summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>2022-02-14 19:25:36 -0300
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2022-02-15 11:08:54 +0000
commit67a3b2e4fde085b88a7ba4028df968bfc864c76f (patch)
tree6565e76bd2e7ada9ede99daaa2cd2412c5469a81
parent004a4e60e2433c404e7c36b94770c94e592db0fc (diff)
downloadappstream-glib-67a3b2e4fde085b88a7ba4028df968bfc864c76f.tar.gz
Update Brazilian Portuguese translation
Signed-off-by: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
-rw-r--r--po/pt_BR.po147
1 files changed, 75 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d963a9e..28a5361 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,24 +10,25 @@
# Vinícius Pereira Aiala <vinicius_aiala@outlook.com>, 2019. #zanata
# Henrique Machado Campos <henriquecamposrj@gmail.com>, 2020.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2021.
+# Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hughsie/appstream-glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-12 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-12 19:44-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:00-0300\n"
+"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429
+#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4428
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar informações extra de depuração"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "Ignora certos tipos de veto"
#. TRANSLATORS: error message
-#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714
+#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4713
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Falha ao analisar argumentos"
@@ -240,308 +241,310 @@ msgstr "Por favor, reveja o arquivo e corrija quaisquer itens “FIXME”"
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-util.c:485
-msgid "Old API version"
-msgstr "Versão antiga da API"
+#, c-format
+msgid "Old API version: %s\n"
+msgstr "Versão antiga da API: %s\n"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-util.c:497
-msgid "New API version"
-msgstr "Nova versão da API"
+#: client/as-util.c:496
+#, c-format
+msgid "New API version: %s\n"
+msgstr "Nova versão da API: %s\n"
-#: client/as-util.c:516
+#: client/as-util.c:515
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Argumentos insuficientes, esperava versão antiga.xml nova.xml"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#: client/as-util.c:552
+#: client/as-util.c:551
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "A conversão de %s para %s não está implementada"
-#: client/as-util.c:569
+#: client/as-util.c:568
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Argumentos insuficientes, esperava arquivo.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
-#: client/as-util.c:595
+#: client/as-util.c:594
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "O formato de arquivo “%s” não pôde ser atualizado"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
-#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139
+#: client/as-util.c:637 client/as-util.c:1037 client/as-util.c:1138
msgid "Format not recognised"
msgstr "Formato não reconhecido"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
-#: client/as-util.c:1979
+#: client/as-util.c:1978
msgid "No desktop applications found"
msgstr "Nenhum aplicativo desktop encontrado"
#. TRANSLATORS: the file is valid
-#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928
+#: client/as-util.c:2710 client/as-util.c:2927
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. list failures
-#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920
+#: client/as-util.c:2715 client/as-util.c:2919
msgid "FAILED"
msgstr "FALHOU"
-#: client/as-util.c:2812
+#: client/as-util.c:2811
msgid "Validation failed"
msgstr "Validação falhou"
-#: client/as-util.c:2856
+#: client/as-util.c:2855
msgid "Validation of files failed"
msgstr "Validação de arquivos falhou"
-#: client/as-util.c:2908
+#: client/as-util.c:2907
#, c-format
msgid "Cannot validate version of file format '%s'"
msgstr "Não é possível validar versão do formato do arquivo “%s”"
-#: client/as-util.c:2924
+#: client/as-util.c:2923
msgid "Version validation failed"
msgstr "Validação da versão falhou"
-#: client/as-util.c:2976
+#: client/as-util.c:2975
msgid "Version validation of files failed"
msgstr "Validação da versão de arquivos falhou"
#. TRANSLATORS: application was removed
-#: client/as-util.c:4076
+#: client/as-util.c:4075
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
#. TRANSLATORS: application was added
-#: client/as-util.c:4089
+#: client/as-util.c:4088
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
-#: client/as-util.c:4372
+#: client/as-util.c:4371
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-#: client/as-util.c:4426
+#: client/as-util.c:4425
msgid "Do not use network access"
msgstr "Não usar acesso por rede"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:4432
+#: client/as-util.c:4431
msgid "Show version"
msgstr "Mostra versão"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:4435
+#: client/as-util.c:4434
msgid "Enable profiling"
msgstr "Habilita perfilamento"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4467
+#: client/as-util.c:4466
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Converte metadados AppStream de uma versão para outra"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4473
+#: client/as-util.c:4472
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "Atualiza metadados do AppData para a última versão"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4479
+#: client/as-util.c:4478
msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
msgstr "Cria um arquivo AppData de exemplo de um arquivo .desktop"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4485
+#: client/as-util.c:4484
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "Despeja os aplicativos nos metadados do AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4491
+#: client/as-util.c:4490
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Pesquisa por aplicativos do AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4497
+#: client/as-util.c:4496
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "Procurar aplicativos AppStream pelo nome do pacote"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4503
+#: client/as-util.c:4502
msgid "Show all installed AppStream applications"
msgstr "Mostrar todos os aplicativos AppStream instalados"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4509
+#: client/as-util.c:4508
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "Procure aplicativos AppStream pelo nome da categoria"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4515
+#: client/as-util.c:4514
msgid "Display application search tokens"
msgstr "Exibe tokens de pesquisa por aplicativos"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4521
+#: client/as-util.c:4520
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Instala metadados de AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4527
+#: client/as-util.c:4526
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4533
+#: client/as-util.c:4532
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Desinstala metadados do AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4539
+#: client/as-util.c:4538
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "Cria uma página de status em HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4545
+#: client/as-util.c:4544
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "Cria um documento de status em CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4551
+#: client/as-util.c:4550
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "Cria uma página de matriz em HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4557
+#: client/as-util.c:4556
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "Lista aplicativos não fornecidos por pacotes"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4563
+#: client/as-util.c:4562
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "Valida um arquivo AppData ou AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4569
+#: client/as-util.c:4568
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (relaxado)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4575
+#: client/as-util.c:4574
msgid "Exports the agreement to text"
msgstr "Exporta o contrato na forma de texto"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4581
+#: client/as-util.c:4580
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (estrito)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4587
+#: client/as-util.c:4586
msgid "Validate that AppData file includes the specified release"
msgstr "Valida se este arquivo de AppData inclui a versão especificada"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4593
+#: client/as-util.c:4592
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "Converte um arquivo AppData para formato NEWS"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4599
+#: client/as-util.c:4598
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "Converte um arquivo NEWS para formato AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4605
+#: client/as-util.c:4604
msgid "Check installed application data"
msgstr "Verifica dados de aplicativo instalado"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4611
+#: client/as-util.c:4610
msgid "check an installed application"
msgstr "Verifique um aplicativo instalado"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4617
+#: client/as-util.c:4616
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "Substitui capturas de tela no arquivo fonte"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4623
+#: client/as-util.c:4622
msgid "Add a provide to a source file"
msgstr "Adicione um fornecedor a um arquivo de origem"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4629
+#: client/as-util.c:4628
msgid "Add a language to a source file"
msgstr "Adicione um idioma a um arquivo de origem"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4635
+#: client/as-util.c:4634
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "Espelha capturas de tela do upstream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4641
+#: client/as-util.c:4640
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "Incorpora metadados extra de um arquivo externo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4647
+#: client/as-util.c:4646
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "Compara os conteúdos de dois arquivos AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4653
+#: client/as-util.c:4652
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "Gera um GUID a partir de um texto de entrada"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4659
+#: client/as-util.c:4658
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "Modifica um arquivo AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4665
+#: client/as-util.c:4664
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "Dividir um arquivo AppStream em arquivos AppData e Metainfo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4671
+#: client/as-util.c:4670
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "Mesclar diversos arquivos em um arquivo AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4677
+#: client/as-util.c:4676
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "Importar um arquivo de marcação AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4683
+#: client/as-util.c:4682
msgid "Watch AppStream locations for changes"
msgstr "Locais para mudanças do AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4689
+#: client/as-util.c:4688
msgid "Compare version numbers"
msgstr "Compare os números da versão"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4695
+#: client/as-util.c:4694
msgid "Test a regular expression"
msgstr "Teste uma expressão regular"
#. TRANSLATORS: program name
-#: client/as-util.c:4708
+#: client/as-util.c:4707
msgid "AppStream Utility"
msgstr "Utilitário AppStream"
-#: client/as-util.c:4732
+#: client/as-util.c:4731
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"