diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 844 |
1 files changed, 835 insertions, 9 deletions
@@ -1,11 +1,23 @@ +# #-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-# # Portuguese translation for at-spi2-core. # Copyright © 2011, 2014 at-spi2-core # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2014. # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. # +# #-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-# +# atk's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014.
+# Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>, 2009
+#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-27 15:50+0000\n" @@ -18,6 +30,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"#-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: 3.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-08 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:26+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" +"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1075 atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" @@ -27,6 +53,788 @@ msgstr "A aplicação já não existe" msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida" +#: ../atk/atkhyperlink.c:126 +msgid "Selected Link" +msgstr "Ligação selecionada" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:127 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:133 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Número de âncoras" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:134 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:142 +msgid "End index" +msgstr "Índice final" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:143 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:151 +msgid "Start index" +msgstr "Índice inicial" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:152 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "rótulo de atalho" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animação" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "seta" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "calendário" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "tela" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "caixa de verificação" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "item de menu de verificação" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "seletor de cores" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "cabeçalho de coluna" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "caixa de combinação" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de datas" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ícone de área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "moldura da área de trabalho" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "botão giratório" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "diálogo" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "painel de pasta" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "área de desenho" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "seletor de ficheiro" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "ferramenta de preencher" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "seletor de letra" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "moldura" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "painel transparente" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "contentor de html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ícone" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "imagem" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "moldura interna" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "painel em camadas" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "item de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "item de menu" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "painel de opções" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "separador de página" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "lista de separadores de página" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "painel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "texto da senha" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "menu contextual" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progresso" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "botão de pressão" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "botão rádio" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "item de menu rádio" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "painel de raiz" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "cabeçalho de linha" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de rolamento" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "painel de rolamento" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "deslizador" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "painel dividido" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "botão rotativo" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "barra de estado" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "célula de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "cabeçalho de coluna de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "cabeçalho de linha de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "item de menu destacável" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "botão de alternar" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "barra de ferramentas" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "dica" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "tabela de árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "zona de vista" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "janela" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "cabeçalho" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "rodapé" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "parágrafo" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "régua" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "aplicação" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "autocompletar" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "barra de edição" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "componente embutido" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "gráfico" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "legenda" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "moldura de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "título" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "página" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "secção" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "objeto redundante" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "formulário" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "ligação" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "janela de método de introdução" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "linha de tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "item de árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "documento de folha de cálculo" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de apresentação" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "documento web" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "documento de email" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "agrupar" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imagem" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "notificação" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "barra de informação" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nível" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "citação" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "áudio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "artigo" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "registo" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "destaque" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matemática" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "classificação" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "lista de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "termo de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valor de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nome acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia de " +"assistência" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descrição acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia de assistência" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pai acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Papel acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "O papel acessível deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Camada acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "A camada acessível deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Legenda de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta " +"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado accessible-" +"table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Cabeçalho de coluna de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descrição de coluna de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Cabeçalho de linha de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descrição de linha de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resumo de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objeto de legenda de tabela acessível" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Número de ligações de hipertexto acessíveis" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "muito fraca" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "fraca" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "aceitável" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "forte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "muito forte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "muito baixa" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "baixa" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "alta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "muito alta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "muito mau" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "mau" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bom" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "muito bom" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "ideal" + #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: Assinatura %s desconhecida para RemoveAccessible" @@ -36,11 +844,19 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida" #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" #~ msgstr "AT-SPI: Erro em GetItems, invocador=%s, erro=%s" -#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange signature %s" -#~ msgstr "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_accessible_from_message com assinatura incomun %s" +#~ msgid "" +#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " +#~ "signature %s" +#~ msgstr "" +#~ "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_accessible_from_message com " +#~ "assinatura incomun %s" -#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange signature %s" -#~ msgstr "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message com assinatura incomun %s" +#~ msgid "" +#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " +#~ "signature %s" +#~ msgstr "" +#~ "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message com " +#~ "assinatura incomun %s" #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible com assinatura %s desconhecida\n" @@ -49,7 +865,9 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida" #~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de obter o ecrã\n" #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" -#~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de encontrar o canal de acessibilidade - A utilizar o canal de sessão.\n" +#~ msgstr "" +#~ "AT-SPI: Incapaz de encontrar o canal de acessibilidade - A utilizar o " +#~ "canal de sessão.\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de se ligar ao canal: %s\n" @@ -57,8 +875,10 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de se registar no canal: %s\n" -#~ msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" -#~ msgstr "AT-SPI: esperada uma variante ao obter %s do interface %s; obtida %s\n" +#~ msgid "" +#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "AT-SPI: esperada uma variante ao obter %s do interface %s; obtida %s\n" #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" #~ msgstr "atspi_dbus_get_property: Tipo incorrecto: esperado %s, obtido %c\n" @@ -72,8 +892,14 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida" #~ msgid "Streamable content not implemented" #~ msgstr "Conteúdo em fluxo (stream) não está implementado" -#~ msgid "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" -#~ msgstr "invocação de atspi_event_listener_register_from_callback com event_type NULL" +#~ msgid "" +#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" +#~ msgstr "" +#~ "invocação de atspi_event_listener_register_from_callback com event_type " +#~ "NULL" #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" #~ msgstr "Obtida assinatura %s inválida para o sinal %s do interface %s\n" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado" |