diff options
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia.po')
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 808 |
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index ca0b97fe..f1ef3518 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -1,10 +1,21 @@ +# #-#-#-#-# ca@valencia.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# # Catalan translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # David Planella <david.planella@gmail.com>, 2011. # +# #-#-#-#-# ca@valencia.po (atk 1.6.0) #-#-#-#-# +# Catalan messages for atk. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# ca@valencia.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=at-spi2-core\n" @@ -16,6 +27,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"#-#-#-#-# ca@valencia.po (atk 1.6.0) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: atk 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 05:44+0100\n" +"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" +"Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n" +"Language: ca-valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" @@ -24,3 +48,787 @@ msgstr "L'aplicació ja no existeix" #: atspi/atspi-misc.c:1843 msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "S'ha intentat una crida síncrona on és prohibit" + +#: atk/atkhyperlink.c:126 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enllaç seleccionat" + +#: atk/atkhyperlink.c:127 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat" + +#: atk/atkhyperlink.c:133 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombre d'àncores" + +#: atk/atkhyperlink.c:134 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:142 +msgid "End index" +msgstr "Final de l'índex" + +#: atk/atkhyperlink.c:143 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:151 +msgid "Start index" +msgstr "Inici de l'índex" + +#: atk/atkhyperlink.c:152 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "no vàlid" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta d'accelerador" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animació" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "fletxa" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "calendari" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "llenç" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "casella de selecció" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "element de menú de verificació" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "capçalera de columna" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "quadre combinat" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de data" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona d'escriptori" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "marc d'escriptori" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "disc selector" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "diàleg" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "quadre de directori" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "àrea de dibuix" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fitxers" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "farciment" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de tipus de lletra" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "marc" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "quadre transparent" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "contenidor d'html" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "marc intern" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "quadre superposat" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "element de llista" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "element de menú" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "subfinestra d'opcions" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pàgina" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "llista de pestanyes de pàgina" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "quadre" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "text de contrasenya" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emergent" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progrés" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "botó de pulsació" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "botó radial" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "element de menú radial" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "quadre arrel" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "capçalera de fila" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplaçament" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "subfinestra de desplaçament" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "desplaçador" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "subfinestra partida" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "botó giratori" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estat" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "taula" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "cel·la de taula" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "capçalera de columna de taula" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "capçalera de fila de taula" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element de menú desacoblable" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "botó de selecció" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'eines" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "consell" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "arbre" + +#: atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "taula d'arbre" + +#: atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "subàrea" + +#: atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "capçalera" + +#: atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "peu" + +#: atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "paràgraf" + +#: atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "aplicació" + +#: atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "completa automàticament" + +#: atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "edita la barra" + +#: atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "component incrustat" + +#: atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "títol" + +#: atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "marc de document" + +#: atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "encapçalament" + +#: atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "pàgina" + +#: atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "secció" + +#: atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "objecte redundant" + +#: atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formulari" + +#: atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#: atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "finestra del mètode d'entrada" + +#: atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "fila de taula" + +#: atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "element d'arbre" + +#: atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document de full de càlcul" + +#: atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "document de presentació" + +#: atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "document de text" + +#: atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "document de correu electrònic" + +#: atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "caixa de llista" + +#: atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "agrupació" + +#: atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imatge" + +#: atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "notificació" + +#: atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'informació" + +#: atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nivell" + +#: atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "barra de títol" + +#: atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "cita" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "àudio" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "article" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "marca important" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "registre" + +#: atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "marquesina" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matemàtiques" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "valoració" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "temporitzador" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "llista de descripció" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "terme de descripció" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valor de descripció" + +#: atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies " +"assistives" + +#: atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripció accessible" + +#: atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives" + +#: atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pare accessible" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pare de l'accessible actual com el retorna l'«atk_object_get_parent()»" + +#: atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accessible" + +#: atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat" + +#: atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accessible" + +#: atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol accessible d'este objecte" + +#: atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accessible" + +#: atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa accessible d'este objecte" + +#: atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accessible" + +#: atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte" + +#: atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Títol de la taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; esta propietat " +"no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el " +"seu lloc" + +#: atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capçalera de columna de taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat" + +#: atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resum de la taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat" + +#: atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objecte de títol de taula accessible" + +#: atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat" + +#: atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles" + +#: atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "molt dèbil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "dèbil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "acceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "molt fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "molt baix" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "mitjà" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "alt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "molt alt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "molt dolent" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "dolent" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "molt bo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "el millor" |