summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 6232594f3ec7d307c4e7774233b402644fda60f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015
# sebras <sebras@gmail.com>, 2015-2016
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017. #zanata
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "Lägg till HiDPI-ikoner till tar-arkivet"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Lägg till ett cache-ID till varje komponent"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a language to a source file"
msgstr "Lägg till ett språk till en källfil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a provide to a source file"
msgstr "Lägg till ett tillhandahållande till en källfil"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "Lägg till kodade ikoner till XML:en"

#. TRANSLATORS: application was added
msgid "Added"
msgstr "Tillagt"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias för %s"

#. TRANSLATORS: program name
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream Utility"

#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutet"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Check installed application data"
msgstr "Kontrollera installerad programdata"

msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Hittade inte kommando, giltiga kommandon är:"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "Jämför innehåll från två AppStream-filer"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare version numbers"
msgstr "Jämför versionsnummer"

#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "Konvertering från %s to %s är inte implementerad"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "Konvertera en AppData-fil till NEWS-format"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "Konvertera en NEWS-fil till AppData-format"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Konverterar AppStream-metadata från en version till en annan"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "Skapa ett CSV-statusdokument"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "Skapa en HTML-matrissida"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "Skapa en HTML-statussida"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
msgstr "Skapar en exempel-AppData-fil från en .desktop-fil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Display application search tokens"
msgstr "Visa sökelement för program"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "Komprimera inte ikonerna till ett tar-arkiv"

#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
msgstr "Använd inte nätverksåtkomst"

#. success
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Done!"
msgstr "Klar!"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "Dumpar programmen i AppStream-metadatat"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Enable profiling"
msgstr "Aktivera profilering"

#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
msgid "Error creating output directory"
msgstr "Fel vid skapande av utdatakatalog"

#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "Fel vid inläsning av AppData-fil"

#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "Fel vid inläsning av skrivbordsfil"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "Fel vid tolkning av kudos"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
msgid "Error parsing provides"
msgstr "Fel vid tolkning av tillhandahåller"

#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
msgid "Error parsing translations"
msgstr "Fel vid tolkning av översättningar"

#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Fel vid sparning av AppStream-fil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Exports the agreement to text"
msgstr "Exporterar överenskommelsen till text"

#. list failures
msgid "FAILED"
msgstr "MISSLYCKADES"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to add package"
msgstr "Misslyckades med att lägga till paket"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "Misslyckades med att generera metadata"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to open packages"
msgstr "Misslyckades med att öppna paket"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Misslyckades med att tolka argument"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "Misslyckades med att ställa in builder"

#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Filformat ”%s” kan inte uppgraderas"

#. TRANSLATORS: not a recognised file type
msgid "Format not recognised"
msgstr "Format kan inte identifieras"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "Generera ett GUID från en inmatad sträng"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "Ignorera vissa typer av veto"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "Importera en fil till AppStream-uppmärkning"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "Inkludera misslyckade resultat i utmatningen"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "Bädda in extra metadata från en extern fil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Installerar AppStream-metadata"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "Installerar AppStream-metadata med nytt ursprung"

#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
msgid "Invalid desktop filename"
msgstr "Ogiltigt desktop-filnamn"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "Lista program utan motsvarande paket"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "Sammanfoga flera filer till en AppStream-fil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "Spegla skärmdumparna från uppström"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "Modifiera en AppData-fil"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "Ny API-version"

#. TRANSLATORS: probably wrong XML
msgid "No desktop applications found"
msgstr "Inga skrivbordsprogram hittades"

msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Inte nog med argument, förväntade file.xml"

msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Inte nog med argument, förväntade old.xml new.xml version"

#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Old API version"
msgstr "Gammal API-version"

#. TRANSLATORS: information message
#, c-format
msgid "Parsed %u/%u files..."
msgstr "Tolkade %u/%u filer …"

#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "Vänligen granska filen och fixa ”FIXME”-objekt"

#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
msgid "Processing application"
msgstr "Behandlar program"

#. TRANSLATORS: application was removed
msgid "Removed"
msgstr "Borttaget"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "Ersätt skärmdumpar i källfil"

#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
msgid "Saving AppStream"
msgstr "Sparar AppStream"

#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
msgid "Saving icon"
msgstr "Sparningsikon"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Scanning packages..."
msgstr "Söker av paket…"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Sök efter AppStream-program"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "Sök efter AppStream-program efter kategorinamn"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "Sök efter AppStream-program efter paketnamn"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "Ställ in grundnamnet för de utmatade filerna"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the cache directory"
msgstr "Sätt cachekatalogen"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the icons directory"
msgstr "Ställ in ikonkatalogen"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the logging directory"
msgstr "Sätt loggningskatalogen"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "Ställ in den minimala storleken för ikoner i pixlar"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the number of threads"
msgstr "Sätt antalet trådar"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "Sätt platsen för det gamla metadatat"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the origin name"
msgstr "Sätt ursprungsnamnet"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the output directory"
msgstr "Sätt utdatakatalogen"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the packages directory"
msgstr "Sätt paketkatalogen"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the prefix"
msgstr "Ställ in prefixet"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "Sätt den temporära katalogen"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Show all installed AppStream applications"
msgstr "Visa alla installerade AppStream-program"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Visa extra felsökningsinformation"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show version"
msgstr "Visa version"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "Dela upp en AppStream-fil i AppData- och Metainfo-filer"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Test a regular expression"
msgstr "Testa ett reguljärt uttryck"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Avinstallerar AppStream-metadata"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "Uppgradera AppStream-metadata till den senaste versionen"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (löst)"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (strikt)"

msgid "Validation failed"
msgstr "Validering misslyckades"

msgid "Validation of files failed"
msgstr "Validering av filer misslyckades"

msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Watch AppStream locations for changes"
msgstr "Övervaka AppStream-platser för ändringar"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "check an installed application"
msgstr "kontrollera ett installerat program"