summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-01-15 13:57:49 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-01-15 13:57:49 +0000
commit76b2b18ef5bb6602dc41805bfcee24bfa1835ce3 (patch)
tree057fe4e230cb173476a989bc9f2c3f4ebde5754d /po/gl.po
parentf5b0c3ec9fedbc44dedcb655ec3e38a737732672 (diff)
downloadappstream-glib-76b2b18ef5bb6602dc41805bfcee24bfa1835ce3.tar.gz
Release version 0.5.6appstream_glib_0_5_6
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po40
1 files changed, 38 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8b5410d..3edce43 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,6 +91,10 @@ msgid "Set the ostree repo name"
msgstr "Estabelecer o nome do repositorio ostree"
#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Only handle this arch in the ostree repo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "Estabelece a localización de metadatos antigos"
@@ -150,15 +154,39 @@ msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "Por favor revise o ficheiro e arranxe calquera elemento «FIXME»"
#. TRANSLATORS: information message
+msgid "Old API version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "Nova versión da API"
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Non hai argumentos dabondo, agardábase a versión antiga.xml nova.xml"
+#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
+#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#, c-format
+msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
+msgstr ""
+
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Non hai argumentos dabondo, agardábase ficheiro.xml"
+#. TRANSLATORS: %s is a file type,
+#. * e.g. 'appdata'
+#, c-format
+msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+msgid "Format not recognised"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+msgid "No desktop applications found"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -173,6 +201,14 @@ msgstr "Validación fallida"
msgid "Validation of files failed"
msgstr "Validación dos ficheiros fallida"
+#. TRANSLATORS: application was removed
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: application was added
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
msgstr "Non usar o acceso á rede"