diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 830 |
1 files changed, 828 insertions, 2 deletions
@@ -1,14 +1,27 @@ +# #-#-#-#-# fi.po (at-spi2-core) #-#-#-#-# # Finnish messages for at-spi2-core # Copyright (C) 2011 Tommi Vainikainen # This file is distributed under the same license as the package. # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2011. # # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants: +# #-#-#-#-# fi.po (atk) #-#-#-#-# +# atk Finnish translation. +# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/ +# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003-2004. +# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2015. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"" +"#-#-#-#-# fi.po (at-spi2-core) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: at-spi2-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" +"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-15 02:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:36:41+0000\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" @@ -20,9 +33,822 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 13:23:54+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"#-#-#-#-# fi.po (atk) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-13 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 18:00+0200\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" +"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"sourceforge.net>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../atspi/atspi-component.c:313 ../atspi/atspi-misc.c:985 #: ../atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" msgstr "Sovellusta ei enää ole" +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Valittu linkki" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Ankkureiden määrä" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Loppuindeksi" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Alkuindeksi" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "virheellinen" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "pikavalintanimiö" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "hälytys" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animaatio" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "nuoli" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalenteri" + +# Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area. +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "kangas" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "valintaruutu" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "valintaruutu valikon kohtana" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "värivalitsin" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "sarakkeen otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "yhdistelmäruutu" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "päiväysmuokkain" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "työpöydän kuvake" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "työpöytäkehys" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "arvosäädin" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "valintaikkuna" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "kansiopaneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "piirtoalue" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "tiedostovalitsin" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "täyte" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "fonttivalitsin" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "kehys" + +# According to the documentation: +# A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "päällimmäinen paneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html-säilö" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "kuvake" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "kuva" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "sisäinen kehys" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "nimiö" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "kerrospaneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "luettelo" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "luettelon kohta" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "valikko" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "valikkopalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "valikon kohta" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "valintapaneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "välilehti" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "välilehtiluettelo" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "paneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "salasanateksti" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "ponnahdusvalikko" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "edistymispalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "painike" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "vaihtoehtonappi" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "juuripaneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "riviotsake" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "vierityspalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "vierityspaneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "erotin" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "liukusäädin" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "jaettu paneeli" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "pyöröpainike" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "tilarivi" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "taulukko" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "taulukon solu" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "taulukon sarakkeen otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "taulukon rivin otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "valikon irrotuskohta" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "pääte" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "teksti" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "vipupainike" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "työkalupalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "vinkki" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "puu" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "puutaulukko" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "näköaukko" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "ikkuna" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "ylätunniste" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "alatunniste" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "kappale" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "viivain" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "sovellus" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "automaattitäydennys" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "muokkauspalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "upotettu komponentti" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "kohta" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "kaavio" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "kuvateksti" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "asiakirjakehys" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "ylätunniste" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "sivu" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "kappale" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "liiallinen kohde" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "kaavake" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "linkki" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "syöttätavan ikkuna" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "taulukon rivi" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +#, fuzzy +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "puutaulukko" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "taulukkoasiakirja" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "esitysasiakirja" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "tekstiasiakirja" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "verkkoasiakirja" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "sähköpostiasiakirja" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "kommentti" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +#, fuzzy +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "luettelo" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "ryhmittely" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "kuvakartta" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "ilmoitus" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "tietopalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "vierityspalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "työkalupalkki" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "ääni" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "määritelmä" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artikkeli" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#, fuzzy +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "valintaikkuna" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "arvostelu" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "ajastin" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "kuvausluettelo" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "kuvaustermi" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "kuvausarvo" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Esteetön nimi" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Esteetön kuvaus" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Esteetön emo" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Esteetön arvo" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Esteettömyysrooli" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Esteettömyyskerros" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Esteetön MDI-arvo" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Esteetön taulukon otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän " +"ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-" +"object\"." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "erittäin heikko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "heikko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "hyväksyttävä" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "vahva" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "erittäin vahva" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "erittäin matala" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "tavallinen" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "korkea" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "erittäin korkea" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "erittäin huono" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "huono" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "hyvä" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "erittäin hyvä" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "paras" |