summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po108
1 files changed, 99 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 64871d5..85b4a1f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,378 +6,468 @@
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015-2016
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
+# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
+"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-13 10:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ko/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/"
+"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "추가 디버깅 정보 보이기"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:93
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:96
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:99
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:102
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:105
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:108
msgid "Set the logging directory"
msgstr "로그 디렉터리 지정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:111
msgid "Set the packages directory"
msgstr "꾸러미 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:114
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "임시 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342
msgid "Set the output directory"
msgstr "출력 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345
msgid "Set the icons directory"
msgstr "아이콘 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:123
msgid "Set the cache directory"
msgstr "캐시 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "출력 파일 기본 이름 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348
msgid "Set the origin name"
msgstr "원본 이름 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:132
msgid "Set the number of threads"
msgstr "스레드 개수 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:138
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "과거 메타데이터 위치 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:141
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "veto 형식 무시"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "인자 해석에 실패함"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:259
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "빌더를 설정할 수 없음"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:278
msgid "Failed to open packages"
msgstr "꾸러미를 열 수 없음"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:288
msgid "Scanning packages..."
msgstr "꾸러미 검사 중..."
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:298
msgid "Failed to add package"
msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:304
#, c-format
-msgid "Parsed %i/%i files..."
-msgstr "%i/%i개 파일 처리 중..."
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:314
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음"
-#. success
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503
msgid "Done!"
msgstr "완료!"
#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+#: client/as-compose.c:124 client/as-compose.c:179
msgid "Saving icon"
msgstr "아이콘 저장중"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-compose.c:339
msgid "Set the prefix"
msgstr "접두부 설정"
#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+#: client/as-compose.c:408
msgid "Processing application"
msgstr "프로그램 처리중"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:414
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류"
#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+#: client/as-compose.c:427
msgid "Error parsing translations"
msgstr "번역 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+#: client/as-compose.c:438
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "kudos 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+#: client/as-compose.c:449
msgid "Error parsing provides"
msgstr "제공 요소 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:465
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류"
#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
+#: client/as-compose.c:478
msgid "Error creating output directory"
msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류"
#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+#: client/as-compose.c:487
msgid "Saving AppStream"
msgstr "AppStream 저장중"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
+#: client/as-compose.c:497
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "AppStream 파일 저장중 오류"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#: client/as-util.c:100
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s의 명령 별칭"
+#: client/as-util.c:182
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:"
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
+#: client/as-util.c:452
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:470
msgid "Old API version"
msgstr "오래된 API 버전"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:482
msgid "New API version"
msgstr "새 API 버전"
+#: client/as-util.c:501
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#: client/as-util.c:537
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다"
+#: client/as-util.c:554
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
+#: client/as-util.c:581
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122
msgid "Format not recognised"
msgstr "인식할 수 없는 형식"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+#: client/as-util.c:1738
msgid "No desktop applications found"
msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다"
#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: client/as-util.c:2469
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#. list failures
+#: client/as-util.c:2474
msgid "FAILED"
msgstr "실패"
+#: client/as-util.c:2570
msgid "Validation failed"
msgstr "검증 실패"
+#: client/as-util.c:2614
msgid "Validation of files failed"
msgstr "파일 검증 실패"
#. TRANSLATORS: application was removed
+#: client/as-util.c:3545
msgid "Removed"
msgstr "제거함"
#. TRANSLATORS: application was added
+#: client/as-util.c:3558
msgid "Added"
msgstr "추가함"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: client/as-util.c:3817
msgid "Do not use network access"
msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:3823
msgid "Show version"
msgstr "버전 표시"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:3826
msgid "Enable profiling"
msgstr "프로파일링 활성화"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3845
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3851
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3857
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr ".desktop 파일에서 AppData 파일 생성"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3863
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3869
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr " AppStream 프로그램 검색"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3875
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3881
msgid "Display application search tokens"
msgstr "프로그램 검색 토큰 표시"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3887
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 설치"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3893
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3899
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 삭제"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3905
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "HTML 상태 페이지 생성"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3911
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "CSV 상태 문서 생성"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3917
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3923
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3929
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3935
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3941
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3947
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 "
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3953
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3959
msgid "Check installed application data"
msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3965
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3971
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "업스트림 스크린샷 반전"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3977
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr "로컬 펌웨어 파일 미러링"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3983
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3989
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3995
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4001
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "AppData 파일 수정"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4007
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4013
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4019
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기"
#. TRANSLATORS: program name
+#: client/as-util.c:4032
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream 유틸리티"
+#: client/as-util.c:4055
msgid "Version:"
msgstr "버전:"