summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: fbe0d6508bfc9f8306b1c03ec445a5732e22284d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Boyuan YANG <073plan@gmail.com>, 2015
# Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2016
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
# cheng ye <18969068329@163.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 03:30+0000\n"
"Last-Translator: cheng ye <18969068329@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "将高分辨率(HiDPI)图标添加进 tarball"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "向每一个组件添加一个缓存 ID"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a language to a source file"
msgstr "向源文件添加语言"

#. TRANSLATORS: command description
#, fuzzy
msgid "Add a provide to a source file"
msgstr "向源文件添加其所提供"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "将已编码的图标加入 XML"

#. TRANSLATORS: application was added
msgid "Added"
msgstr "已添加"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s 的别名"

#. TRANSLATORS: program name
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream 实用工具"

#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Check installed application data"
msgstr "检查安装的应用程序数据"

msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "命令未找到,有效的命令有:"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "比较两份 AppStream 文件的内容"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare version numbers"
msgstr "比较版本号"

#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "将 %s 转换成 %s 还未执行"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "将 AppData 文件转换成 NEWS 格式"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "将 NEWS 文件转换成 AppData 格式"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "将 AppStream 元数据从一个版本转换成另一个版本"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "创建一个 CSV 状态文档"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "创建 HTML matrix 表格页面"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "创建一个 HTML 状态页面"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Display application search tokens"
msgstr "显示应用程序搜索令牌"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "不要将图标压缩至 tarball 中"

#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
msgstr "不要使用网络连接"

#. success
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "将应用程序转储到 AppStream 元数据中"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Enable profiling"
msgstr "启用性能分析"

#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
msgid "Error creating output directory"
msgstr "创建输出目录出错"

#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "载入 AppData 文件出错"

#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "载入 desktop 文件出错"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "解析 kudos 值出错"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
msgid "Error parsing provides"
msgstr "解析 provides 值出错"

#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
msgid "Error parsing translations"
msgstr "解析翻译出错"

#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "保存 AppStream 文件出错"

#. list failures
msgid "FAILED"
msgstr "失败"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to add package"
msgstr "软件包添加失败"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "元数据生成失败"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to open packages"
msgstr "软件包打开失败"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "参数解析失败"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "设置构建程序失败"

#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "文件格式 “%s” 无法被升级"

#. TRANSLATORS: not a recognised file type
msgid "Format not recognised"
msgstr "格式未识别"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "从输入字符串创建 GUID"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "忽略特定类型的否认值"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "导入文件到 AppStream 标记"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "在输出中列出失败的结果"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "从外部文件集成额外元数据"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "安装 AppStream 元数据"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "从新的来源安装 AppStream 元数据"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "列出未受软件包支持的应用程序"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "合并多个文件到一 AppStream 文件上"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "镜像上游快照"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "编辑 AppData 文件"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "新 API 版本"

#. TRANSLATORS: probably wrong XML
msgid "No desktop applications found"
msgstr "未发现桌面应用程序"

msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "参数不足,预期 file.xml"

msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "参数不够,预期为 old.xml new.xml [版本]"

#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
msgstr "成功"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Old API version"
msgstr "旧 API 版本"

#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "请检查文件并修复任何标有“FIXME”的项目"

#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
msgid "Processing application"
msgstr "正在处理应用程序"

#. TRANSLATORS: application was removed
msgid "Removed"
msgstr "已移除"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "替换源文件内的画面快照"

#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
msgid "Saving AppStream"
msgstr "正在保存 AppStream"

#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
msgid "Saving icon"
msgstr "正在保存图标"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Scanning packages..."
msgstr "正在扫描软件包……"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "搜索 AppStream 应用程序"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "以类别名搜索 for AppStream 应用"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "按包名搜索 AppStream 应用程序"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "设置输出文件的基础名称"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the cache directory"
msgstr "设置缓存目录"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the icons directory"
msgstr "设置图标用目录"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the logging directory"
msgstr "设置日志用目录"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "设置图标的最小像素大小"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the number of threads"
msgstr "设置线程的数目"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "设置旧的元数据位置"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the origin name"
msgstr "设置来源名称"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the output directory"
msgstr "设置输出目录"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the packages directory"
msgstr "设置软件包目录"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the prefix"
msgstr "设置前缀"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "设置临时目录"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Show all installed AppStream applications"
msgstr "显示所有已安装的 Appstream 应用"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "显示额外的调试信息"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show version"
msgstr "显示版本"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "将 AppStream 文件分割为 AppData 和 Metainfo 文件"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "卸载 AppStream 元数据"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "升级 AppData 元数据至最新版本"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (宽松检验)"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (严格检验)"

msgid "Validation failed"
msgstr "验证失败"

msgid "Validation of files failed"
msgstr "文件验证失败"

msgid "Version:"
msgstr "版本:"