diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 824 |
1 files changed, 824 insertions, 0 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# #-#-#-#-# de.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# # German translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. @@ -5,8 +6,17 @@ # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2011. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014. # +# #-#-#-#-# de.po (atk 1.5.4) #-#-#-#-# +# German atk translation. +# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. +# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# de.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" @@ -20,6 +30,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" +"#-#-#-#-# de.po (atk 1.5.4) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: atk 1.5.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 #: ../atspi/atspi-value.c:111 @@ -30,6 +53,803 @@ msgstr "Die Anwendung existiert nicht mehr" msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Versuchter synchroner Aufruf an verbotener Stelle" +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ausgewählter Link" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Gibt an, ob das AtkHyperlink-Objekt ausgewählt ist" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Ankeranzahl" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Die Anzahl der mit dem AtkHyperlink-Objekt assoziierten Anker" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Endindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Der Endindex des AtkHyperlink-Objekts" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Anfangsindex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Der Anfangsindex des AtkHyperlink-Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "Kürzelbeschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "Alarm" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "Animation" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "Pfeil" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "Leinwand" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "Kontrollkästchen" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "Kontrollmenüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "Farbwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "Spaltenkopf" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "Kombinationsfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "Datumseditor" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "Desktop-Symbol" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "Desktop-Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "Drehknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "Dialog" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "Verzeichnisleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "Zeichenfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "Dateiwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "Füller" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "Schriftwähler" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "Glasleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "HTML-Container" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "Bild" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "interner Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "Schichtleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "Liste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "Listenobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "Menü" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "Menüleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "Menüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "Optionsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "Seitenreiter" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "Seitenreiter-Liste" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "Panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "Passworttext" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "Popup-Menü" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "Fortschrittsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "Druckknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "Radioknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "Radiomenüobjekt" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "Wurzelleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "Zeilenkopf" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "Rollbalken" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "Rollleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "Trennlinie" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "Schieber" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "geteilte Leiste" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "Einstellknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "Statusleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "Tabellenzelle" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "Zeilenkopf einer Tabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "Objekt in Abrissmenü" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "Auslöseknopf" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "Werkzeugleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "Minihilfe" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "Baum" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "Baumtabelle" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "Sichtfeld" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "Fenster" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "Fußzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "Absatz" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "Anwendung" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "Auto-Vervollständigung" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "Bearbeitungsleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "eingebettete Komponente" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "Eingabefeld" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "Diagramm" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "Dokumenten-Rahmen" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "Überschrift" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "Seite" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "Abschnitt" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "Redundantes Objekt" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "Formular" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "Fenster mit Eingabemöglichkeit" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "Baumobjekt" + +# Bug 728557 +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "Tabellendokument" + +# Bug 728557 +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "Präsentation" + +# Bug 728557 +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "Textdokument" + +# Bug 728557 +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "Internetseite" + +# Bug 728557 +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "E-Mail" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "Listenbox" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "Gruppierung" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "Bildkarte" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "Statusleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "Pegelbalken" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "Titelleiste" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "Blockzitat" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "Audio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "Definition" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "Artikel" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "Orientierungshilfe" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "Protokoll" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "Markise" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "Mathematik" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "Bewertung" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "Rückwärtszähler" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "Beschreibungsliste" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "Beschreibungsbegriff" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "Beschreibungswert" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Barrierefreier Name" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Name der Objektinstanz, formatiert für den Zugriff durch Hilfstechnologien" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Beschreibung eines Objekts, formatiert für den Zugriff durch " +"Hilfstechnologien" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Barrierefreies Eltern-Element" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Eltern-Element des aktuellen barrierefreien wie von atk_object_get_parent() " +"zurückgegeben" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Barrierefreier Wert" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Wertänderungen verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Barrierefreie Rolle" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Die barrierefreie Rolle dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Barrierefreie Ebene" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Die barrierefreie Ebene dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Barrierefreier MDI-Wert" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Der barrierefreie MDI-Wert dieses Objekts" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Barrierefreie Tabellenüberschrift" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen der Tabellenbeschriftung verwendet; " +"statt dieser Eigenschaft sollte »accessible-table-caption-object« verwendet " +"werden" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenspalte" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der " +"Tabellenspalte verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenspalte" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der " +"Tabellenspalte verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der " +"Tabellenzeile verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenzeile" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der " +"Tabellenzeile verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Barrierefreie Tabellenzusammenfassung" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenzusammenfassung " +"verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Barrierefreies Objekt zur Tabellenbeschriftung" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "" +"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenbeschriftung " +"verwendet" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Anzahl der barrierefreien Hypertext-Links" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Die Anzahl der Links, die der derzeitige AtkHypertext hat" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "sehr schwach" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "schwach" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "akzeptabel" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "stark" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "sehr stark" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "sehr niedrig" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "mittel" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "hoch" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "sehr hoch" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "sehr schlecht" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "schlecht" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "gut" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "sehr gut" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "am besten" + #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: Unbekannte Signatur »%s« für RemoveAccessible" @@ -100,3 +920,7 @@ msgstr "Versuchter synchroner Aufruf an verbotener Stelle" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: Es konnte nicht am Bus registriert werden: %s\n" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "" +#~ "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen am Eltern-Element verwendet" |