diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 633 |
1 files changed, 377 insertions, 256 deletions
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:19+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,403 +23,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Tilføj et cache-id til hver komponent" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Tilføj kodede ikoner til XML'en" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias til %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Angiv logningsmappen" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream-redskab" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Angiv pakkemappen" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulleret" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Angiv den midlertidige mappe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Tjek installerede programdata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Angiv outputmappen" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Angiv ikonmappen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Angiv cache-mappe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Sammenlign versionsnumre" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Angiv oprindelsesnavn" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Angiv antallet af tråde" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Angiv den gamle metadataplacering" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Opret et CSV-statusdokument" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorer bestemte typer veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Opret en HTML-matriksside" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Opret en HTML-statusside" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Kunne ikke åbne pakker" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Vis symboler for programsøgning" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Skanner pakker ..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Kunne ikke tilføje pakke" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Brug ikke netværksadgang" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Kunne ikke oprette metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Gemmer ikon" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Aktivér profilering" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Angiv præfikset" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Behandler program" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Fejl ved indlæsning af AppData-fil" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Fejl ved fortolkning af kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Fejl ved fortolkning af leverandører" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Gemmer AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Fejl ved gemning af AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Eksportér aftalen til tekst" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias til %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "MISLYKKEDES" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Kunne ikke tilføje pakke" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Kunne ikke oprette metadata" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Gamle API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Kunne ikke åbne pakker" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Ny API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Filformatet '%s' kan ikke opgraderes" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formatet genkendes ikke" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorer bestemte typer veto" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installerer AppStream-metadata" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Rediger en AppData-fil" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Ny API-version" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Fandt ikke nogen skrivebordsprogrammer" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Gamle API-version" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "MISLYKKEDES" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validering mislykkedes" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validering af filer mislykkedes" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validering mislykkedes" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Behandler program" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validering af filer mislykkedes" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Brug ikke netværksadgang" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Vis version" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Aktivér profilering" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Gemmer AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Gemmer ikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Skanner pakker ..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Søg efter AppStream-programmer" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter kategorinavn" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Vis symboler for programsøgning" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installerer AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Angiv cache-mappe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Angiv ikonmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Angiv logningsmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Opret en HTML-statusside" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Opret et CSV-statusdokument" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Angiv antallet af tråde" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Opret en HTML-matriksside" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Angiv den gamle metadataplacering" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Angiv oprindelsesnavn" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Angiv outputmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Angiv pakkemappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Eksportér aftalen til tekst" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Angiv præfikset" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Angiv den midlertidige mappe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Vis version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Tjek installerede programdata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "tjek et installeret program" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Test et regulært udtryk" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validering mislykkedes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validering af filer mislykkedes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Rediger en AppData-fil" -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Hold øje med ændringer i AppStream-placeringer" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "tjek et installeret program" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Sammenlign versionsnumre" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Test et regulært udtryk" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream-redskab" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" |