summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po633
1 files changed, 377 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6678a2b..a23d2ff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:19+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/"
+"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,403 +23,523 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
-msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en"
+#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:79
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Tilføj et cache-id til hver komponent"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Add a language to a source file"
-msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:82
+msgid "Include failed results in the output"
+msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Add a provide to a source file"
-msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:85
+msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
+msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:88
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "Tilføj kodede ikoner til XML'en"
-#. TRANSLATORS: application was added
-msgid "Added"
-msgstr "Tilføjet"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:91
+msgid "Do not compress the icons into a tarball"
+msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias til %s"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:94
+msgid "Set the logging directory"
+msgstr "Angiv logningsmappen"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "AppStream Utility"
-msgstr "AppStream-redskab"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:97
+msgid "Set the packages directory"
+msgstr "Angiv pakkemappen"
-#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulleret"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:100
+msgid "Set the temporary directory"
+msgstr "Angiv den midlertidige mappe"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Check installed application data"
-msgstr "Tjek installerede programdata"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332
+msgid "Set the output directory"
+msgstr "Angiv outputmappen"
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335
+msgid "Set the icons directory"
+msgstr "Angiv ikonmappen"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Compare the contents of two AppStream files"
-msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:109
+msgid "Set the cache directory"
+msgstr "Angiv cache-mappe"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Compare version numbers"
-msgstr "Sammenlign versionsnumre"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344
+msgid "Set the basenames of the output files"
+msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne"
-#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
-#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#, c-format
-msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
-msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338
+msgid "Set the origin name"
+msgstr "Angiv oprindelsesnavn"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
-msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:118
+msgid "Set the number of threads"
+msgstr "Angiv antallet af tråde"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
-msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341
+msgid "Set the minimum icon size in pixels"
+msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
-msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:124
+msgid "Set the old metadata location"
+msgstr "Angiv den gamle metadataplacering"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an CSV status document"
-msgstr "Opret et CSV-statusdokument"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:127
+msgid "Ignore certain types of veto"
+msgstr "Ignorer bestemte typer veto"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML matrix page"
-msgstr "Opret en HTML-matriksside"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML status page"
-msgstr "Opret en HTML-statusside"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:246
+msgid "Failed to set up builder"
+msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
-msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:265
+msgid "Failed to open packages"
+msgstr "Kunne ikke åbne pakker"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Display application search tokens"
-msgstr "Vis symboler for programsøgning"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:275
+msgid "Scanning packages..."
+msgstr "Skanner pakker ..."
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Do not compress the icons into a tarball"
-msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:285
+msgid "Failed to add package"
+msgstr "Kunne ikke tilføje pakke"
-#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-msgid "Do not use network access"
-msgstr "Brug ikke netværksadgang"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:291
+#, c-format
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:301
+msgid "Failed to generate metadata"
+msgstr "Kunne ikke oprette metadata"
#. success
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537
msgid "Done!"
msgstr "Færdig!"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
-msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene"
+#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163
+msgid "Saving icon"
+msgstr "Gemmer ikon"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Enable profiling"
-msgstr "Aktivér profilering"
+#: client/as-compose.c:329
+msgid "Set the prefix"
+msgstr "Angiv præfikset"
-#. TRANSLATORS: this is when the folder could
-#. * not be created
-msgid "Error creating output directory"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe"
+#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+#: client/as-compose.c:401
+msgid "Processing application"
+msgstr "Behandler program"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:407
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af AppData-fil"
-#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
-#. * be loaded
-msgid "Error loading desktop file"
-msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil"
+#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+#: client/as-compose.c:420
+msgid "Error parsing translations"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+#: client/as-compose.c:431
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "Fejl ved fortolkning af kudos"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+#: client/as-compose.c:442
msgid "Error parsing provides"
msgstr "Fejl ved fortolkning af leverandører"
-#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
-msgid "Error parsing translations"
-msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser"
+#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
+#: client/as-compose.c:465
+msgid "Invalid desktop filename"
+msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne"
+
+#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
+#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:484
+msgid "Error loading desktop file"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the folder could
+#. * not be created
+#: client/as-compose.c:512
+msgid "Error creating output directory"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe"
+
+#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+#: client/as-compose.c:521
+msgid "Saving AppStream"
+msgstr "Gemmer AppStream"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
+#: client/as-compose.c:531
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Fejl ved gemning af AppStream-fil"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Exports the agreement to text"
-msgstr "Eksportér aftalen til tekst"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#: client/as-util.c:93
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias til %s"
-#. list failures
-msgid "FAILED"
-msgstr "MISLYKKEDES"
+#: client/as-util.c:175
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to add package"
-msgstr "Kunne ikke tilføje pakke"
+#. TRANSLATORS: any manual changes required?
+#. * also note: FIXME is a hardcoded string
+#: client/as-util.c:467
+msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
+msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to generate metadata"
-msgstr "Kunne ikke oprette metadata"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:485
+msgid "Old API version"
+msgstr "Gamle API-version"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to open packages"
-msgstr "Kunne ikke åbne pakker"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:497
+msgid "New API version"
+msgstr "Ny API-version"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter"
+#: client/as-util.c:516
+msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
+msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to set up builder"
-msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op"
+#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
+#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#: client/as-util.c:552
+#, c-format
+msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
+msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret"
+
+#: client/as-util.c:569
+msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
+msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
+#: client/as-util.c:595
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Filformatet '%s' kan ikke opgraderes"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139
msgid "Format not recognised"
msgstr "Formatet genkendes ikke"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Generate a GUID from an input string"
-msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Ignore certain types of veto"
-msgstr "Ignorer bestemte typer veto"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Import a file to AppStream markup"
-msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Include failed results in the output"
-msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
-msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata"
-msgstr "Installerer AppStream-metadata"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
-msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse"
-
-#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
-msgid "Invalid desktop filename"
-msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "List applications not backed by packages"
-msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Merge several files to an AppStream file"
-msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Mirror upstream screenshots"
-msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Modify an AppData file"
-msgstr "Rediger en AppData-fil"
-
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "New API version"
-msgstr "Ny API-version"
-
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+#: client/as-util.c:1979
msgid "No desktop applications found"
msgstr "Fandt ikke nogen skrivebordsprogrammer"
-msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
-msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml"
-
-msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
-msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version"
-
#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Old API version"
-msgstr "Gamle API-version"
+#. list failures
+#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920
+msgid "FAILED"
+msgstr "MISLYKKEDES"
-#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:2812
+msgid "Validation failed"
+msgstr "Validering mislykkedes"
+
+#: client/as-util.c:2856
+msgid "Validation of files failed"
+msgstr "Validering af filer mislykkedes"
+
+#: client/as-util.c:2908
#, c-format
-msgid "Parsed %u/%u files..."
-msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..."
+msgid "Cannot validate version of file format '%s'"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: any manual changes required?
-#. * also note: FIXME is a hardcoded string
-msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
-msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter"
+#: client/as-util.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Version validation failed"
+msgstr "Validering mislykkedes"
-#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
-msgid "Processing application"
-msgstr "Behandler program"
+#: client/as-util.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Version validation of files failed"
+msgstr "Validering af filer mislykkedes"
#. TRANSLATORS: application was removed
+#: client/as-util.c:4076
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"
+#. TRANSLATORS: application was added
+#: client/as-util.c:4089
+msgid "Added"
+msgstr "Tilføjet"
+
+#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
+#: client/as-util.c:4372
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulleret"
+
+#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: client/as-util.c:4426
+msgid "Do not use network access"
+msgstr "Brug ikke netværksadgang"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:4432
+msgid "Show version"
+msgstr "Vis version"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:4435
+msgid "Enable profiling"
+msgstr "Aktivér profilering"
+
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Replace screenshots in source file"
-msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil"
+#: client/as-util.c:4467
+msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
+msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden"
-#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
-msgid "Saving AppStream"
-msgstr "Gemmer AppStream"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4473
+msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
+msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version"
-#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
-msgid "Saving icon"
-msgstr "Gemmer ikon"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4479
+msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
+msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Scanning packages..."
-msgstr "Skanner pakker ..."
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4485
+msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
+msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4491
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Søg efter AppStream-programmer"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4497
+msgid "Search for AppStream applications by package name"
+msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4503
+msgid "Show all installed AppStream applications"
+msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4509
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter kategorinavn"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search for AppStream applications by package name"
-msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn"
+#: client/as-util.c:4515
+msgid "Display application search tokens"
+msgstr "Vis symboler for programsøgning"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the basenames of the output files"
-msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4521
+msgid "Installs AppStream metadata"
+msgstr "Installerer AppStream-metadata"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the cache directory"
-msgstr "Angiv cache-mappe"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4527
+msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
+msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the icons directory"
-msgstr "Angiv ikonmappen"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4533
+msgid "Uninstalls AppStream metadata"
+msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the logging directory"
-msgstr "Angiv logningsmappen"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4539
+msgid "Create an HTML status page"
+msgstr "Opret en HTML-statusside"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the minimum icon size in pixels"
-msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4545
+msgid "Create an CSV status document"
+msgstr "Opret et CSV-statusdokument"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the number of threads"
-msgstr "Angiv antallet af tråde"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4551
+msgid "Create an HTML matrix page"
+msgstr "Opret en HTML-matriksside"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the old metadata location"
-msgstr "Angiv den gamle metadataplacering"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4557
+msgid "List applications not backed by packages"
+msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the origin name"
-msgstr "Angiv oprindelsesnavn"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4563
+msgid "Validate an AppData or AppStream file"
+msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the output directory"
-msgstr "Angiv outputmappen"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4569
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
+msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the packages directory"
-msgstr "Angiv pakkemappen"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4575
+msgid "Exports the agreement to text"
+msgstr "Eksportér aftalen til tekst"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the prefix"
-msgstr "Angiv præfikset"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4581
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
+msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the temporary directory"
-msgstr "Angiv den midlertidige mappe"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4587
+#, fuzzy
+msgid "Validate that AppData file includes the specified release"
+msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Show all installed AppStream applications"
-msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer"
+#: client/as-util.c:4593
+msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
+msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4599
+msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
+msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show version"
-msgstr "Vis version"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4605
+msgid "Check installed application data"
+msgstr "Tjek installerede programdata"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
-msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer"
+#: client/as-util.c:4611
+msgid "check an installed application"
+msgstr "tjek et installeret program"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Test a regular expression"
-msgstr "Test et regulært udtryk"
+#: client/as-util.c:4617
+msgid "Replace screenshots in source file"
+msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Uninstalls AppStream metadata"
-msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata"
+#: client/as-util.c:4623
+msgid "Add a provide to a source file"
+msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
-msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version"
+#: client/as-util.c:4629
+msgid "Add a language to a source file"
+msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file"
-msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil"
+#: client/as-util.c:4635
+msgid "Mirror upstream screenshots"
+msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
-msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)"
+#: client/as-util.c:4641
+msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
+msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
-msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)"
+#: client/as-util.c:4647
+msgid "Compare the contents of two AppStream files"
+msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer"
-msgid "Validation failed"
-msgstr "Validering mislykkedes"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4653
+msgid "Generate a GUID from an input string"
+msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng"
-msgid "Validation of files failed"
-msgstr "Validering af filer mislykkedes"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4659
+msgid "Modify an AppData file"
+msgstr "Rediger en AppData-fil"
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4665
+msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
+msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4671
+msgid "Merge several files to an AppStream file"
+msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4677
+msgid "Import a file to AppStream markup"
+msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4683
msgid "Watch AppStream locations for changes"
msgstr "Hold øje med ændringer i AppStream-placeringer"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "check an installed application"
-msgstr "tjek et installeret program"
+#: client/as-util.c:4689
+msgid "Compare version numbers"
+msgstr "Sammenlign versionsnumre"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4695
+msgid "Test a regular expression"
+msgstr "Test et regulært udtryk"
+
+#. TRANSLATORS: program name
+#: client/as-util.c:4708
+msgid "AppStream Utility"
+msgstr "AppStream-redskab"
+
+#: client/as-util.c:4732
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"