
"ifname - Wi-Fi device to use\n"
"con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
"ssid - SSID of the hotspot\n"
"band - Wi-Fi band to use\n"
"channel - Wi-Fi channel to use\n"
"password - password to use for the hotspot\n"
"\n"
"ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
"\n"
"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
"points.\n"
"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
"might\n"
"be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
"SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
"be\n"
"given. Note that this command does not show the APs,\n"
"use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:483
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
"\n"
"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
"be\n"
"used to list neighbors for a particular interface.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli device lldp { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [list [ifname <nome-if>] [nsp <nome>]]\n"
"\n"
"Lista dispositivos vizinhos descobertos por meio de LLDP. A opção \"ifname"
"\"\n"
"pode ser usada para listar vizinhos de uma interface específica.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:584
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Erro: Nenhuma interface especificada."
#: ../clients/cli/devices.c:607
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Aviso: o argumento \"%s\" está duplicado.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:610
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Erro: Dispositivo \"%s\" não encontrado.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:611
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Erro: nenhum todos dispositivos encontrados."
#: ../clients/cli/devices.c:640
msgid "No interface specified"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:659
#, c-format
msgid "Device '%s' not found"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:745 ../clients/cli/devices.c:897
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum(a))"
#: ../clients/cli/devices.c:815
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
#: ../clients/cli/devices.c:816
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
#: ../clients/cli/devices.c:831
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
#: ../clients/cli/devices.c:840
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
#: ../clients/cli/devices.c:856
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
#: ../clients/cli/devices.c:857
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
#: ../clients/cli/devices.c:858
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../clients/cli/devices.c:1082
msgid "Device details"
msgstr "Detalhes do dispositivo"
#: ../clients/cli/devices.c:1094
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Erro: \"device show\": %s"
#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1149
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#: ../clients/cli/devices.c:1190
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
#: ../clients/cli/devices.c:1281
msgid "on"
msgstr "ligado"
#: ../clients/cli/devices.c:1281
msgid "off"
msgstr "desligado"
#: ../clients/cli/devices.c:1519
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Erro: \"device status\": %s"
#. Add headers
#: ../clients/cli/devices.c:1525
msgid "Status of devices"
msgstr "Status dos dispositivos"
#: ../clients/cli/devices.c:1559 ../clients/cli/devices.c:2013
#: ../clients/cli/devices.c:3741
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Erro: Argumento extra \"%s\" inválido."
#: ../clients/cli/devices.c:1596 ../clients/cli/general.c:461
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Erro: Tempo limite de %d seg expirou."
#: ../clients/cli/devices.c:1645
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" ativado com sucesso com \"%s\".\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1651
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: (%d) %s.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1687
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Erro: Falha ao configurar um hotspot Wi-Fi: %s"
#: ../clients/cli/devices.c:1690
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Erro: Falha ao adicionar/ativar nova conexão: %s"
#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Erro: Falha ao definir um hotspot Wi-Fi"
#: ../clients/cli/devices.c:1702
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Erro: Falha ao adicionar/ativar nova conexão: Erro desconhecido"
#: ../clients/cli/devices.c:1714
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexão com UUID \"%s\" foi criada e ativada no dispositivo \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1717
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Hotspot \"%s\" ativado no dispositivo \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1781
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Erro: Ativação do dispositivo falhou: %s"
#: ../clients/cli/devices.c:1790
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Erro: Ativação do dispositivo falhou: o dispositivo foi desconectado"
#: ../clients/cli/devices.c:1805
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "O dispositivo \"%s\" foi conectado.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1845
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Erro: argumento extra não permitido: \"%s\"."
#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:1932
#: ../clients/cli/devices.c:2160
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" desconectado com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1920
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" removido com sucesso.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:1979 ../clients/cli/devices.c:2048
#, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Erro: a reaplicação da conexão no dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s"
#: ../clients/cli/devices.c:1989 ../clients/cli/devices.c:2057
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Conexão reaplicada com sucesso no dispositivo \"%s\".\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2082
#, c-format
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:2145
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Erro: nem todos os dispositivos foram desconectados."
#: ../clients/cli/devices.c:2146
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Erro: a desconexão do dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2223
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Erro: nem todos os dispositivos foram excluídos."
#: ../clients/cli/devices.c:2224
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Erro: a exclusão do dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2308
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Erro: nenhuma conexão especificada."
#: ../clients/cli/devices.c:2321 ../clients/cli/devices.c:2336
#: ../clients/cli/general.c:679 ../clients/cli/general.c:689
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento %s."
#: ../clients/cli/devices.c:2327
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Erro: \"managed\": %s."
#: ../clients/cli/devices.c:2342
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Erro: \"autoconnect\": %s."
#: ../clients/cli/devices.c:2350 ../clients/cli/general.c:703
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Erro: propriedade \"%s\" não é conhecida."
#: ../clients/cli/devices.c:2400
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: usando a conexão \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2426
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: dispositivo criado\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2433
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: dispositivo removido\n"
#: ../clients/cli/devices.c:2630
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista de varredura de redes sem fio (Wi-Fi)"
#: ../clients/cli/devices.c:2674
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Erro: \"device wifi\": %s"
#: ../clients/cli/devices.c:2685
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Erro: Dispositivo \"%s\" não localizado."
#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2788
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Erro: Ponto de acesso com bssid \"%s\" não localizado."
#: ../clients/cli/devices.c:2732
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
"Erro: o dispositivo \"%s\" não foi reconhecido como um dispositivo Wi-Fi, "
"verifique o plug-in Wi-Fi do NetworkManager."
#: ../clients/cli/devices.c:2736 ../clients/cli/devices.c:2998
#: ../clients/cli/devices.c:3421 ../clients/cli/devices.c:3576
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Erro: o dispositivo \"%s\" não é um dispositivo Wi-Fi."
#: ../clients/cli/devices.c:2863
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ou BSSID: "
#: ../clients/cli/devices.c:2868
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Erro: SSID ou BSSID estão faltando."
#: ../clients/cli/devices.c:2900
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Erro: o valor do argumento bssid \"%s\" não é um BSSID válido."
#: ../clients/cli/devices.c:2926
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Erro: o valor do argumento wep-key-type \"%s\" é inválido, utilize \"key\" "
"ou \"phrase\"."
#: ../clients/cli/devices.c:2948 ../clients/cli/devices.c:2963
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Erro: %s: %s."
#: ../clients/cli/devices.c:2981
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Erro: BSSID para conectar-se a (%s) é diferente do argumento (%s)."
#: ../clients/cli/devices.c:2987
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Erro: o parâmetro \"%s\" não é SSID nem BSSID."
#: ../clients/cli/devices.c:3000 ../clients/cli/devices.c:3423
#: ../clients/cli/devices.c:3578
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Erro: nenhum dispositivo Wi-Fi encontrado."
#: ../clients/cli/devices.c:3020
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Erro: falha ao scanear SSID oculto: %s."
#: ../clients/cli/devices.c:3047
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Erro: nenhuma rede com SSID \"%s\" foi encontrada."
#: ../clients/cli/devices.c:3049
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Erro: nenhum ponto de acesso com BSSID \"%s\" encontrado."
#: ../clients/cli/devices.c:3091
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
"Aviso: \"%s\" deveria ser SSID para APs ocultos, mas ele se parece com um "
"BSSID.\n"
#: ../clients/cli/devices.c:3105
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
#: ../clients/cli/devices.c:3254
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "\"%s\" não é um WPA PSK válido"
#: ../clients/cli/devices.c:3271
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"\"%s\" não é uma chave WEP válida (ele deveria ter 5 ou 13 caracteres ASCII)"
#: ../clients/cli/devices.c:3287
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Senha do hotspot: %s\n"
#: ../clients/cli/devices.c:3351
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Erro: ssid grande demais."
#: ../clients/cli/devices.c:3363
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Erro: o valor do argumento de banda \"%s\" é inválido, utilize \"a\" ou \"bg"
"\"."
#: ../clients/cli/devices.c:3384
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Erro: parâmetro desconhecido %s."
#: ../clients/cli/devices.c:3405
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Erro: canal necessita de banda também."
#: ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Erro: canal \"%s\" não válido para banda \"%s\"."
#: ../clients/cli/devices.c:3434
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Erro: o dispositivo \"%s\" não oferece suporte aos modos AP e Ad-Hoc."
#: ../clients/cli/devices.c:3468
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Erro: \"password\" inválida: %s."
#: ../clients/cli/devices.c:3542
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Erro: \"%s\" não pode repetir."
#. Main header name
#: ../clients/cli/devices.c:3651
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "Vizinhos LLDP do dispositivo"
#: ../clients/cli/devices.c:3759
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Erro: \"device lldp list\": %s"
#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "EXECUTANDO"
#. 0
#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "VERSÃO"
#. 2
#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "STARTUP"
msgstr "INICIALIZAÇÃO"
#. 3
#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONECTIVIDADE"
#. 4
#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "NETWORKING"
msgstr "REDE"
#. 5
#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WIFI-HW"
msgstr "HW-WIFI"
#. 6
#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WWAN-HW"
msgstr "HW-WWAN"
#. 8
#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
#: ../clients/cli/general.c:47
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "HW-WIMAX"
#. 10
#: ../clients/cli/general.c:48
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
#: ../clients/cli/general.c:64
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSÃO"
#. 0
#: ../clients/cli/general.c:65
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
#: ../clients/cli/general.c:73
msgid "LEVEL"
msgstr "NÍVEL"
#. 0
#: ../clients/cli/general.c:74
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMÍNIOS"
#: ../clients/cli/general.c:88
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
"\n"
" status\n"
"\n"
" hostname [<hostname>]\n"
"\n"
" permissions\n"
"\n"
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli general { COMANDO | help }\n"
"\n"
"COMANDO := { status | hostname | permissions | logging }\n"
"\n"
" status\n"
"\n"
" hostname [<nome de máquina>]\n"
"\n"
" permissões\n"
"\n"
" logging [level <nível de log>] [domains <domínios de log>]\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:99
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
"\n"
"Show overall status of NetworkManager.\n"
"'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
"status'\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli general status { help }\n"
"\n"
"Exibe status geral de NetworkManager.\n"
"\"status\" é a ação padrão, o que significa que 'nmcli gen' chama \"nmcli "
"gen status\"\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:108
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
"\n"
"Get or change persistent system hostname.\n"
"With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
"a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
"hostname.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli general hostname { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [<nome de sistema>]\n"
"\n"
"Obtém ou muda nome de máquina de sistema persistente.\n"
"Sem um argumento, ele imprime o nome de máquina configurado atualmente. "
"Quando você passa\n"
"um nome de máquina, o NetworkManager o definirá como o novo nome de máquina "
"de sistema persistente.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:120
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
"\n"
"Show caller permissions for authenticated operations.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli general permissions { help }\n"
"\n"
"Exibir permissões de quem chama para operações autenticadas.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:128
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
"Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
"Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
"to\n"
"change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
"page\n"
"for the list of possible logging domains.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli general logging { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [level <nível de log>] [domains <domínios de log>]\n"
"\n"
"Obtém ou muda domínios ou nível de registro de log do NetworkManager.\n"
"Sem um argumento, os atuais domínios ou nível de registro de log são\n"
"mostrados. Para mudar o estado do registro de log, forneça um nível e/ou\n"
"domínio. Por favor, veja as páginas do manual para a lista de domínios de\n"
"registro de log possíveis.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:141
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
"\n"
" on\n"
"\n"
" off\n"
"\n"
" connectivity [check]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli networking { COMANDO | help }\n"
"\n"
"COMANDO := { [ on | off | connectivity ] }\n"
"\n"
" on\n"
"\n"
" off\n"
"\n"
" connectivity [check]\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:151
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
"\n"
"Switch networking on.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli networking on { help }\n"
"\n"
"Ativa a rede.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:159
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
"\n"
"Switch networking off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli networking off { help }\n"
"\n"
"Desativa a rede.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:167
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [check]\n"
"\n"
"Get network connectivity state.\n"
"The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
"connectivity.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli networking connectivity { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [check]\n"
"\n"
"Obtém estado de conexão de rede.\n"
"O argumento de \"verificação\" opcional faz com que o NetworkManager "
"verifica novamente a conexão.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:179
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli radio { COMANDO | help }\n"
"\n"
"COMANDO := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:188
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli radio all { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [on | off]\n"
"\n"
"Obtém status de todos os interruptores de radio, ou os ativa ou desativa.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:198
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli radio wifi { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [on | off]\n"
"\n"
"Obtém status do interruptor de radio Wi-Fi, ou os ativa ou desativa.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:208
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli radio wwan { ARGUMENTOS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTOS := [on | off]\n"
"\n"
"Obtém status de um radio switch de banda larga móvel, ou o ativa ou "
"desativa.\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:218
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
"\n"
"Monitor NetworkManager changes.\n"
"Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: nmcli monitor\n"
"\n"
"Monitora alterações no NetworkManager.\n"
"Exibe uma linha quando uma alteração ocorrer no NetworkManager\n"
"\n"
#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "asleep"
msgstr "adormecido"
#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (local only)"
msgstr "conectado (somente local)"
#: ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected (site only)"
msgstr "conectado (somente site)"
#: ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnecting"
msgstr "desconectando"
#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "none"
msgstr "nenhum(a)"
#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "portal"
msgstr "portal"
#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "limited"
msgstr "limitada"
#: ../clients/cli/general.c:286
msgid "full"
msgstr "completa"
#: ../clients/cli/general.c:337
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Erro: somente estes campos são permitidos: %s"
#: ../clients/cli/general.c:352
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status do NetworkManager"
#: ../clients/cli/general.c:357
msgid "running"
msgstr "executando"
#: ../clients/cli/general.c:360
msgid "starting"
msgstr "iniciando"
#: ../clients/cli/general.c:360
msgid "started"
msgstr "iniciado"
#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
#: ../clients/cli/general.c:450
msgid "auth"
msgstr "autenticação"
#: ../clients/cli/general.c:491
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Erro: \"general permissions\": %s"
#: ../clients/cli/general.c:497
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permissões do NetworkManager"
#: ../clients/cli/general.c:607
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Erro: \"gravação registros gerais\": %s"
#: ../clients/cli/general.c:621
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Gravação de registros do NetworkManager"
#: ../clients/cli/general.c:713
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Erro: falha ao definir gravação de registros de log: %s"
#: ../clients/cli/general.c:730
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Erro: falha ao definir nome de máquina: %s"
#: ../clients/cli/general.c:796
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Erro: o valor \"%s\" de \"--fields\" não é válido aqui (campos permitidos: "
"%s)"
#: ../clients/cli/general.c:821
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Erro: argumento \"%s\" inválido: \"%s\" (use on/off)."
#. no arguments -> get current state
#: ../clients/cli/general.c:866 ../clients/cli/general.c:878
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividade"
#: ../clients/cli/general.c:881
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"networking\" não é válido."
#: ../clients/cli/general.c:894
msgid "Networking"
msgstr "Rede"
#: ../clients/cli/general.c:932
msgid "Radio switches"
msgstr "Alternadores de rádio"
#. no argument, show current WiFi state
#: ../clients/cli/general.c:961
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Alternador de rádio Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
#: ../clients/cli/general.c:987
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Alternador de rádio WWAN"
#: ../clients/cli/general.c:1034
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager foi iniciado"
#: ../clients/cli/general.c:1034
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager foi parado"
#: ../clients/cli/general.c:1045
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Nome de máquina definido para \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/general.c:1060
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "\"%s\" agora é a conexão primária\n"
#: ../clients/cli/general.c:1062
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Não há conexão primária\n"
#: ../clients/cli/general.c:1074
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Conectividade agora é \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/general.c:1087
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager não está no estado \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/general.c:1108
msgid "connection available"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1110
msgid "connections available"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1128
msgid "autoconnect"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1130
msgid "fw missing"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1135
msgid "plugin missing"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1140
msgid "sw"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1142
msgid "hw"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1147
msgid "iface"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1150
msgid "port"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1153
msgid "mtu"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1170
msgid "master"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1176
msgid "ip4 default"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1178
msgid "ip6 default"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1256
#, c-format
msgid "%s VPN connection"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1326
#, c-format
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
"and\n"
"\"nmcli connection show\" to get an overview on active connection profiles.\n"
"\n"
"Consult nmcli(1) and nmcli-examples(5) manual pages for complete usage "
"details.\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/general.c:1345
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: comando de \"%s\" de \"monitor\" não é válido."
#: ../clients/cli/general.c:1357
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager não está em execução (espere por ele)\n"
#: ../clients/cli/nmcli.c:171
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
" -t[erse] terse output\n"
" -p[retty] pretty output\n"
" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
"output\n"
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
"values\n"
" -a[sk] ask for missing parameters\n"
" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
" -v[ersion] show program version\n"
" -h[elp] print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
" n[etworking] overall networking control\n"
" r[adio] NetworkManager radio switches\n"
" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
" a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
" m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/nmcli.c:248
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Erro: Opção \"--terse\" especificada pela segunda vez."
#: ../clients/cli/nmcli.c:253
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Erro: Opção \"--terse\" é mutualmente exclusiva com \"--pretty\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Erro: Opção \"--pretty\" especificada pela segunda vez."
#: ../clients/cli/nmcli.c:266
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Erro: Opção \"--pretty\" é mutualmente exclusiva com \"--terse\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:275 ../clients/cli/nmcli.c:292
#: ../clients/cli/nmcli.c:311 ../clients/cli/nmcli.c:344
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Erro: faltando argumento para a opção \"%s\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:286 ../clients/cli/nmcli.c:305
#: ../clients/cli/nmcli.c:322
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Erro: argumento \"%s\" não é válido para a opção \"%s\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:328
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Erro: faltando campos para as opções \"%s\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:349
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Erro: \"%s\" não é um tempo de espera válido para a opção \"%s\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:357
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "ferramenta nmcli, versão %s\n"
#: ../clients/cli/nmcli.c:364
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Erro: Opção \"%s\" é desconhecida, tente \"nmcli -help\"."
#: ../clients/cli/nmcli.c:409 ../clients/cli/nmcli.c:416
#, c-format
msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/nmcli.c:514
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:66
#, c-format
msgid "Authentication message: %s\n"
msgstr "Mensagem de autenticação: %s\n"
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:72
#, c-format
msgid "Authentication error: %s\n"
msgstr "Erro de autenticação: %s\n"
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:118
#, c-format
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Aviso: inicialização agente de polkit falhou: %s\n"
#: ../clients/cli/settings.c:874
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (chave)"
#: ../clients/cli/settings.c:876
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (palavra-chave)"
#: ../clients/cli/settings.c:879 ../clients/cli/settings.c:965
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (desconhecido)"
#: ../clients/cli/settings.c:908
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NENHUM(A))"
#: ../clients/cli/settings.c:914
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDENAR_CABEÇALHOS, "
#: ../clients/cli/settings.c:916
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "PERDA_VÍNCULO, "
#: ../clients/cli/settings.c:920
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
#: ../clients/cli/settings.c:959
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (desabilitada)"
#: ../clients/cli/settings.c:961
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ativada, prefere IP público)"
#: ../clients/cli/settings.c:963
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ativada, prefere IP temporário)"
#: ../clients/cli/settings.c:978
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (não)"
#: ../clients/cli/settings.c:980
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (sim)"
#: ../clients/cli/settings.c:983 ../clients/cli/settings.c:2481
#: ../clients/cli/settings.c:3603
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (padrão)"
#: ../clients/cli/settings.c:996
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nenhum(a))"
#: ../clients/cli/settings.c:1002
msgid "agent-owned, "
msgstr "pertence-ao-agente, "
#: ../clients/cli/settings.c:1004
msgid "not saved, "
msgstr "não salvo, "
#: ../clients/cli/settings.c:1006
msgid "not required, "
msgstr "não requisitado, "
#: ../clients/cli/settings.c:1055 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#: ../clients/cli/settings.c:1121
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "\"%s\" não é válido; use <opção>=<valor>"
#: ../clients/cli/settings.c:1155
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "\"%s\" não é um índice válido"
#: ../clients/cli/settings.c:1160 ../clients/cli/settings.c:1185
msgid "no item to remove"
msgstr "nenhum item para remover"
#: ../clients/cli/settings.c:1164 ../clients/cli/settings.c:1189
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "índice \"%d\" está fora da faixa <0-%d>"
#: ../clients/cli/settings.c:1204
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "A opção \"%s\" é inválida"
#: ../clients/cli/settings.c:1206
msgid "missing option"
msgstr "falta opção"
#: ../clients/cli/settings.c:1240
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC válido"
#: ../clients/cli/settings.c:1270 ../clients/cli/settings.c:1530
#: ../clients/cli/settings.c:5644
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "\"%s\" não é válido"
#: ../clients/cli/settings.c:1293
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "\"%d\" não é válido; use <%d-%d>"
#: ../clients/cli/settings.c:1315
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "\"%lld\" não é valida; use <%lld-%lld>"
#: ../clients/cli/settings.c:1337
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "\"%u\" não é valida; use <%u-%u>"
#: ../clients/cli/settings.c:1376
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "\"%u\" não são sinalizadores válidos; use a combinação de %s"
#: ../clients/cli/settings.c:1420 ../clients/cli/settings.c:1440
#: ../clients/cli/settings.c:1460 ../clients/cli/settings.c:1480
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido (ou está fora de faixa)"
#: ../clients/cli/settings.c:1514
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido; use -1, 0 ou 1"
#: ../clients/cli/settings.c:1547
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC de porta ethernet válido"
#: ../clients/cli/settings.c:1606
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "Erro: \"priority\": \"%s\" não é um número válido <0-%d>"
#: ../clients/cli/settings.c:1618
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Aviso: soma \"%s\" é maior do que todas os sinalizadores => todos "
"sinalizadores definidos\n"
#: ../clients/cli/settings.c:1669
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "\"%s\" não é um caracter hexadecimal válido"
#. ----------------------------------------------------------------------------
#: ../clients/cli/settings.c:1763 ../clients/cli/settings.c:1820
#: ../clients/cli/settings.c:1861 ../clients/cli/settings.c:1895
#: ../clients/cli/settings.c:8648
msgid "<hidden>"
msgstr "<oculto>"
#: ../clients/cli/settings.c:2001
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "a propriedade não contém um método EAP \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:2018
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
"Insira o caminho do arquivo para o certificado da AC (opcionalmente, "
"prefixado \n"
"com file://).\n"
" [file://]<caminho do arquivo>\n"
"Note que nmcli não oferece suporte a especificar certificados como dados "
"blob \n"
"não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/cert-ca.crt\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2037
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"a propriedade não contém um sujeito alternativo correspondente a \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:2053
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
"Inserir o caminho do arquivo para o certificado do cliente (opcionalmente \n"
"prefixado com file://).\n"
" [file://]<caminho do arquivo>\n"
"Note que o nmcli não oferece suporte a especificar certificados como dados \n"
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/jara.crt\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2065
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
"Insira o caminho do arquivo para um certificado de AC para autenticação \n"
"interna (opcionalmente, prefixado com file://).\n"
" [file://]<caminho do arquivo>\n"
"Note que nmcli não oferece suporte a especificar certificados como dados \n"
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/ac-segunda-fase.crt\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2085
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"a propriedade não contém um sujeito alternativo de \"phase2\" correspondente "
"a \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:2101
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
"Insira o caminho do arquivo para um certificado de cliente para "
"autenticação \n"
"interna (opcionalmente, prefixado com file://).\n"
" [file://]<caminho do arquivo>\n"
"Note que nmcli não oferece suporte a especificar certificados como dados \n"
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/jara-segunda-fase.crt\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2121
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
"Digite o caminho para uma chave privada e a senha da chave (se não tiver "
"sido definido ainda):\n"
" [file://]<caminho do arquivo> [<senha>]\n"
"Note que nmcli não oferece suporte a especificação de chave privada como "
"dados blob não-tratados.\n"
"Exemplo: /home/fulanodetal/jara-priv-key SenhaSegredo\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2192
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
"byte\n"
"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
"\n"
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
"Digite os bytes como uma lista de valores hexadecimais.\n"
"São aceitos dois formatos:\n"
"(a) uma string de dígitos hexadecimais, onde cada dois dígitos representam "
"um byte\n"
"(b) lista separada por espaço de bytes escritos como dígitos hexadecimais "
"(opcionalmente com prefixo 0x/0X e 0 à esquerda).\n"
"\n"
"Exemplos: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
msgstr "opção inválida \"%s\", use um de [%s]"
#: ../clients/cli/settings.c:2408
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
"'mode' can be provided as a name or a number:\n"
"balance-rr = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor = 2\n"
"broadcast = 3\n"
"802.3ad = 4\n"
"balance-tlb = 5\n"
"balance-alb = 6\n"
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de opções de vinculação, formatados como:\n"
" option = <valor>, option = <valor>,... \n"
"Opções válidas são: %s\n"
"\"mode\" pode ser fornecido como um nome ou um número:\n"
"balance-rr = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor = 2\n"
"broadcast = 3\n"
"802.3ad = 4\n"
"balance-tlb = 5\n"
"balance-alb = 6\n"
"\n"
"Exemplo: mode=2,miimon=120\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2483
#, c-format
msgid "%d (forever)"
msgstr ""
#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
#. * No technical reason, really.
#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
#: ../clients/cli/settings.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "Tipo de conexão Bluetooth desconhecida/não manipulada"
#: ../clients/cli/settings.c:2560 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "\"%s\" não é um UUID válido"
#: ../clients/cli/settings.c:2627
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a permissão \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:2639
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
"Inserir uma lista de permissões de usuário. Esta é uma lista de nomes de "
"usuários formatados como:\n"
" [user:]<nome de usuário 1>, [user:]<nome de usuário 2>,...\n"
"Os itens pode ser separado por vírgulas ou espaços.\n"
"\n"
"Exemplo: alice bob carlos\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2658
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "\"%s\" não é um mestre válido; use nome-if ou UUID da conexão"
#: ../clients/cli/settings.c:2703
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Aviso: %s não é um UUID de um perfile de conexão existente\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2707 ../clients/cli/settings.c:2722
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "\"%s\" não é um perfil de conexão VPN"
#: ../clients/cli/settings.c:2715
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "\"%s\" não é um nome de um perfil existente"
#: ../clients/cli/settings.c:2749
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "o valor \"%s\" não é um UUID válido"
#: ../clients/cli/settings.c:2756
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "a propriedade não contém UUID \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:2768
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
"supports\n"
"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
"Informe conexões secundárias que deveriam ser ativadas quando esta conexão\n"
"for ativada. Conexões podem ser especificadas tanto pelo UUID ou ID (nome).\n"
"nmcli traduz transparentemente nomes para UUIDs. Note que o NetworkManager\n"
"provê suporte apenas a VPNs como conexões secundárias no presente momento.\n"
"Os itens podem ser separados por vírgulas ou espaços.\n"
"\n"
"Exemplo: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2835
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
"Insira um valor que indica se a conexão está sujeita a uma quota de dados,\n"
"custos de uso ou outras limitações. Opções aceitas são:\n"
"\"true\",\"yes\",\"on\" para definir a conexão como medida\n"
"\"false\",\"no\",\"off\" para definir a conexão como não medida\n"
"\"unknown\" para deixar o NetworkManager escolher usando uma heurística\n"
#: ../clients/cli/settings.c:2884 ../clients/cli/settings.c:4303
#: ../clients/cli/settings.c:4349 ../clients/cli/settings.c:4386
#: ../clients/cli/settings.c:4445 ../clients/cli/settings.c:5394
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "opção inválida \"%s\", use um de [%s]"
#: ../clients/cli/settings.c:2906
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (desativado)"
#: ../clients/cli/settings.c:2912
msgid "enabled, "
msgstr "habilitado, "
#: ../clients/cli/settings.c:2914
msgid "advertise, "
msgstr "publicar, "
#: ../clients/cli/settings.c:2916
msgid "willing, "
msgstr "desejando, "
#: ../clients/cli/settings.c:2944
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (indefinido)"
#: ../clients/cli/settings.c:3054
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' não é uma opção DCB válida"
#: ../clients/cli/settings.c:3077
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' não é uma prioridade de app de DCB"
#: ../clients/cli/settings.c:3103
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "deve conter 8 números separados por vírgulas"
#: ../clients/cli/settings.c:3120
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' não é um número entre 0 e %u (inclusive) ou %u"
#: ../clients/cli/settings.c:3123
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' não um número entre 0 e %u (inclusive)"
#: ../clients/cli/settings.c:3145
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
"Aviso: mudanças não tomarão efeito até '%s' incluindo 1 (habilitado)\n"
"\n"
#: ../clients/cli/settings.c:3198
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "porcentagem da largura de banda deve totalizar 100%%"
#: ../clients/cli/settings.c:3300 ../clients/cli/settings.c:3306
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "ID de operador SIM deve ser um código MCCMNC de 5 ou 6 números"
#: ../clients/cli/settings.c:3329
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC InfiniBand válido"
#: ../clients/cli/settings.c:3366
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "\"%s\" não é uma P_Key IBoIP válida"
#: ../clients/cli/settings.c:3383 ../clients/cli/settings.c:5001
#: ../clients/cli/settings.c:5250
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: ../clients/cli/settings.c:3396 ../clients/cli/settings.c:5281
msgid "default"
msgstr "padrão"
#: ../clients/cli/settings.c:3445
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "modo inválido \"%s\", use um de %s"
#: ../clients/cli/settings.c:3605
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (desligado)"
#: ../clients/cli/settings.c:3646 ../clients/cli/settings.c:3665
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv4 válido"
#: ../clients/cli/settings.c:3671 ../clients/cli/settings.c:4009
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o servidor DNS \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:3683
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de endereços IPv4 de servidores DNS.\n"
"\n"
"Exemplo: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
#: ../clients/cli/settings.c:3719 ../clients/cli/settings.c:4063
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "a propriedade não contém um domínio de pesquisa de DNS \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:3757 ../clients/cli/settings.c:4101
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a opção DNS \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:3811 ../clients/cli/settings.c:4154
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o endereço IP \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:3824
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
"\n"
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de endereços IPv4 formatados como:\n"
" ip[/prefixo], ip[/prefixo],...\n"
"O prefixo que falta é considerado como prefixo de 32.\n"
"\n"
"Exemplo: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
#: ../clients/cli/settings.c:3840 ../clients/cli/settings.c:4183
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "endereço de gateway \"%s\" inválido"
#: ../clients/cli/settings.c:3895 ../clients/cli/settings.c:4238
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a rota \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:3908
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de rotas IPv4 formatadas como:\n"
" ip/[prefixo] [próx-salto] [métrica],... \n"
"\n"
"O prefixo que faltar se considera como um prefixo de 32.\n"
"O próx-salto que faltar se considera como 0.0.0.0.\n"
"A métrica que faltar significa padrão (NM/kernel vai definir um valor "
"padrão).\n"
"\n"
"Exemplos: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
#: ../clients/cli/settings.c:3984 ../clients/cli/settings.c:4003
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv6 válido"
#: ../clients/cli/settings.c:4021
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
"DNS servers for this connection.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de endereços IPv6 de servidores DNS. Se o método de "
"configuração IPv6 for 'auto' estes servidores DNS são acrescentados a "
"aqueles (caso existam) retornados pela configuração automática. Servidores "
"de DNS não podem ser usados com os métodos de configuração IPv6 'shared' ou "
"'link-local', caso não exista nenhuma rede acima (upstream). Em todos os "
"outros métodos de configuração IPv6, estes servidores DNS são usados como os "
"únicos servidores DNS para esta conexão.\n"
"\n"
"Exemplo: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
#: ../clients/cli/settings.c:4167
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de endereços IPv6 formatados como:\n"
" ip[/prefixo], ip[/prefixo],...\n"
"O prefixo que falta é considerado como prefixo de 128.\n"
"\n"
"Exemplo: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
#: ../clients/cli/settings.c:4251
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de rotas IPv6 formatadas como:\n"
" ip/[prefixo] [próx-salto] [métrica],... \n"
"\n"
"O prefixo que faltar se considera como um prefixo de 128.\n"
"O próx-salto que faltar se considera como \"::\".\n"
"A métrica que faltar significa padrão (NM/kernel vai definir um valor "
"padrão).\n"
"\n"
"Exemplos: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
#: ../clients/cli/settings.c:4268 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "%s não é um número"
#: ../clients/cli/settings.c:4275
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "\"%s\" não é válido; use 0, 1, ou 2"
#: ../clients/cli/settings.c:4488
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "\"%s\" não é um canal válido; use <1-13>"
#: ../clients/cli/settings.c:4557
#, c-format
msgid "invalid method '%s', use one of %s"
msgstr ""
#: ../clients/cli/settings.c:4622
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "\"%s\" não é válido; use [e, o, n]"
#: ../clients/cli/settings.c:4652
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
"contents is put into this property.\n"
"\n"
"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
"nmcli pode aceitar ambos dados de configuração diretos do JSON e um nome de "
"arquivo contendo a configuração. Neste caso, o arquivo é lido e o conteúdo é "
"colocado nesta propriedade.\n"
"\n"
"Exemplos: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/minha-união.conf\n"
#: ../clients/cli/settings.c:4704
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "opção \"%s\" inválida, use \"%s\" ou \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:4775
msgid "no priority to remove"
msgstr "sem prioridade para remover"
#: ../clients/cli/settings.c:4779
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "índice \"%d\" está fora da faixa de <0-%d>"
#: ../clients/cli/settings.c:4818
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
"Aviso: há suporte a apenas um mapeamento por vez; tomando o primeiro (%s)\n"
#: ../clients/cli/settings.c:4825
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o mapeamento de \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:4904
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "\"%s\" não pode estar vazio"
#: ../clients/cli/settings.c:5047
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
"opção inválida \"%s\"; use uma combinação de [%s] ou \"ignore\", \"default\" "
"ou \"none\""
#: ../clients/cli/settings.c:5058
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "\"default\" e \"ignore\" são incompatíveis com outros sinalizadores"
#: ../clients/cli/settings.c:5109 ../clients/cli/settings.c:5354
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço MAC válido"
#: ../clients/cli/settings.c:5115 ../clients/cli/settings.c:5360
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o endereço MAC \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:5134
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "\"%s\" não é válido; 2 ou 3 strings devem ser fornecidas"
#: ../clients/cli/settings.c:5148
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de subcanais (separados por vírgulas ou espaços).\n"
"\n"
"Exemplo: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5170
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "valor da string \"%s\" deveria consistir em 1 - 199 caracteres"
#: ../clients/cli/settings.c:5202
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
"Digite uma lista de opções S/390, formatadas como:\n"
" option = <valor>, option = <valor>,... \n"
"Opções válidas são: %s\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5285
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
#: ../clients/cli/settings.c:5326
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "\"%s\" não é um canal válido"
#: ../clients/cli/settings.c:5332
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "\"%ld\" não é um canal válido"
#: ../clients/cli/settings.c:5426
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "opção \"%s\" inválida, use \"default\", \"never\" ou \"always\""
#: ../clients/cli/settings.c:5536 ../clients/cli/settings.c:5575
#: ../clients/cli/settings.c:5614
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o protocolo \"%s\""
#: ../clients/cli/settings.c:5653
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
"\"%s\" não é compatível com %s \"%s\", por favor altere a chave ou defina o "
"%s correto primeiro."
#: ../clients/cli/settings.c:5661
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Supõe-se que a chave WEP seja \"%s\"\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5663
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Índice da chave WEP definida para \"%d\"\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5686
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
"\"%s\" não está nas proximidades [0 (desconhecido), 1 (chave), 2 (palavra-"
"chave)]"
#: ../clients/cli/settings.c:5702 ../clients/cli/settings.c:5705
#: ../clients/cli/settings.c:5708 ../clients/cli/settings.c:5711
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
"Aviso: \"%s\" não é compatível com o tipo \"%s\", por favor altere ou exclua "
"a chave.\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5724
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
"Digite o tipo das chaves WEP. Os valores aceitáveis são: 0 ou unknown, 1 ou "
"key, e 2 ou passphrase.\n"
#: ../clients/cli/settings.c:5737
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "\"%s\" não é um PSK válido"
#: ../clients/cli/settings.c:5814
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Você também deseja definir \"%s\" para \"%s\"? [sim]: "
#: ../clients/cli/settings.c:5816
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Você também deseja limpar \"%s\"? [sim]: "
#: ../clients/cli/settings.c:5992
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
"Aviso: %s.%s define para \"%s\", mas ele pode ser ignorado no modo "
"infraestrutura\n"
#: ../clients/cli/settings.c:6011
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "Aviso: definição %s.%s requer remover as definições de ipv4 e ipv6\n"
#: ../clients/cli/settings.c:6013
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Você deseja removê-las? [sim] "
#: ../clients/cli/settings.c:8396
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "não há conhecimento de como obter o valor da propriedade"
#: ../clients/cli/settings.c:8449 ../clients/cli/settings.c:8489
msgid "the property can't be changed"
msgstr "a propriedade não pode ser alterada"
#: ../clients/cli/settings.c:8594
msgid "[NM property description]"
msgstr "[descrição propriedade NM]"
#: ../clients/cli/settings.c:8599
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[descrição específica do nmcli]"
#: ../clients/cli/utils.c:147
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
msgstr "Erro: era esperado o argumento \"%s\", porém foi fornecido \"%s\"."
#: ../clients/cli/utils.c:150
#, c-format
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Erro: o argumento \"%s\" é inesperado"
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
#: ../clients/cli/utils.c:490 ../clients/cli/utils.c:521
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "\"%s\" é ambíguo (%s)"
#: ../clients/cli/utils.c:500
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "\"%s\" não é válido; use [%s] ou [%s]"
#: ../clients/cli/utils.c:533
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "\"%s\" não é válido; use [%s], [%s] ou [%s]"
#: ../clients/cli/utils.c:632
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "\"%s\" é ambíguo (%s x %s)"
#: ../clients/cli/utils.c:644
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "nome em falta, tente um de [%s]"
#: ../clients/cli/utils.c:891
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "campo \"%s\" tem que ser um só"
#: ../clients/cli/utils.c:894
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "campo inválido '%s'; campos permitidos: %s"
#: ../clients/cli/utils.c:951
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opção \"--terse\" requer especificação de \"--fields\""
#: ../clients/cli/utils.c:955
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Opção \"--terse\" requer valores da opção \"--fields\", não \"%s\""
#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Uma sessão de autenticação já está ocorrendo."
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:241
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:248
msgid "Private key password"
msgstr "Senha de chave privada"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:289
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Autenticação requerida pela rede sem fio"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"Senhas ou chaves de criptografia são necessárias para acessar a rede sem fio "
"\"%s\"."
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Autenticação 802.1X com fio"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475
#, c-format
msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480
msgid "DSL authentication"
msgstr "Autenticação do DSL"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
#, c-format
msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
msgid "PIN code required"
msgstr "Código PIN necessário"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Código PIN é necessário para o dispositivo de banda larga móvel"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Senha de rede de banda larga móvel"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Requer uma senha para conectar ao \"%s\"."
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515
#, c-format
msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519
msgid "MACsec PSK authentication"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528
msgid "MACsec EAP authentication"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568
msgid "VPN password required"
msgstr "Senha de VPN necessária"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
msgstr "não foi possível carregar plug-in \"%s\": %s"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
#, c-format
msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": faltando nome do plug-in"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
#, fuzzy
msgid "Certificate password"
msgstr "Senha de chave privada"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Senha do grupo"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Senha do grupo"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Hash de certificado do gateway"
#: ../clients/nm-online.c:91
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#: ../clients/nm-online.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: timeout creating NMClient object\n"
msgstr "Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s."
#: ../clients/nm-online.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s\n"
msgstr "Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s."
#: ../clients/nm-online.c:235
msgid ""
"Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
"is 30)"
msgstr ""
"Tempo a esperar por uma conexão, em segundos (sem a opção, o valor padrão é "
"30)"
#: ../clients/nm-online.c:236
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
msgstr ""
"Sair imediatamente caso o NetworkManager não esteja em execução ou conectando"
#: ../clients/nm-online.c:237
msgid "Don't print anything"
msgstr "Não exibir nada"
#: ../clients/nm-online.c:238
msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
msgstr "Aguarda o NetworkManager inicializar, em vez de aguardar uma conexão"
#: ../clients/nm-online.c:260
msgid ""
"Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
msgstr ""
"Aguarda o NetworkManager finalizar a ativação das conexões de rede de "
"inicialização."
#: ../clients/nm-online.c:267 ../clients/nm-online.c:273
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"Opção inválida. Por favor, use --help para ver uma lista de opções válidas."
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:430
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:325
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:357
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %s"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário: %s"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:365
#, c-format
msgid "Editor failed: %s"
msgstr "Editor falhou: %s"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:373
#, c-format
msgid "Editor failed with status %d"
msgstr "Editor falhou cp, status %d"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:375
#, c-format
msgid "Editor failed with signal %d"
msgstr "Editor falhou com sinal %d"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:379
#, c-format
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Não foi possível re-ler arquivo: %s"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
#: ../libnm/nm-device.c:1665
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Conexão de ethernet %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
#: ../libnm/nm-device.c:1667
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Sem fio (Wi-Fi)"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexão de Wi-Fi %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1677
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Conexão InfiniBand %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
#: ../libnm/nm-device.c:1675
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda Larga Móvel"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:175
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection %d"
msgstr "Conexão de Banda larga móvel %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:181 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:185
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Conexão DSL %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
#: ../libnm/nm-device.c:1679
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4450
msgid "Bond"
msgstr "Vínculo"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:194
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Conexão vinculada %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
#: ../libnm/nm-device.c:1683
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4740
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:204
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Conexão de Ponte %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
#: ../libnm/nm-device.c:1681
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4553
msgid "Team"
msgstr "União"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:213
#, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr "Conexão de união %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "Conexão VLAN %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136
msgid "IP tunnel"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229
#, c-format
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "Conexão VPN %d"
#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:169 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:167
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:109 ../clients/tui/nmt-page-team.c:173
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:531
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
#: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
#, c-format
msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
msgstr "Não foi possível criar editor para a conexão \"%s\" do tipo \"%s\"."
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
#, c-format
msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
msgstr "Não foi possível criar editor para a conexão inválida \"%s\"."
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexão"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:174
#, c-format
msgid "Unable to save connection: %s"
msgstr "Incapaz de salvar conexão: %s"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:188
#, c-format
msgid "Unable to add new connection: %s"
msgstr "Não foi possível de adicionar nova conexão: %s"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfil"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:344
msgid "Ethernet device"
msgstr "Dispositivo Ethernet"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:346
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#. And finally the bottom widgets
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:406
msgid "Automatically connect"
msgstr "Conectar automaticamente"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:412
msgid "Available to all users"
msgstr "Disponibilizar à todos os usuários"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:427 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:222
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:84
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-robin"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
msgid "Active Backup"
msgstr "Backup ativo"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
msgid "802.3ad"
msgstr "802.3ad"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
msgstr "Balanceamento de carga de transmissão adaptativo (tlb)"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
msgstr "Balanceamento de carga adaptativo (alb)"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:96
msgid "MII (recommended)"
msgstr "MII (recomendado)"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:355 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:85
#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:152
msgid "Slaves"
msgstr "Escravos"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:373
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:379
msgid "Link monitoring"
msgstr "Monitoramento de link"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:385 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:392
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:399 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:406
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
msgid "Monitoring frequency"
msgstr "Frequência de monitoramento"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
msgid "Link up delay"
msgstr "Atraso de ativação de link"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400
msgid "Link down delay"
msgstr "Atraso de desativação de link"
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:413
msgid "ARP targets"
msgstr "Alvos ARP"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:60
msgid "BRIDGE PORT"
msgstr "PORTA DE PONTE"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:67
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:118
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:73
msgid "Path cost"
msgstr "Custo do caminho"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:75
msgid "Hairpin mode"
msgstr "Modo do hairpin"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:96 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:127
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:137 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:147
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:97
msgid "Aging time"
msgstr "Tempo de expiração"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:99
msgid "Enable IGMP snooping"
msgstr "Habilitar IGMP snooping"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:105
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
msgstr "Habilitar STP (Spanning Tree Protocol)"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:128
msgid "Forward delay"
msgstr "Avançar atraso"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:138
msgid "Hello time"
msgstr "Tempo de saudação"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:148
msgid "Max age"
msgstr "Tempo de expiração máximo"
#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:70
msgid "ETHERNET"
msgstr "ETHERNET"
#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:77 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:122
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:364
msgid "Cloned MAC address"
msgstr "Endereço MAC clonado"
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:47
msgid "Datagram"
msgstr "Datagram"
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:81
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
msgid "Link-Local"
msgstr "Link-local"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42
msgid "Shared"
msgstr "Compartilhado"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:82 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:82
msgid "(No custom routes)"
msgstr "(Nenhuma rota personalizada)"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:85 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:85
#, c-format
msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
msgstr[0] "Uma rota personalizada"
msgstr[1] "%d rotas personalizadas"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:128
msgid "IPv4 CONFIGURATION"
msgstr "CONFIGURAÇÃO DO IPv4"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:136 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:136
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:150 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:150
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores de DNS"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:156 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:156
msgid "Search domains"
msgstr "Domínios de pesquisa"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:171 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:169
msgid "Routing"
msgstr "Roteamento"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:173 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:171
msgid "Never use this network for default route"
msgstr "Nunca usar esta rede para rota padrão"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:179 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:177
msgid "Ignore automatically obtained routes"
msgstr "Ignorar rotas obtidas automaticamente"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187
msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
msgstr "Requerer endereço IPv4 para esta conexão"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:38
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
msgid "Automatic (DHCP-only)"
msgstr "Automático (somente DHCP)"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:128
msgid "IPv6 CONFIGURATION"
msgstr "CONFIGURAÇÃO DO IPv6"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185
msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
msgstr "Requerer endereço de IPv6 para esta conexão"
#. The order must match the NM_IP_TUNNEL_MODE_* enum
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:78
msgid "IPIP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:79
msgid "GRE"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:80
msgid "SIT"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:81
msgid "ISATAP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:82
msgid "VTI"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:83
msgid "IP6IP6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:84
msgid "IPIP6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:85
msgid "IP6GRE"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:86
msgid "VTI6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:150 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:99
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:157
msgid "Local IP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:163
msgid "Remote IP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:169
msgid "Input key"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:176
msgid "Output key"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:131
msgid "PPP CONFIGURATION"
msgstr "CONFIGURAÇÃO PPP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:140
msgid "Allowed authentication methods:"
msgstr "Métodos de autenticação permitidos:"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:147
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:155
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:163
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:171
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:179
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:195
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
msgstr "Usar criptografia ponto-a-ponto (MPPE)"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:207
msgid "Require 128-bit encryption"
msgstr "Requerer criptografia de 128 bits"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:217
msgid "Use stateful MPPE"
msgstr "Usar especificação completa MPPE"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:229
msgid "Allow BSD data compression"
msgstr "Permitir compactação de dados BSD"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:237
msgid "Allow Deflate data compression"
msgstr "Permitir compactação de dados deflate"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:245
msgid "Use TCP header compression"
msgstr "Usar compactação de cabeçalho TCP"
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:255
msgid "Send PPP echo packets"
msgstr "Enviar pacotes de eco PPP"
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:92
msgid "TEAM PORT"
msgstr "PORTA DA UNIÃO"
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:99 ../clients/tui/nmt-page-team.c:163
msgid "JSON configuration"
msgstr "Configuração do JSON"
#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114
msgid "VLAN id"
msgstr "VLAN id"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
msgid "Access Point"
msgstr "Ponto de acesso"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
msgid "Ad-Hoc Network"
msgstr "Rede Ad-Hoc"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:71
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. 802.11a Wi-Fi network
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:80
msgctxt "Wi-Fi security"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Pessoal"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Empresarial"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex ou ASCII)"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Frase senha"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP Dinâmico (802.1x)"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91
msgctxt "WEP key index"
msgid "1 (Default)"
msgstr "1 (Padrão)"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
msgctxt "WEP key index"
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
msgctxt "WEP key index"
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
msgctxt "WEP key index"
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99
msgid "Open System"
msgstr "Sistema aberto"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
msgid "Shared Key"
msgstr "Chave compartilhada"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214
msgid "WI-FI"
msgstr "WI-FI"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:256
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:261
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#. "wpa-enterprise"
#. FIXME
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:282
msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
msgstr "(Nenhum suporte a WPA Empresarial ainda...)"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:292 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:311
msgid "WEP index"
msgstr "Índice WEP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:319
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#. "dynamic-wep"
#. FIXME
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:325
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
msgstr "(Nenhum suporte a WEP Dinâmico ainda...)"
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Solicitar por esta senha todas as vezes"
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
msgid "Show password"
msgstr "Exibir senha"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
msgid "Next Hop"
msgstr "Próxima salto"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
msgid "No custom routes are defined."
msgstr "Nenhuma rota de cliente foi definida."
#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
msgstr "Selecionar o tipo de conexão escrava que você deseja adicionar."
#: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
msgid ""
"openconnect will be run to authenticate.\n"
"It will return to nmtui when completed."
msgstr ""
"openconnect será executado para autenticar.\n"
"Ele retornará ao nmtui quando concluído."
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s"
msgstr "Erro: openconnect falhou: %s"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
#, c-format
msgid "openconnect failed with status %d"
msgstr "openconnect falhou com status %d"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
#, c-format
msgid "openconnect failed with signal %d"
msgstr "openconnect falhou com sinal %d"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
msgid "Activation failed"
msgstr "Ativação falhou"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectar..."
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302
#, c-format
msgid "Could not activate connection: %s"
msgstr "Não foi possível ativar a conexão: %s"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Cancelar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
msgstr "Nenhuma conexão \"%s\""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441
msgid "Connection is already active"
msgstr "A conexão já está ativada"
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:230
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:372
msgid "Select the type of connection you wish to create."
msgstr "Selecionar o tipo de conexão que você deseja criar."
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:380
msgid ""
"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
"Se você estiver criando uma conexão VPN e esta conexão que você deseja criar "
"não aparece na lista, você pode não ter o plug-in VPN correto instalado."
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:432
msgid "New Connection"
msgstr "Nova conexão"
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:471
#, c-format
msgid "Unable to delete connection: %s"
msgstr "Não foi possível remover conexão: %s"
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:510
#, c-format
msgid "Could not delete connection '%s': %s"
msgstr "Nâo foi possível excluir a conexão \"%s\": %s"
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:532
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
msgstr "Você tem certeza de que você quer excluir a conexão \"%s\"?"
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
msgid "Set Hostname"
msgstr "Definir nome de máquina"
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de máquina"
#. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
#, c-format
msgid "Set hostname to '%s'"
msgstr "Definir nome de máquina para \"%s\""
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
#, c-format
msgid "Unable to set hostname: %s"
msgstr "Incapaz de definir nome de máquina: %s"
#: ../clients/tui/nmtui.c:53 ../clients/tui/nmtui.c:56
msgid "connection"
msgstr "conexão"
#: ../clients/tui/nmtui.c:54
msgid "Edit a connection"
msgstr "Editar uma conexão"
#: ../clients/tui/nmtui.c:57
msgid "Activate a connection"
msgstr "Ativar uma conexão"
#: ../clients/tui/nmtui.c:59
msgid "new hostname"
msgstr "novo nome de máquina"
#: ../clients/tui/nmtui.c:60
msgid "Set system hostname"
msgstr "Definir nome de máquina do sistema"
#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Por favor selecione uma opção"
#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Não foi possível analisar argumentos"
#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Não foi possível contatar o NetworkManager: %s.\n"
#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager não está em execução."
#: ../libnm-core/crypto.c:118 ../libnm-util/crypto.c:131
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "A arquivo de chave PEM não tinha a marca de finalização \"%s\"."
#: ../libnm-core/crypto.c:131 ../libnm-util/crypto.c:144
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "Não se parece com um arquivo de chave privada PEM."
#: ../libnm-core/crypto.c:148 ../libnm-util/crypto.c:161
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: Proc-Type não era a primeira marca."
#: ../libnm-core/crypto.c:156 ../libnm-util/crypto.c:169
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: marca Proc-Type desconhecida: \"%s\"."
#: ../libnm-core/crypto.c:166 ../libnm-util/crypto.c:179
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: DEK-Info não era a segunda marca."
#: ../libnm-core/crypto.c:177 ../libnm-util/crypto.c:190
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: nenhum IV localizado na marca DEK-Info."
#: ../libnm-core/crypto.c:184 ../libnm-util/crypto.c:197
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: formato inválido do IV na marca DEK-Info."
#: ../libnm-core/crypto.c:199 ../libnm-util/crypto.c:212
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr "Arquivo PEM defeituoso: cifra de chave privada desconhecida \"%s\"."
#: ../libnm-core/crypto.c:218 ../libnm-util/crypto.c:231
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "Não foi possível decodificar chave privada."
#: ../libnm-core/crypto.c:272 ../libnm-util/crypto.c:283
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr "Falha ao procurar a marca de início PKCS#8 esperada."
#: ../libnm-core/crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr "Falha ao procurar a marca de finalização PKCS#8 \"%s\" esperada."
#: ../libnm-core/crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:310
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "Falha ao descriptografar a chave privada PKCS#8."
#: ../libnm-core/crypto.c:341 ../libnm-util/crypto.c:352
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "O tamanho do IV deve ser um número par de bytes."
#: ../libnm-core/crypto.c:355 ../libnm-util/crypto.c:366
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV contém dígitos não-hexadecimais."
#: ../libnm-core/crypto.c:395 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:91
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:197 ../libnm-core/crypto_nss.c:112
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:277 ../libnm-util/crypto.c:406
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:256
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:162 ../libnm-util/crypto_nss.c:323
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "A cifra da chave privada \"%s\" era desconhecida."
#: ../libnm-core/crypto.c:494 ../libnm-util/crypto.c:516
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "Não foi possível determinar o tipo da chave privada."
#: ../libnm-core/crypto.c:502
#, c-format
msgid "Password provided, but key was not encrypted."
msgstr "Senha fornecida, mas a chave não estava criptografada."
#: ../libnm-core/crypto.c:555 ../libnm-util/crypto.c:571
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "Certificado PEM não tinha a marca de inicialização \"%s\"."
#: ../libnm-core/crypto.c:564 ../libnm-util/crypto.c:580
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "Certificado PEM não tinha a marca de finalização \"%s\"."
#: ../libnm-core/crypto.c:582 ../libnm-util/crypto.c:598
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "Falha ao decodificar o certificado."
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:48 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "Falha ao inicializar o motor de criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:99 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "Tamanho do IV inválido (tem que ser pelo menos %zd)."
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
msgstr "Falha ao inicializar o contexto da cifra de descriptografia: %s (%s)"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
msgstr "Falha ao descriptografar a chave privada: %s (%s)"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr ""
"Falha ao descriptografar a chave privada: comprimento de preenchimento não "
"esperado."
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:145 ../libnm-core/crypto_nss.c:213
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:205 ../libnm-util/crypto_nss.c:263
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "Falha ao descriptografar a chave privada."
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
msgstr "Falha ao inicializar o contexto da cifra de criptografia: %s (%s)"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292
#, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
msgstr "Falha ao criptografar os dados: %s (%s)"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "Erro ao inicializar os dados do certificado: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:298 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:354
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "Não foi possível decodificar o certificado: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:326 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:378
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar o decodificador PKCS#12: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:339 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:391
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "Não foi possível decodificar o arquivo PKCS#12: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:351 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "Não foi possível verificar o arquivo PKCS#12: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:383 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:431
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar o decodificador PKCS#8: %s"
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:406 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:454
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "Não foi possível decodificar o arquivo PKCS#8: %s"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:54 ../libnm-util/crypto_nss.c:53
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "Falha ao inicializar o motor de criptografia: %d."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:120 ../libnm-util/crypto_nss.c:170
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "Tamanho inválido do IV (tem que ser pelo menos %d)."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:131 ../libnm-util/crypto_nss.c:181
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "Falha ao inicializar o espaço de cifra de descriptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:141 ../libnm-util/crypto_nss.c:191
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "Falha ao definir chave simétrica para descriptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:151 ../libnm-util/crypto_nss.c:201
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "Falha ao definir IV para descriptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:159 ../libnm-util/crypto_nss.c:209
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "Falha ao inicializar o contexto de descriptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:172 ../libnm-util/crypto_nss.c:222
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "Falha ao descriptografar a chave privada: %d."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:180 ../libnm-util/crypto_nss.c:230
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr ""
"Falha ao descriptografar a chave privada: dados descriptografados muito "
"compridos."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:191 ../libnm-util/crypto_nss.c:241
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "Falha ao finalizar a descriptografia da chave privada: %d."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:299 ../libnm-util/crypto_nss.c:345
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "Falha ao inicializar o espaço de cifra de criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:307 ../libnm-util/crypto_nss.c:353
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "Falha ao definir chave simétrica para criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:315 ../libnm-util/crypto_nss.c:361
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "Falha ao definir IV para criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:323 ../libnm-util/crypto_nss.c:369
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "Falha ao inicializar o contexto de criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:331 ../libnm-util/crypto_nss.c:377
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "Falha ao criptografar: %d."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:339 ../libnm-util/crypto_nss.c:385
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "Quantidade inesperada de dados após a criptografia."
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:382 ../libnm-util/crypto_nss.c:425
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "Não foi possível decodificar o certificado: %d"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:420
#, c-format
msgid "Password must be UTF-8"
msgstr "Senha deve estar em UTF-8"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "Não foi possível inicializar o decodificador PKCS#12: %d"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:459 ../libnm-util/crypto_nss.c:497
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "Não foi possível decodificar o arquivo PKCS#12: %d"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:468 ../libnm-util/crypto_nss.c:506
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "Não foi possível verificar o arquivo PKCS#12: %d"
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:519 ../libnm-util/crypto_nss.c:550
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Não foi possível gerar dados aleatórios."
#: ../libnm-core/nm-connection.c:229
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "tipo incorreto; deveria ser uma lista de strings."
#: ../libnm-core/nm-connection.c:299
msgid "unknown setting name"
msgstr "nome de definição desconhecido"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:311
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nome de definição duplicado"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080
msgid "setting not found"
msgstr "definição não localizada"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "definição não permitida para conexão escrava"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "definição é exigida para conexões não escravas"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Falha inesperada ao verificar a conexão"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Falha inesperada ao normalizar a conexão"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2872
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2889 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2920
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2937 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2979
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2991 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3009
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3021 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3045
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3226 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357
#: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:869
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
msgid "property is missing"
msgstr "propriedade está faltando"
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942
msgid "IP Tunnel"
msgstr "Túnel IP"
#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188
#, c-format
msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr "O método retornou o tipo \"%s\", mas esperava-se \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:142
msgid "ignoring missing number"
msgstr "ignorando número faltante"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:151
#, c-format
msgid "ignoring invalid number '%s'"
msgstr "ignorando número inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:171
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s address: %s"
msgstr "ignorando endereço %s inválido: %s"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:211
#, c-format
msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
msgstr "ignorando gateway \"%s\" inválido para rota %s"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:231
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s route: %s"
msgstr "ignorando rota %s inválido: %s"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:349
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
msgstr "caractere \"%c\" inesperado para endereço %s: \"%s\" (posição %td)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:359
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
msgstr "caractere \"%c\" inesperado para %s: \"%s\" (posição %td)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:368
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
"caractere \"%c\" inesperado no tamanho do prefixo para %s: \"%s\" (posição "
"%td)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:379
#, c-format
msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
msgstr "lixo ao final do valor %s: \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:385
#, c-format
msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
msgstr "ponto-e-vírgula obsoleta ao final do valor %s: \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:400
#, c-format
msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr "tamanho de prefixo inválido para %s \"%s\", usando o padrão %d"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:407
#, c-format
msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr "faltando tamanho de prefixo para %s \"%s\", usando o padrão %d"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:541
#, c-format
msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
msgstr "ignorando endereço IPv4 %s inválido para servidor DNS"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:580
#, c-format
msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
msgstr "ignorando endereço IPv6 %s inválido para servidor DNS"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:675 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1571
#, c-format
msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
msgstr ""
"ignorando elemento byte \"%d\" inválido (não está entre 0 e 255 inclusivo)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:686
msgid "ignoring invalid MAC address"
msgstr "ignorando endereço MAC inválido"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:895
msgid "ignoring invalid SSID"
msgstr "ignorando SSID inválido"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:911
msgid "ignoring invalid raw password"
msgstr "ignorando senha não tratada inválida"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:986 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1162
#, c-format
msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
msgstr "certificado ou arquivo de chave \"%s\" não existe"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:991
#, c-format
msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
msgstr "valor de certificado/chave com caminho inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1001
#, c-format
msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\""
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1039
msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
msgstr "valor data:;base64 de chave/certificado inválido, não é base64"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1052
msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
msgstr "valor data:;base64 de chave/certificado inválido, file://"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1199
msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
msgstr "valor de certificado/chave inválido não é um blob válido"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1204
msgid "invalid key/cert value"
msgstr "valor de certificado/chave inválido"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1251
#, c-format
msgid "invalid parity value '%s'"
msgstr "valor de paridade inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1269
#, c-format
msgid "ignoring invalid team configuration: %s"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1472
#, c-format
msgid "error loading setting value: %s"
msgstr "erro ao carregar valor de definição %s"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1504
#, c-format
msgid "invalid negative value (%i)"
msgstr "valor negativo inválido (%i)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1525
#, c-format
msgid "invalid char value (%i)"
msgstr "valor char inválido (%i)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1548
#, c-format
msgid "invalid int64 value (%s)"
msgstr "valor int64 inválido (%s)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1607
#, c-format
msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
msgstr "propriedade \"%s\" de SINALIZADORES grande demais (%llu)"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1620
#, c-format
msgid "unhandled setting property type '%s'"
msgstr "tipo \"%s\" com propriedade de definição não manipulada"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1651
#, c-format
msgid "invalid setting name '%s'"
msgstr "nome de definição \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:436
msgid "data missing"
msgstr "faltando dados"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:472
msgid "binary data missing"
msgstr "faltando dados de binário"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:500
msgid "URI not NUL terminated"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:509
msgid "URI is empty"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:517
msgid "URI is not valid UTF-8"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:753 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
msgid "CA certificate must be in X.509 format"
msgstr "Certificado de AC deve estar em um formato X.509"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1158 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1512
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1923 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
msgid "invalid certificate format"
msgstr "formato de certificado inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2275 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
msgid "invalid private key"
msgstr "chave privada inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2622 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "chave privada de phase2 inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2879 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2896
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2927 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2944
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2985 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2997
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3015 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3027
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3052 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1134 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
msgid "property is empty"
msgstr "propriedade está vazia"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2909 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2957
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "tem que corresponder à propriedade \"%s\" para PKCS#12"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3188
#, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr "certificado é inválido: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3198
#, c-format
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:811
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-util/nm-setting.c:1367
#: ../libnm-util/nm-setting.c:1385 ../libnm-util/nm-setting.c:1404
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:925
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
msgid "property is invalid"
msgstr "propriedade é inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3260 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3270
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3280 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3309 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "valor \"%s\" não é válido para a propriedade"
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3290
#, fuzzy
msgid "invalid auth flags"
msgstr "rota inválida: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
#, c-format
msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "conexão \"%s\" requer a presença da definição de \"%s\" ou \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:550 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "opção \"%s\" ou seu valor \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:575 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "apenas um entre \"%s\" e \"%s\" pode estar definido"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:588 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "opção obrigatória \"%s\" está faltando"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "\"%s=%s\" é incompatível com \"%s > 0\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr "opção \"%s\" é válida apenas para \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:651 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "\"%s=%s\" não é uma configuração válida para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:664 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:673
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:693 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:729
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "opção \"%s\" requer que a opção \"%s\" seja definida"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:704 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "opção \"%s\" está vazia"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:716 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv4 válido para a opção \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:744 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr "opção \"%s\" é válida apenas para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:755
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr "\"%s\" e \"%s\" não podem ter valores diferentes"
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771
#, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr "opção \"%s\" deveria ser string"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127
#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "faltando definição"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:138
#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
"Instead it is '%s'"
msgstr ""
"Uma conexão com uma definição \"%s\" deve ter um tipo escravo definido para "
"\"%s\". Em vez disso, ela é \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "valor \"%d\" está fora da faixa <%d-%d>"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "não é um endereço MAC válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850
#, c-format
msgid "setting required for connection of type '%s'"
msgstr "definição requerida para a conexão do tipo \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933
#, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
msgstr "tipo de conexão \"%s\" não é válida"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
#, c-format
msgid "Unknown slave type '%s'"
msgstr "Tipo de escravo \"%s\" desconhecido"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
#, c-format
msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
msgstr "Conexões escravas precisam de uma propriedade \"%s\" válida"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
msgstr "Não é possível definir \"%s\" sem \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014
#, c-format
msgid "metered value %d is not valid"
msgstr "valor metrado %d não é válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035
#, c-format
msgid "property type should be set to '%s'"
msgstr "tipo de propriedade deveria ser definida para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050
#, c-format
msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
msgstr "tipo escravo \"%s\" requer uma definição \"%s\" na conexão"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
"set to '%s'"
msgstr ""
"Detecta uma conexão escrava com \"%s\" definida e um tipo de porta \"%s\". "
"\"%s\" deveria ser definida para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting"
msgstr ""
"Detecta uma conexão escrava com \"%s\" definida e um tipo de porta \"%s\". "
"\"%s\" deveria ser definida para \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
msgid "flags invalid"
msgstr "sinalizadores inválidos"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
msgid "flags invalid - disabled"
msgstr "sinalizadores inválidos - desabilitados"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
msgid "property invalid (not enabled)"
msgstr "propriedade inválida (não habilitado)"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
msgid "element invalid"
msgstr "elemento inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
msgid "sum not 100%"
msgstr "soma não é 100%"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
msgid "property invalid"
msgstr "propriedade inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
msgid "property missing"
msgstr "propriedade em falta"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr "valor da propriedade \"%s\" está vazio ou é muito longo (>64)"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr "\"%s\" contém caractere(s) inválido(s) (use [A-Za-z._-])"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr "tamanho \"%s\" é inválido (deveria ser 5 ou 6 dígitos)"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:415
msgid "property is empty or wrong size"
msgstr "propriedade está vazia ou tem tamanho errado"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:425
msgid "property must contain only digits"
msgstr "a propriedade deve conter apenas dígitos"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:228
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
msgstr "Uma P_Key deve ser especificada se especificar um principal"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:238
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
msgstr ""
"A conexão P_Key InfiniBand não especifica um nome de interface principal"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
#, c-format
msgid ""
"interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
"it is '%s')"
msgstr ""
"nome da interface de dispositivo de software de infiniband deve ser \"%s\" "
"ou desconfigurada (mas está \"%s\")"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290
#, c-format
msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
msgstr "mtu para modo de transporte \"%s\" pode ser no máximo até %d, mas é %d"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
#, c-format
msgid "Missing IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 faltando"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
#, c-format
msgid "Missing IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6 faltando"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "Endereço IPv4 inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Endereço IPv6 inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Endereço IPv4 com prefixo inválido \"%u\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Endereço IPv6 com prefixo inválido \"%u\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Métrica roteamento inválida \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1260
#, fuzzy
msgid "unknown attribute"
msgstr "nome de definição desconhecido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid attribute type '%s'"
msgstr "valor de paridade inválido \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1281
#, c-format
msgid "attribute is not valid for a IPv4 route"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1282
#, c-format
msgid "attribute is not valid for a IPv6 route"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1298
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IP válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1299
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IP válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid prefix %s"
msgstr "rota inválida: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2429
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. Endereço de servidor DNS é inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2445
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. Endereço IP é inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2457
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. Endereço IP possui a propriedade \"label\" com tipo inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2466
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. Endereço IPv4 possui um rótulo \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2480
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "gateway não pode ser definido se não houver endereços configurados"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2489
msgid "gateway is invalid"
msgstr "gateway é inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2503
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d: rota é inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. rota não pode ser uma rota padrão"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2523
#, c-format
msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
msgstr "um gateway é incompatível com \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
msgstr "esta propriedade não pode estar vazia para \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:182
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:202
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:865
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:877
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr "esta propriedade não é permitida para \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid FQDN"
msgstr "\"%s\" não é um FQDN válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
"propriedade não pode ser definida quando dhcp-hostname também foi definido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235
#, c-format
msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249
msgid "property should be TRUE when method is set to disabled"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:241
#, fuzzy
msgid "value is not a valid token"
msgstr "o valor \"%s\" não é um UUID válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:252
#, fuzzy
msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
msgstr "modo de geração de endereço SLAAC IPv6"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:264
msgid "token is not in canonical form"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:276
msgid "property should be TRUE when method is set to ignore"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
msgstr "\"%d\" não é um modo túnel válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:302 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "\"%s\" não é um UUID nem um nome de interface"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:361
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv%c válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:375
msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
msgstr "chaves de túnel podem ser especificadas apenas para túneis GRE"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:388
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:404
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
msgstr "\"%s\" não é uma chave de túnel válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:416
msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
msgstr ""
"um TTL fixo é permitida apenas quando a descoberta de MTU de caminho estiver "
"habilitada"
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:235
msgid "the key is empty"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:246
#, c-format
msgid "the key must be %d characters"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:254
#, fuzzy
msgid "the key contains non-hexadecimal characters"
msgstr "IV contém dígitos não-hexadecimais."
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:291 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr "valor \"%s\" não corresponde \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:316 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "propriedade não está especificada nem é \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:333
#, c-format
msgid "EAP key management requires '%s' setting presence"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:344
#, c-format
msgid "invalid port %d"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
msgstr "operação não promíscua é permitida apenas em modo passthru"
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:760
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr "tamanho do SSID está fora da faixa <1-32> bytes"
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:139
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:800
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr "\"%d\" não é um canal válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr "\"%d\" está fora da faixa válida <128-16384>"
#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr "definição desta propriedade requer propriedade \"%s\" não-zero"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163
#, c-format
msgid "invalid proxy method"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182
#, c-format
msgid "this property is not allowed for method none"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193
#, c-format
msgid "the script is too large"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201
#, c-format
msgid "the script is not valid utf8"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209
#, c-format
msgid "the script lacks FindProxyForURL function"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122
#, c-format
msgid "team config exceeds size limit"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
#, c-format
msgid "'%u': invalid mode"
msgstr "\"%u\": modo inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
#, c-format
msgid "'%s': invalid user ID"
msgstr "\"%s\": ID de usuário inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
#, c-format
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr "\"%s\": ID de grupo inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
msgstr "o id da vlan deve estar na faixa 0-4094, mas é %u"
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
msgid "flags are invalid"
msgstr "sinalizadores são inválidos"
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691
msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
#, c-format
msgid "secret was empty"
msgstr "segredo estava vazio"
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
msgid "setting contained a secret with an empty name"
msgstr "definição continha um segredo com um nome vazio"
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
#, c-format
msgid "secret value was empty"
msgstr "valor de segredo estava vazio"
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1784
msgid "not a secret property"
msgstr "não é uma propriedade de segredo"
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
msgid "secret is not of correct type"
msgstr "segredo não é do tipo correto"
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582
#, c-format
msgid "failed to convert value '%s' to uint"
msgstr "falha ao converter valor \"%s\" para uint"
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IP address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IP válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IP%c válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
#, c-format
msgid "%d is greater than local port max %d"
msgstr "%d é maior que porta local máxima %d"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido de porta Ethernet"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "\"%s\" não é um valor duplex válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "\"%s\" ou seu valor \"%s\" é inválido"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736
msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
"Modos de Wake-on-LAN \"default\" e \"ignore\" são sinalizadores exclusivo"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745
msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
msgstr "A senha de Wake-on-LAN só pode ser usada com o modo pacote mágico"
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768
msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776
msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr "segurança \"%s\" requer \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr "segurança \"%s\" requer a presença de definição de \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
#, c-format
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr "valor \"%d\" está fora da faixa <0-3>"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
#, c-format
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr "conexões \"%s\" requerem \"%s\" nesta propriedade"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr "\"%s\" pode ser usada apenas com \"%s=%s\" (WEP)"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "\"%s\" não é um modo Wi-Fi válido"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr "\"%s\" não é uma banda válida"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:789
#, c-format
msgid "'%s' requires setting '%s' property"
msgstr "\"%s\" requer a definição da propriedade \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:883
#, c-format
msgid "invalid value"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:904
#, c-format
msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting.c:837
#, c-format
msgid "duplicate property"
msgstr "propriedade duplicada"
#: ../libnm-core/nm-setting.c:865 ../libnm-core/nm-setting.c:912
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"não foi possível definir propriedade do tipo \"%s\" do valor de tipo \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898
#, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "falha ao definir a propriedade: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting.c:926
#, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "não foi possível definir propriedade: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting.c:942
#, c-format
msgid "unknown property"
msgstr "propriedade desconhecida"
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1682
msgid "secret not found"
msgstr "segredo não localizado"
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1774
msgid "secret is not set"
msgstr "segredo não está definido"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2444
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "falha ao obter estado do arquivo %s: %s"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2453
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "não é um arquivo (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2464
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "proprietário %d de arquivo inválido para %s"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2475
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "permissões de arquivo para %s"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "rejeitar %s"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2505
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "o caminho não é absoluto (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2519
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "O arquivo do plug-in não existe (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2527
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "O plug-in não é um arquivo válido (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "Não há suporte a arquivos de libtool (%s)"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2619 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Não foi possível localizar o executável \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3665
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3680
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3714
msgid "interface name is too short"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3720
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3726
msgid "interface name is reserved"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3733
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
msgid "value is NULL"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
msgid "value is empty"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4543
#, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4555 ../libnm-core/nm-utils.c:4687
msgid "is not a JSON object"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4657
msgid "not valid utf-8"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4782 ../libnm-core/nm-utils.c:4800
#, c-format
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4810
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c'"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4827
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "dispositivo \"%s\" desconhecido."
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4837
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "opção \"%s\" ou seu valor \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4846
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "opção \"%s\" ou seu valor \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4859
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "opção \"%s\" ou seu valor \"%s\" inválido"
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4867
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "não foi possível carregar plug-in \"%s\": %s"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr "falha ao carregar nm_vpn_editor_plugin_factory() de %s (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "erro desconhecido de inicialização do plug-in %s"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": faltando nome do plug-in"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": nome de serviço inválido"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "o plug-in não oferece suporte à capacidade de importação"
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "o plug-in não oferece suporte à capacidade de exportação"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "faltando nome de arquivo"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "nome de arquivo deve ser um caminho absoluto (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "nome de arquivo possui formato inválido (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr "há um plug-in conflitante (%s) que possui o mesmo valor %s.%s"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "há um plug-in conflitante com o mesmo nome (%s)"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "faltando definição \"plugin\""
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr "%s: não tentar novamente carregar plug-in que já falhou anteriormente"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "faltando nome de arquivo para carregar informação de plug-in de VPN"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "faltando nome de arquivo para carregar informação de plug-in de VPN"
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "faltando serviço para informação de plug-in de VPN"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1669
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1671
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "OLPC Mesh"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1673
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1687
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1689
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1691
msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1693
msgid "IPTunnel"
msgstr "IPTunnel"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1695
msgid "Tun"
msgstr "Tun"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1697
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1733
msgid "Wired"
msgstr "Cabeada"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1764
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1766
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
#. * product name, the second is a device type (eg,
#. * "Ethernet"). You can change this to something like
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
#: ../libnm-glib/nm-device.c:2053 ../libnm-glib/nm-device.c:2072
#: ../libnm/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1880
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
msgid "Disconnected by D-Bus"
msgstr "Desconectado pelo D-Bus"
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84
#, c-format
msgid "Hash length too long (%d > %d)."
msgstr "Tamanho do hash grande demais (%d > %d)."
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:115
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
msgstr "Falha ao inicializar o motor MD5: %s (%s)"
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:99
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "Falha ao inicializar o contexto MD5: %d."
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:460
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "Não foi possível converter senha para o formato UCS2: %d"
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "requer definição de \"%s\" ou \"%s\""
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
msgstr "\"%s\" não é um nome de interface válido para a opção \"%s\""
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "\"%s\" não é um nome de interface válido"
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr "requer a presença da definição de \"%s\" na conexão"
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
msgid "not a valid interface name"
msgstr "não é um nome de interface válido"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:957
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr "%d. endereço IPv4 é inválido"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:967
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr "%d. endereço IPv4 possui prefixo inválido"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr "%d: rota possui prefixo inválido"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913
#, c-format
msgid "%d. IPv6 address is invalid"
msgstr "%d. endereço IPv6 é inválido"
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923
#, c-format
msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
msgstr "%d. endereço IPv6 possui prefixo inválido"
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
#, c-format
msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
msgstr "Falha ao converter valor de \"%s\" \"%s\" para uint"
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
#, c-format
msgid "Secret flags property '%s' not found"
msgstr "Propriedade \"%s\" de sinalizadores de segredo não localizada"
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr "requer definição da propriedade \"%s\""
#: ../libnm/nm-device-adsl.c:73
msgid "The connection was not an ADSL connection."
msgstr "A conexão não era ADSL."
#: ../libnm/nm-device-bond.c:111
msgid "The connection was not a bond connection."
msgstr "A conexão não era de vínculo."
#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111
msgid "The connection was not a bridge connection."
msgstr "A conexão não era de ponte."
#: ../libnm/nm-device-bt.c:136
#, c-format
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
msgstr "A conexão não era Bluetooth."
#: ../libnm/nm-device-bt.c:145
msgid "Invalid device Bluetooth address."
msgstr "Endereço de dispositivo Bluetooth inválido."
#: ../libnm/nm-device-bt.c:152
msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
msgstr "O endereços Bluetooth da dispositivo e a conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-bt.c:161
msgid ""
"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
msgstr "O dispositivo não possui capacidades Bluetooth exigidas pela conexão."
#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46
#, fuzzy
msgid "The connection was not a dummy connection."
msgstr "A conexão não era de modem."
#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97
msgid "The connection did not specify an interface name."
msgstr "A conexão não especificou um nome de interface."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:206
msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
msgstr "A conexão não era uma Ethernet ou PPPoE."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:221
msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
msgstr "A conexão e o dispositivo divergem em subcanais S390."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:236
#, c-format
msgid "Invalid device MAC address %s."
msgstr ""
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:241
msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
msgstr "Os MACs do dispositivo e da conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:251
#, c-format
msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
msgstr "MAC inválido na lista negra: %s."
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:257
#, c-format
msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
msgstr "O dispositivo MAc (%s) foi colocado na lista de negra pela conexão."
#: ../libnm/nm-device-generic.c:90
msgid "The connection was not a generic connection."
msgstr "A conexão não era uma conexão genérica."
#: ../libnm/nm-device-tun.c:208
msgid "The connection was not a tun connection."
msgstr "A conexão não era tun."
#: ../libnm/nm-device-tun.c:217
msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
msgstr "O modo do dispositivo e da conexão não correspondem"
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:93
msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
msgstr "A conexão não era InfiniBand."
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:599
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:324
msgid "Invalid device MAC address."
msgstr "Endereço MAC de dispositivo inválido."
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:606
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:331
msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
msgstr "Os MACs do dispositivo e a conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:253
msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
msgstr "A conexão não era túnel de IP."
#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:158
msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
msgstr "A conexão não era MAC-VLAN."
#: ../libnm/nm-device-modem.c:119
msgid "The connection was not a modem connection."
msgstr "A conexão não era de modem."
#: ../libnm/nm-device-modem.c:127
msgid "The connection was not a valid modem connection."
msgstr "A conexão não era uma conexão modem válida."
#: ../libnm/nm-device-modem.c:134
msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
msgstr "O dispositivo não possui capacidades exigidas pela conexão."
#: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:114
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "A conexão não era OLPC Mesh."
#: ../libnm/nm-device-team.c:138
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "A conexão não era de união."
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:128
msgid "The connection was not a VLAN connection."
msgstr "A conexão não era VLAN."
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:135
msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
"Os identificadores da VLAN do dispositivo e a conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:150
msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
msgstr "O endereço de hardware do dispositivo e a conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:386
msgid "The connection was not a VXLAN connection."
msgstr "A conexão não era VXLAN."
#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:393
msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
"Os identificadores da VXLAN do dispositivo e da conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:590
msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
msgstr "A conexão não era uma conexão Wi-Fi."
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626
msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
msgstr "O dispositivo não possui capacidades WPA exigidas pela conexão."
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633
msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
msgstr "O dispositivo não possui capacidades WPA2/RSN exigidas pela conexão."
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:315
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "A conexão não era WiMAX."
#: ../libnm/nm-device.c:1699
msgid "MACsec"
msgstr ""
#: ../libnm/nm-device.c:1701
msgid "Dummy"
msgstr ""
#: ../libnm/nm-device.c:2592
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "A conexão não era válida: %s"
#: ../libnm/nm-device.c:2601
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Os nomes de interface do dispositivo e a conexão não correspondem."
#: ../libnm/nm-manager.c:822
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Conexão ativa removida antes de ser inicializada"
#: ../libnm/nm-remote-settings.c:256
msgid "Connection removed before it was initialized"
msgstr "Conexão removida antes de ser inicializada"
#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979
msgid "No service name specified"
msgstr "Nome do serviço não especificado"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "Habilita ou desabilita o sistema de redes"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem habilitação ou desabilitação do sistema de "
"redes"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Reload NetworkManager configuration"
msgstr "Imprime a configuração do NetworkManager e sai"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem habilitação ou desabilitação do sistema de "
"redes"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"Põe o NetworkManager para dormir ou acordar (deve ser usado somente pelo "
"sistema de gerenciamento de energia)"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem que se coloque o NetworkManager para dormir ou "
"acordar"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos WiFi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"WiFi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos móveis de banda larga"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"móveis de banda larga"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos móveis WiMAX"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"móveis de banda larga WiMAX"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permite o controle de conexões de rede"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Políticas de sistema previnem o controle de conexões de rede"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Compartilhamento de conexão via rede sem fio protegida"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem compartilhamento de conexões através de uma "
"rede sem fio protegida"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Compartilhamento de conexão via rede sem fio aberta"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem compartilhamento de conexões através de uma "
"rede sem fio aberta"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modificar conexões pessoais de rede"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação das configurações pessoais de redes"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modificar conexões de rede para todos os usuários"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação das configurações de rede para "
"todos os usuários"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modificar máquina de sistema persistente"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação da máquina do sistema persistente"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Modificar configuração de DNS persistente global"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação da configuração de DNS global "
"persistente"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27
msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration"
msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28
msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback"
msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29
msgid "Enable or disable device statistics"
msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr ""
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:312
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "a classe de objeto \"%s\" não possui uma propriedade chamada \"%s\""
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:319
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "a propriedade \"%s\" da classe de objeto \"%s\" não pode ser escrita"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:326
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
"a propriedade de construtor \"%s\" para objeto \"%s\" não pode ser definido "
"após construção"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:334
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"\"%s::%s\" não é um nome de propriedade válido; \"%s\" não é um subtipo de "
"GObject"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:343
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"não foi possível definir a propriedade \"%s\" de tipo \"%s\" a partir do "
"valor de tipo \"%s\""
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:354
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
"o valor \"%s\" de tipo \"%s\" é inválido ou fora do intervalo da propriedade "
"\"%s\" de tipo \"%s\""
#. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
#: ../src/main.c:174 ../src/main.c:309
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Falha ao ler configuração: %s\n"
#. Logging/debugging
#: ../src/main.c:188 ../src/nm-iface-helper.c:302
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Imprime a versão do NetworkManager e sai"
#: ../src/main.c:189 ../src/nm-iface-helper.c:303
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Não se torna um daemon"
#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:305
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Nível de registro: um dos [%s]"
#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:307
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Domínios de registro separados por \",\": qualquer combinação de [%s]"
#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Torna todos os avisos fatais"
#: ../src/main.c:195
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Especifica a localização de um arquivo PID"
#: ../src/main.c:197
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Imprime a configuração do NetworkManager e sai"
#: ../src/main.c:207
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""
"NetworkManager monitora todas as conexões de rede e automaticamente\n"
"escolhe a melhor conexão para uso. Ele também permite que o usuário\n"
"especifique pontos de acesso sem fio os quais cartões sem fio no\n"
"computador podem ser associados."
#: ../src/main.c:294 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:407
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Por favor, use --help para ver uma lista de opções válidas.\n"
#: ../src/main.c:299 ../src/nm-iface-helper.c:412
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignorando domínio(s) de log irreconhecíveis '%s' passaram na linha de "
"comando.\n"
#: ../src/main.c:324
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Erro no arquivo de configuração: %s.\n"
#: ../src/main.c:329
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignorando domínio(s) de log irreconhecíveis '%s' dos arquivos de config.\n"
#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:422
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Não foi possível tornar um daemon: %s [erro %u]\n"
#: ../src/main-utils.c:99
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Abertura de %s falhou: %s\n"
#: ../src/main-utils.c:105
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Escrita para %s falhou: %s\n"
#: ../src/main-utils.c:110
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Fechamento de %s falhou: %s\n"
#: ../src/main-utils.c:148 ../src/main-utils.c:156
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar \"%s\": %s"
#: ../src/main-utils.c:209
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s já está em execução (pid %ld)\n"
#: ../src/main-utils.c:219
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Você precisa ser superusuário para executar %s!\n"
#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Criado pelo NetworkManager\n"
#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:296
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# Mesclado de %s\n"
"\n"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Rede %s"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264
msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
msgstr "PAN requisitado, mas dispositivo Bluetooth não oferece suporte a NAP"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:274
msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
msgstr "Conexões PAN não podem especificar definições GSM, CDMA ou serial"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:287
msgid "PAN connection"
msgstr "Conexão PAN"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294
msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
msgstr "DUN requisitado, mas dispositivo Bluetooth não oferece suporte a DUN"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304
msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "Conexão DUN deve incluir uma definição GSM ou CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:703
msgid "GSM connection"
msgstr "Conexão GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:727
msgid "CDMA connection"
msgstr "Conexão CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:326
msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Tipo de conexão Bluetooth desconhecida/não manipulada"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1455
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210
#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:929
msgid "connection does not match device"
msgstr "conexão não corresponde ao dispositivo"
#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109
msgid "Bond connection"
msgstr "Conexão vinculada"
#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115
msgid "Bridge connection"
msgstr "Conexão de ponte"
#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:70
#, fuzzy
msgid "Dummy connection"
msgstr "Conexão ADSL"
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Conexão PPPoE"
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
msgid "Wired connection"
msgstr "Conexão cabeada"
#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Conexão cabeada %d"
#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Conexão de túnel IP"
#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Conexão MACVLAN"
#: ../src/devices/nm-device-tun.c:146
msgid "TUN connection"
msgstr "Conexão TUN"
#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135
msgid "Team connection"
msgstr "Conexão de união"
#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:896
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Ad-Hoc WPA desabilitada por causa de erros no kernel"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:43
#, c-format
msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
msgstr "%s é incompatível com chaves WEP estáticas"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:77
msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
msgstr "Autenticação LEAP requer um nome de usuário LEAP"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:87
msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
msgstr "Nome de usuário LEAP requer autenticação \"leap\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:100
msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
msgstr "Autenticação LEAP requer gerenciamento de chaves IEEE 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:120
msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Autenticação LEAP é incompatível com modo Ad-Hoc"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:132
msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
msgstr "Autenticação LEAP é incompatível com definição 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:154
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
msgstr ""
"uma conexão usando autenticação \"%s\" não pode usar gerenciamento de chaves "
"WPA"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:165
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols"
msgstr ""
"uma conexão usando autenticação \"%s\" não pode especificar protocolos WPA"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:198
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers"
msgstr "uma conexão usando autenticação \"%s\" não pode especificar cifras WPA"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:210
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password"
msgstr ""
"uma conexão usando autenticação \"%s\" não pode especificar uma senha WPA"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:241
msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
msgstr "WEP dinâmico requer uma definição 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:251
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:279
msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
msgstr "WEP dinâmico requer autenticação \"open\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:266
msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
msgstr "WEP dinâmico requer gerenciamento de chaves \"ieee8021x\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:313
msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
msgstr "Autenticação WPA-PSK é incompatível com 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:323
msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
msgstr "Autenticação WPA-PSK requer autenticação \"open\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
msgstr "Autenticação Ad-Hoc WPA requer um AP no modo Ad-Hoc"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
msgstr "Autenticação Ad-Hoc WPA requer protocolo \"wpa\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:360
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
msgstr "Autenticação Ad-Hoc WPA requer cifra em pares \"none\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:372
msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
msgstr "Ad-Hoc WPA requer cifra de grupo \"tkip\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:386
msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
msgstr "Ponto de acesso não oferece suporte a PSK, mas definição requer"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:416
msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
msgstr "Autenticação WPA-EAP requer uma definição 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:426
msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
msgstr "WPA-EAP requer autenticação \"open\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:437
msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
msgstr "Definição 802.1x requer gerenciamento de chave \"wpa-eap\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:450
msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
msgstr "Ponto de acesso não oferece suporte a 802.1x, mas definição requer"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:478
msgid ""
"Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
msgstr ""
"Modo de ponto de acesso é Ad-Hoc, mas a definição requer segurança de "
"Infraestrutura"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
msgstr "Modo Ad-Hoc é incompatível com segurança 802.1x"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:497
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
msgstr "Modo Ad-Hoc é incompatível com segurança LEAP"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:507
msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
msgstr "Modo Ad-Hoc requer autenticação \"open\""
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:517
msgid ""
"Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
msgstr ""
"Modo de ponto de acesso é infraestrutura, mas definição requer segurança de "
"Ad-Hoc"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:559
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:589
#, c-format
msgid "connection does not match access point"
msgstr "conexão não correspondente ao ponto de acesso"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:613
msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
msgstr ""
"Ponto de acesso está descriptografado, mas definição especifica segurança"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:702
msgid ""
"WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
"WEP"
msgstr ""
"Autenticação WPA é incompatível com WEP dinâmico ou LEAP não EAP (original)"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:712
msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
msgstr ""
"Autenticação WPA é incompatível com autenticação Shared Key (chave "
"compartilhada)"
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:759
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Falha ao determinar informação de segurança do AP"
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:689
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Conexão de banda larga móvel (GSM) requer uma configuração \"gsm\""
#: ../src/nm-config.c:466
msgid "Config file location"
msgstr "Localização do arquivo de configuração"
#: ../src/nm-config.c:467
msgid "Config directory location"
msgstr "Localização do diretório de configuração"
#: ../src/nm-config.c:468
msgid "System config directory location"
msgstr "Localização do diretório de configuração do sistema"
#: ../src/nm-config.c:469
msgid "Internal config file location"
msgstr "Localização do arquivo de configuração interna"
#: ../src/nm-config.c:470
msgid "State file location"
msgstr "Localização do arquivo de estado"
#: ../src/nm-config.c:471
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "Arquivo de estado para dispositivos no-auto-default"
#: ../src/nm-config.c:472
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista de plug-ins separada por \",\""
#: ../src/nm-config.c:473
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Sair após configuração inicial"
#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:304
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Não se tornar um daemon e registrar à saída padrão de erro (stderr)"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
#: ../src/nm-config.c:477
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Um endereço http(s) para verificar a conectividade com a internet"
#: ../src/nm-config.c:478
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "O intervalo de tempo entre verificações de conectividade (em segundos)"
#: ../src/nm-config.c:479
msgid "The expected start of the response"
msgstr "O início esperado da resposta"
#. Interface/IP config
#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "The interface to manage"
msgstr "A interface para gerenciar"
#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID de conexão"
#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Connection Token for Stable IDs"
msgstr ""
#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Se SLAAC IPv6 deve ser gerenciado"
#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Se SLAAC deve ter obtido sucesso"
#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Usar um endereço de privacidade temporária"
#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Endereço DHCPv4 atual"
#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Se DHCPv4 deve ter obtido sucesso"
#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ID de cliente DHCPv4 codificado em Hexa"
#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Nome de máquina para enviar ao servidor DHCP"
#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "barbar"
msgstr "barrabarra"
#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN para enviar ao servidor DHCP"
#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "host.domain.org"
msgstr "máquina.domínio.org"
#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Prioridade de rota para IPv4"
#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../src/nm-iface-helper.c:296
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Prioridade de rota para IPv6"
#: ../src/nm-iface-helper.c:296
msgid "1024"
msgstr "1024"
#: ../src/nm-iface-helper.c:297
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Identificação de interface codificada em hexadecimal"
#: ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr "modo de geração de endereço SLAAC IPv6"
#: ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
"O valor da configuração do backend de registro de log. Veja logging.backend "
"no NetworkManager.conf"
#: ../src/nm-iface-helper.c:319
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
"nm-iface-helper is é um pequeno processo independente que gerencia uma "
"interface de rede singular."
#: ../src/nm-iface-helper.c:388
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Um nome de interface e UUID são necessários\n"
#: ../src/nm-iface-helper.c:394
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Falha em localizar índice de interfaces para %s (%s)\n"
#: ../src/nm-iface-helper.c:456
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): IID %s inválido\n"
#: ../src/nm-logging.c:266
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nível de registro \"%s\" desconhecido"
#: ../src/nm-logging.c:368
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Domínio de registro \"%s\" desconhecido"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "o segundo componente da rota (\"%s\") não é um próximo endereço de salto "
#~ "nem é uma métrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "A métrica \"%s\" é inválida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "o usuário foi desconectado"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexão VPN ativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "\"%d\" não é um valor válido para a propriedade (deveria ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
|