diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 805 |
1 files changed, 805 insertions, 0 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# #-#-#-#-# pl.po (at-spi2-core) #-#-#-#-# # Polish translation for at-spi2-core. # Copyright © 2003-2014 the at-spi2-core authors. # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. @@ -5,8 +6,20 @@ # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2014. # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2014. # +# #-#-#-#-# pl.po (atk) #-#-#-#-# +# Polish translation for atk. +# Copyright © 2003-2016 the atk authors. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003. +# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006. +# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2009. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2009-2016. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# pl.po (at-spi2-core) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: at-spi2-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-22 20:42+0200\n" @@ -19,6 +32,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"#-#-#-#-# pl.po (atk) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-12 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 10:35+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../atspi/atspi-component.c:326 ../atspi/atspi-misc.c:1073 #: ../atspi/atspi-value.c:111 @@ -28,3 +54,782 @@ msgstr "Program już nie istnieje" #: ../atspi/atspi-misc.c:1832 msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Próbowano synchronicznego wywołania tam, gdzie jest to zabronione" + +#: atk/atkhyperlink.c:126 +msgid "Selected Link" +msgstr "Zaznaczony odnośnik" + +#: atk/atkhyperlink.c:127 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony" + +#: atk/atkhyperlink.c:133 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Liczba zakotwiczeń" + +#: atk/atkhyperlink.c:134 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:142 +msgid "End index" +msgstr "Indeks końcowy" + +#: atk/atkhyperlink.c:143 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:151 +msgid "Start index" +msgstr "Indeks początkowy" + +#: atk/atkhyperlink.c:152 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "nieprawidłowy" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "etykieta z klawiszem skrótu" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "alarm" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animacja" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "strzałka" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "kalendarz" + +#: atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "płótno" + +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "przycisk opcji" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "element menu wyboru" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "okno wyboru kolorów" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "nagłówek kolumny" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "wejście z opcjami" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "edytor dat" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona pulpitu" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "ramka pulpitu" + +# chyba o to może chodzić +# ew. wybieranie numeru. +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "tarcza liczbowa" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "okno dialogowe" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "obszar katalogu" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "obszar rysowania" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "okno wyboru pliku" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "wypełniacz" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "okno wyboru czcionki" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "ramka" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "obszar szklany" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "kontener HTML" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "obraz" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "ramka wewnętrzna" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "obszar warstwowy" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "element listy" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "pasek menu" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "element menu" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "obszar opcji" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "zakładka strony" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "lista zakładek stron" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "tekst hasła" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menu podręczne" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "pasek postępu" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "przycisk" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "przycisk radiowy" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "radiowy element menu" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "obszar główny" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "nagłówek wiersza" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "pasek przewijania" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "obszar przewijania" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "separator" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "suwak" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "obszar podziału" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "wejście liczbowe" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "pasek stanu" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "komórka tabeli" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "nagłówek kolumny tabeli" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "nagłówek wiersza tabeli" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "odrywający element menu" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "napis" + +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "przycisk przełączania" + +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "pasek narzędziowy" + +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "podpowiedź" + +#: atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "drzewo" + +#: atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tabela drzewiasta" + +#: atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "obszar wyświetlania" + +#: atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "okno" + +#: atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "nagłówek" + +#: atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "stopka" + +#: atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "akapit" + +#: atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "linia" + +#: atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "automatyczne uzupełnianie" + +#: atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "pasek edycji" + +#: atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "element osadzony" + +#: atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "wejście" + +#: atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "wykres" + +#: atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "podpis" + +#: atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "ramka dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "nagłówek" + +#: atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "strona" + +#: atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "sekcja" + +#: atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "obiekt nadmiarowy" + +#: atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formularz" + +#: atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#: atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "okno metody wprowadzania" + +#: atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "wiersz tabeli" + +#: atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "element drzewa" + +#: atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentacja dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "tekst dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "witryna dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "adres e-mail dokumentu" + +#: atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" + +#: atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "przycisk listy" + +#: atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "grupowanie" + +#: atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mapa obrazu" + +#: atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "powiadomienie" + +#: atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "pasek informacji" + +#: atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "pasek poziomu" + +#: atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "pasek tytułowy" + +#: atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "cytat blokowy" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "dźwięk" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "nagranie wideo" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definicja" + +#: atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artykuł" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "punkt orientacyjny" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "dziennik" + +#: atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "pływający tekst" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematyka" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ocena" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "stoper" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "lista opisu" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "termin opisu" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "wartość opisu" + +#: atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nazwa obiektu dostępności" + +#: atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających" + +#: atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Opis obiektu dostępności" + +#: atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających" + +#: atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Obiekt nadrzędny obecnego obiektu dostępności, zwrócony przez " +"atk_object_get_parent()" + +#: atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Wartość obiektu dostępności" + +#: atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu" + +#: atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rola dostępności" + +#: atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Rola dostępności tego obiektu" + +#: atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Warstwa dostępności" + +#: atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu" + +#: atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Wartość dostępności MDI" + +#: atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu" + +#: atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Nagłówek tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej " +"właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli" + +#: atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli" + +#: atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli" + +#: atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Zestawienie tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli" + +#: atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności" + +#: atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli" + +#: atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności" + +#: atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "bardzo słabe" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "słabe" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "akceptowalne" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "silne" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "bardzo silne" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "bardzo niskie" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "średnie" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "wysokie" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "bardzo wysokie" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "bardzo złe" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "złe" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "dobre" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "bardzo dobre" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "najlepsze" |