summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po634
1 files changed, 378 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ebe8eb..b8079b1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/"
+"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,403 +24,524 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
-msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar"
+#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:79
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Ajoute un identifiant de cache à chaque composant"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Add a language to a source file"
-msgstr "Ajoute une langue à un fichier source"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:82
+msgid "Include failed results in the output"
+msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Add a provide to a source file"
-msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:85
+msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
+msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:88
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "Ajoute les icônes codées dans le XML"
-#. TRANSLATORS: application was added
-msgid "Added"
-msgstr "Ajoutée"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:91
+msgid "Do not compress the icons into a tarball"
+msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias de %s"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:94
+msgid "Set the logging directory"
+msgstr "Définit le répertoire de journalisation"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "AppStream Utility"
-msgstr "Utilitaire AppStream"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:97
+msgid "Set the packages directory"
+msgstr "Définit le répertoire des paquets"
-#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:100
+msgid "Set the temporary directory"
+msgstr "Définit le répertoire temporaire"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Check installed application data"
-msgstr "Vérifie les données des applications installées"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332
+msgid "Set the output directory"
+msgstr "Définit le répertoire de sortie"
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335
+msgid "Set the icons directory"
+msgstr "Définit le répertoire des icônes"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Compare the contents of two AppStream files"
-msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:109
+msgid "Set the cache directory"
+msgstr "Définit le répertoire de cache"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Compare version numbers"
-msgstr "Compare les numéros de version"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344
+msgid "Set the basenames of the output files"
+msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie"
-#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
-#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#, c-format
-msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
-msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338
+msgid "Set the origin name"
+msgstr "Définit le nom d’origine"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
-msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:118
+msgid "Set the number of threads"
+msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
-msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341
+msgid "Set the minimum icon size in pixels"
+msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
-msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:124
+msgid "Set the old metadata location"
+msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an CSV status document"
-msgstr "Crée un document de synthèse CSV"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:127
+msgid "Ignore certain types of veto"
+msgstr "Ignore certains types de veto"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML matrix page"
-msgstr "Crée une page HTML avec matrice"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Échec de l’analyse des paramètres"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML status page"
-msgstr "Crée une page de synthèse HTML"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:246
+msgid "Failed to set up builder"
+msgstr "Échec de configuration du constructeur"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
-msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:265
+msgid "Failed to open packages"
+msgstr "Échec d’ouverture des paquets"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Display application search tokens"
-msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:275
+msgid "Scanning packages..."
+msgstr "Analyse des paquets…"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Do not compress the icons into a tarball"
-msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:285
+msgid "Failed to add package"
+msgstr "L’ajout du paquet a échoué"
-#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-msgid "Do not use network access"
-msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:291
+#, c-format
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr "%u/%u fichiers analysés…"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:301
+msgid "Failed to generate metadata"
+msgstr "La génération de métadonnées a échoué"
#. success
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
-msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream"
+#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163
+msgid "Saving icon"
+msgstr "Enregistrement de l’icône"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Enable profiling"
-msgstr "Active le profilage"
+#: client/as-compose.c:329
+msgid "Set the prefix"
+msgstr "Définit le préfixe"
-#. TRANSLATORS: this is when the folder could
-#. * not be created
-msgid "Error creating output directory"
-msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie"
+#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+#: client/as-compose.c:401
+msgid "Processing application"
+msgstr "Traitement de l’application"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:407
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier AppData"
-#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
-#. * be loaded
-msgid "Error loading desktop file"
-msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop"
+#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+#: client/as-compose.c:420
+msgid "Error parsing translations"
+msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+#: client/as-compose.c:431
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "Erreur lors de l’analyse des kudos"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+#: client/as-compose.c:442
msgid "Error parsing provides"
msgstr "Erreur lors de l’analyse des fournitures apportées par les paquets RPM"
-#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
-msgid "Error parsing translations"
-msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions"
+#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
+#: client/as-compose.c:465
+msgid "Invalid desktop filename"
+msgstr "Nom de fichier desktop non valide"
+
+#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
+#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:484
+msgid "Error loading desktop file"
+msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the folder could
+#. * not be created
+#: client/as-compose.c:512
+msgid "Error creating output directory"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie"
+
+#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+#: client/as-compose.c:521
+msgid "Saving AppStream"
+msgstr "Enregistrement de AppStream"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
+#: client/as-compose.c:531
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du fichier AppStream"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Exports the agreement to text"
-msgstr "Exporte l'accord au format texte"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#: client/as-util.c:93
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias de %s"
-#. list failures
-msgid "FAILED"
-msgstr "ÉCHEC"
+#: client/as-util.c:175
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to add package"
-msgstr "L’ajout du paquet a échoué"
+#. TRANSLATORS: any manual changes required?
+#. * also note: FIXME is a hardcoded string
+#: client/as-util.c:467
+msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
+msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to generate metadata"
-msgstr "La génération de métadonnées a échoué"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:485
+msgid "Old API version"
+msgstr "Ancienne version d’API"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to open packages"
-msgstr "Échec d’ouverture des paquets"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:497
+msgid "New API version"
+msgstr "Nouvelle version d’API"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Échec de l’analyse des paramètres"
+#: client/as-util.c:516
+msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
+msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to set up builder"
-msgstr "Échec de configuration du constructeur"
+#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
+#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#: client/as-util.c:552
+#, c-format
+msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
+msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée"
+
+#: client/as-util.c:569
+msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
+msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
+#: client/as-util.c:595
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Le format de fichier « %s » ne peut pas être mis à niveau"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139
msgid "Format not recognised"
msgstr "Format non reconnu"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Generate a GUID from an input string"
-msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Ignore certain types of veto"
-msgstr "Ignore certains types de veto"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Import a file to AppStream markup"
-msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Include failed results in the output"
-msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
-msgstr "Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata"
-msgstr "Installe les métadonnées AppStream"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
-msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine"
-
-#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
-msgid "Invalid desktop filename"
-msgstr "Nom de fichier desktop non valide"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "List applications not backed by packages"
-msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Merge several files to an AppStream file"
-msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Mirror upstream screenshots"
-msgstr "Réplique les captures d’écran amont"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Modify an AppData file"
-msgstr "Modifie un fichier AppData"
-
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "New API version"
-msgstr "Nouvelle version d’API"
-
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+#: client/as-util.c:1979
msgid "No desktop applications found"
msgstr "Aucune application de bureau trouvée"
-msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
-msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu"
-
-msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
-msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version"
-
#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Old API version"
-msgstr "Ancienne version d’API"
+#. list failures
+#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920
+msgid "FAILED"
+msgstr "ÉCHEC"
-#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:2812
+msgid "Validation failed"
+msgstr "La validation a échoué"
+
+#: client/as-util.c:2856
+msgid "Validation of files failed"
+msgstr "La validation des fichiers a échoué"
+
+#: client/as-util.c:2908
#, c-format
-msgid "Parsed %u/%u files..."
-msgstr "%u/%u fichiers analysés…"
+msgid "Cannot validate version of file format '%s'"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: any manual changes required?
-#. * also note: FIXME is a hardcoded string
-msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
-msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »"
+#: client/as-util.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Version validation failed"
+msgstr "La validation a échoué"
-#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
-msgid "Processing application"
-msgstr "Traitement de l’application"
+#: client/as-util.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Version validation of files failed"
+msgstr "La validation des fichiers a échoué"
#. TRANSLATORS: application was removed
+#: client/as-util.c:4076
msgid "Removed"
msgstr "Supprimée"
+#. TRANSLATORS: application was added
+#: client/as-util.c:4089
+msgid "Added"
+msgstr "Ajoutée"
+
+#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
+#: client/as-util.c:4372
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulé"
+
+#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: client/as-util.c:4426
+msgid "Do not use network access"
+msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:4432
+msgid "Show version"
+msgstr "Affiche la version"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:4435
+msgid "Enable profiling"
+msgstr "Active le profilage"
+
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Replace screenshots in source file"
-msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source"
+#: client/as-util.c:4467
+msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
+msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre"
-#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
-msgid "Saving AppStream"
-msgstr "Enregistrement de AppStream"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4473
+msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
+msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version"
-#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
-msgid "Saving icon"
-msgstr "Enregistrement de l’icône"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4479
+msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
+msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Scanning packages..."
-msgstr "Analyse des paquets…"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4485
+msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
+msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4491
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Recherche des applications AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4497
+msgid "Search for AppStream applications by package name"
+msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4503
+msgid "Show all installed AppStream applications"
+msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4509
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de catégorie"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search for AppStream applications by package name"
-msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet"
+#: client/as-util.c:4515
+msgid "Display application search tokens"
+msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the basenames of the output files"
-msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4521
+msgid "Installs AppStream metadata"
+msgstr "Installe les métadonnées AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the cache directory"
-msgstr "Définit le répertoire de cache"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4527
+msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
+msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the icons directory"
-msgstr "Définit le répertoire des icônes"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4533
+msgid "Uninstalls AppStream metadata"
+msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the logging directory"
-msgstr "Définit le répertoire de journalisation"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4539
+msgid "Create an HTML status page"
+msgstr "Crée une page de synthèse HTML"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the minimum icon size in pixels"
-msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4545
+msgid "Create an CSV status document"
+msgstr "Crée un document de synthèse CSV"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the number of threads"
-msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4551
+msgid "Create an HTML matrix page"
+msgstr "Crée une page HTML avec matrice"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the old metadata location"
-msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4557
+msgid "List applications not backed by packages"
+msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the origin name"
-msgstr "Définit le nom d’origine"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4563
+msgid "Validate an AppData or AppStream file"
+msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the output directory"
-msgstr "Définit le répertoire de sortie"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4569
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
+msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the packages directory"
-msgstr "Définit le répertoire des paquets"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4575
+msgid "Exports the agreement to text"
+msgstr "Exporte l'accord au format texte"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the prefix"
-msgstr "Définit le préfixe"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4581
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
+msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the temporary directory"
-msgstr "Définit le répertoire temporaire"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4587
+#, fuzzy
+msgid "Validate that AppData file includes the specified release"
+msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Show all installed AppStream applications"
-msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées"
+#: client/as-util.c:4593
+msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
+msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4599
+msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
+msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show version"
-msgstr "Affiche la version"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4605
+msgid "Check installed application data"
+msgstr "Vérifie les données des applications installées"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
-msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo"
+#: client/as-util.c:4611
+msgid "check an installed application"
+msgstr "Vérifie une application installée"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Test a regular expression"
-msgstr "Teste une expression régulière"
+#: client/as-util.c:4617
+msgid "Replace screenshots in source file"
+msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Uninstalls AppStream metadata"
-msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream"
+#: client/as-util.c:4623
+msgid "Add a provide to a source file"
+msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
-msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version"
+#: client/as-util.c:4629
+msgid "Add a language to a source file"
+msgstr "Ajoute une langue à un fichier source"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file"
-msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream"
+#: client/as-util.c:4635
+msgid "Mirror upstream screenshots"
+msgstr "Réplique les captures d’écran amont"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
-msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)"
+#: client/as-util.c:4641
+msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
+msgstr ""
+"Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
-msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)"
+#: client/as-util.c:4647
+msgid "Compare the contents of two AppStream files"
+msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream"
-msgid "Validation failed"
-msgstr "La validation a échoué"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4653
+msgid "Generate a GUID from an input string"
+msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie"
-msgid "Validation of files failed"
-msgstr "La validation des fichiers a échoué"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4659
+msgid "Modify an AppData file"
+msgstr "Modifie un fichier AppData"
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4665
+msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
+msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4671
+msgid "Merge several files to an AppStream file"
+msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4677
+msgid "Import a file to AppStream markup"
+msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4683
msgid "Watch AppStream locations for changes"
msgstr "Surveille les modifications dans les emplacements AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "check an installed application"
-msgstr "Vérifie une application installée"
+#: client/as-util.c:4689
+msgid "Compare version numbers"
+msgstr "Compare les numéros de version"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4695
+msgid "Test a regular expression"
+msgstr "Teste une expression régulière"
+
+#. TRANSLATORS: program name
+#: client/as-util.c:4708
+msgid "AppStream Utility"
+msgstr "Utilitaire AppStream"
+
+#: client/as-util.c:4732
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"