diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-04-01 15:27:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-04-01 15:27:12 +0100 |
commit | e6ee905cd28dcd421c52e2902410023fd08c139d (patch) | |
tree | 2ae1b6642e36dbf715ac6eb8d7c13baf10e6205b /po/de.po | |
parent | d6f5f489a3ace6045d970d2b3dd5f17ae94522c5 (diff) | |
download | appstream-glib-e6ee905cd28dcd421c52e2902410023fd08c139d.tar.gz |
Release version 0.5.13appstream_glib_0_5_13
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 14:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-01 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-30 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,24 +126,24 @@ msgstr "Fertig!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk msgid "Saving icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol wird gespeichert" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the prefix" -msgstr "" +msgstr "Präfix festlegen" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data msgid "Processing application" -msgstr "" +msgstr "Anwendung wird verarbeitet" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded msgid "Error loading AppData file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der AppData-Datei" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed msgid "Error parsing translations" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Parsen der Übersetzungen" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo msgid "Error parsing kudos" @@ -156,21 +156,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded msgid "Error loading desktop file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der desktop-Datei" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created msgid "Error creating output directory" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk msgid "Saving AppStream" -msgstr "" +msgstr "AppStream wird gespeichert" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason msgid "Error saving AppStream file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Speichern der AppStream-Datei" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Bitte begutachten Sie die Datei und beheben Sie etwaige \"FIXME\"-Eintrà #. TRANSLATORS: information message msgid "Old API version" -msgstr "" +msgstr "Alte API-Version" #. TRANSLATORS: information message msgid "New API version" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Nicht genügend Argumente, alt.xml neu.xml Version erwartet" #. * e.g. "appdata" to "appstream" #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Konvertierung %s zu %s ist nicht implementiert" msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet" #. * e.g. 'appdata' #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Dateiformat '%s' kann nicht aktualisiert werden" #. TRANSLATORS: not a recognised file type msgid "Format not recognised" -msgstr "" +msgstr "Format nicht erkannt" #. TRANSLATORS: probably wrong XML msgid "No desktop applications found" -msgstr "" +msgstr "Keine Desktop-Anwendungen gefunden" #. TRANSLATORS: the file is valid msgid "OK" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen" #. TRANSLATORS: application was removed msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Entfernt" #. TRANSLATORS: application was added msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügt" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument msgid "Do not use network access" @@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Inhalt zweier AppStream-Dateien vergleichen" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "" +msgstr "Eine GUID aus einer Eingabezeichenfolge erzeugen" #. TRANSLATORS: command description msgid "Modify an AppData file" -msgstr "" +msgstr "Ändern einer AppData-Datei" #. TRANSLATORS: command description msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "" +msgstr "Eine AppStream-Datei in AppData- und Metainfo-Dateien aufspalten" #. TRANSLATORS: command description msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Dateien zu einer AppStream-Datei zusammenführen" #. TRANSLATORS: command description msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "" +msgstr "Eine Datei in die AppStream-Auszeichnung importieren" #. TRANSLATORS: program name msgid "AppStream Utility" |