diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 110 |
1 files changed, 100 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d4f5fea..cee96bc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,378 +5,468 @@ # Translators: # Hotellook, 2014 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 +# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 09:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:59-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/zh_TW/)\n" +"Language: zh-TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820 msgid "Show extra debugging information" msgstr "顯示額外的除錯用資訊" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:93 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "加入快取 ID 至各個組件" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:96 msgid "Include failed results in the output" msgstr "在輸出中列入失敗的結果" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:99 msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "將 HiDPI 圖示加入 Tarball 中" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:102 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "將編碼的圖示加到 XML 中" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:105 msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "不要將圖示壓縮到 Tarball 中" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:108 msgid "Set the logging directory" msgstr "設定紀錄用目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:111 msgid "Set the packages directory" msgstr "設定軟體包目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:114 msgid "Set the temporary directory" msgstr "設定暫存目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342 msgid "Set the output directory" msgstr "設定輸出目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345 msgid "Set the icons directory" msgstr "設定圖示目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:123 msgid "Set the cache directory" msgstr "設定快取目錄" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "設定輸出檔案的基礎名稱" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348 msgid "Set the origin name" msgstr "設定來源名稱" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:132 msgid "Set the number of threads" msgstr "設定執行緒的數目" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "設定圖示的最小像素大小" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:138 msgid "Set the old metadata location" msgstr "設定舊的中介資料位置" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:141 msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "忽略特定類型的 veto" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "無法解析引數" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:259 msgid "Failed to set up builder" msgstr "無法設置組建程式" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:278 msgid "Failed to open packages" msgstr "無法開啟軟體包" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:288 msgid "Scanning packages..." msgstr "正在掃描軟體包..." #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:298 msgid "Failed to add package" msgstr "無法加入軟體包" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:304 #, c-format -msgid "Parsed %i/%i files..." -msgstr "已解析 %i/%i 份檔案..." +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:314 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "無法生成中介資料" -#. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503 msgid "Done!" msgstr "完成!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:124 client/as-compose.c:179 msgid "Saving icon" msgstr "正在儲存圖示" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-compose.c:339 msgid "Set the prefix" msgstr "設定前綴" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:408 msgid "Processing application" msgstr "正在處理應用程式" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:414 msgid "Error loading AppData file" msgstr "載入 AppData 檔案時發生錯誤" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:427 msgid "Error parsing translations" msgstr "解析翻譯時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:438 msgid "Error parsing kudos" msgstr "解析嘉許時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:449 msgid "Error parsing provides" msgstr "解析提供項時發生錯誤" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:465 msgid "Error loading desktop file" msgstr "載入桌面檔時發生錯誤" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created +#: client/as-compose.c:478 msgid "Error creating output directory" msgstr "建立輸出目錄時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:487 msgid "Saving AppStream" msgstr "正在儲存 AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:497 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "儲存 AppStream 檔案時發生錯誤" #. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:100 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s 的別名" +#: client/as-util.c:182 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "找不到指令,有效的指令有:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:452 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "請檢閱檔案並修正任何有「FIXME」的項目" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:470 msgid "Old API version" msgstr "舊 API 版本" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:482 msgid "New API version" msgstr "新 API 版本" +#: client/as-util.c:501 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "引數不夠,預期 old.xml new.xml 版本" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:537 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "尚未實作從 %s 至 %s 的轉換" +#: client/as-util.c:554 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "引數不足,預期 file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:581 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "無法升級「%s」格式" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122 msgid "Format not recognised" msgstr "無法辨別格式" #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1738 msgid "No desktop applications found" msgstr "找不到桌面應用程式" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2469 msgid "OK" msgstr "確定" -#. list failures +#: client/as-util.c:2474 msgid "FAILED" msgstr "失敗" +#: client/as-util.c:2570 msgid "Validation failed" msgstr "驗證失敗" +#: client/as-util.c:2614 msgid "Validation of files failed" msgstr "檔案驗證失敗" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:3545 msgid "Removed" msgstr "已移除" #. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:3558 msgid "Added" msgstr "已加入" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:3817 msgid "Do not use network access" msgstr "不要使用網路存取" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:3823 msgid "Show version" msgstr "顯示版本" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:3826 msgid "Enable profiling" msgstr "啟用評測" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3845 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "將 AppStream 中介資料從一個版本轉換成另一個版本" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3851 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "將 AppData 中介資料升級至最新版" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3857 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "從 .desktop 檔建立樣本 Appdata 檔案" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3863 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "將應用程式傾印到 AppStream 中介資料中" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3869 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3875 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "依據軟體包名稱搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3881 msgid "Display application search tokens" msgstr "顯示應用程式搜尋代符" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3887 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "安裝 AppStream 中介資料" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3893 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "以新來源安裝 AppStream 中介資料" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3899 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "解除 AppStream 中介資料的安裝" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3905 msgid "Create an HTML status page" msgstr "建立 HTML 狀態網頁" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3911 msgid "Create an CSV status document" msgstr "建立 CSV 狀態文件" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3917 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "建立 HTML matrix 頁面" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3923 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "列出未受軟體包支持的應用程式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3929 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3935 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3941 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (嚴格檢驗)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3947 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "將 AppData 檔轉換成 NEWS 格式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3953 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "將 NEWS 檔轉換成 AppData 格式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3959 msgid "Check installed application data" msgstr "檢查安裝的應用程式資料" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3965 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "替換源檔內的畫面快照" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3971 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "同步使用上游畫面快照" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3977 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "同步使用本地端的韌體檔案" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3983 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "從外部檔案整合額外中介資料" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3989 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "比較兩份 AppStream 檔案的內容" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3995 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "從輸入字串生成 GUID" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4001 msgid "Modify an AppData file" msgstr "修改 AppData 檔" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4007 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "將 AppStream 檔案切分為 AppData 和 Metainfo 檔案" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4013 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "將多個檔案合併成一份 AppStream 檔" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4019 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "匯入檔案到 AppStream 標記" #. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4032 msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream 公用程式" +#: client/as-util.c:4055 msgid "Version:" msgstr "版本:" |