summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-04-01 15:27:12 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-04-01 15:27:12 +0100
commite6ee905cd28dcd421c52e2902410023fd08c139d (patch)
tree2ae1b6642e36dbf715ac6eb8d7c13baf10e6205b /po/de.po
parentd6f5f489a3ace6045d970d2b3dd5f17ae94522c5 (diff)
downloadappstream-glib-e6ee905cd28dcd421c52e2902410023fd08c139d.tar.gz
Release version 0.5.13appstream_glib_0_5_13
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8065eb7..b8f6f49 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 14:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-01 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-30 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,24 +126,24 @@ msgstr "Fertig!"
#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
msgid "Saving icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol wird gespeichert"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Präfix festlegen"
#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
msgid "Processing application"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendung wird verarbeitet"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading AppData file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der AppData-Datei"
#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
msgid "Error parsing translations"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Parsen der Ãœbersetzungen"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
msgid "Error parsing kudos"
@@ -156,21 +156,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der desktop-Datei"
#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
msgid "Error creating output directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses"
#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
msgid "Saving AppStream"
-msgstr ""
+msgstr "AppStream wird gespeichert"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
msgid "Error saving AppStream file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Speichern der AppStream-Datei"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Bitte begutachten Sie die Datei und beheben Sie etwaige \"FIXME\"-EintrÃ
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Old API version"
-msgstr ""
+msgstr "Alte API-Version"
#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Nicht genügend Argumente, alt.xml neu.xml Version erwartet"
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertierung %s zu %s ist nicht implementiert"
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet"
#. * e.g. 'appdata'
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat '%s' kann nicht aktualisiert werden"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
msgid "Format not recognised"
-msgstr ""
+msgstr "Format nicht erkannt"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
msgid "No desktop applications found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Desktop-Anwendungen gefunden"
#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen"
#. TRANSLATORS: application was removed
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernt"
#. TRANSLATORS: application was added
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzugefügt"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
@@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Inhalt zweier AppStream-Dateien vergleichen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate a GUID from an input string"
-msgstr ""
+msgstr "Eine GUID aus einer Eingabezeichenfolge erzeugen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Modify an AppData file"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern einer AppData-Datei"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
-msgstr ""
+msgstr "Eine AppStream-Datei in AppData- und Metainfo-Dateien aufspalten"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Merge several files to an AppStream file"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Dateien zu einer AppStream-Datei zusammenführen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a file to AppStream markup"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Datei in die AppStream-Auszeichnung importieren"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "AppStream Utility"