summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po844
1 files changed, 835 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9953a001..8e967e8f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,11 +1,23 @@
+# #-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#
# Portuguese translation for at-spi2-core.
# Copyright © 2011, 2014 at-spi2-core
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
#
+# #-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#
+# atk's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014.
+# Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>, 2009
+#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 15:50+0000\n"
@@ -18,6 +30,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"#-#-#-#-# pt.po (3.12) #-#-#-#-#\n"
+"Project-Id-Version: 3.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:26+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1075 atspi/atspi-value.c:111
msgid "The application no longer exists"
@@ -27,6 +53,788 @@ msgstr "A aplicação já não existe"
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida"
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Ligação selecionada"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Número de âncoras"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
+msgid "End index"
+msgstr "Índice final"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
+msgid "Start index"
+msgstr "Índice inicial"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "invalid"
+msgstr "inválido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "accelerator label"
+msgstr "rótulo de atalho"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "alert"
+msgstr "alerta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "animation"
+msgstr "animação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "arrow"
+msgstr "seta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "calendar"
+msgstr "calendário"
+
+#: ../atk/atkobject.c:103
+msgid "canvas"
+msgstr "tela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "check box"
+msgstr "caixa de verificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "check menu item"
+msgstr "item de menu de verificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "color chooser"
+msgstr "seletor de cores"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "column header"
+msgstr "cabeçalho de coluna"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "combo box"
+msgstr "caixa de combinação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "dateeditor"
+msgstr "editor de datas"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "desktop icon"
+msgstr "ícone de área de trabalho"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "desktop frame"
+msgstr "moldura da área de trabalho"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "dial"
+msgstr "botão giratório"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "dialog"
+msgstr "diálogo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "directory pane"
+msgstr "painel de pasta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "drawing area"
+msgstr "área de desenho"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "file chooser"
+msgstr "seletor de ficheiro"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "filler"
+msgstr "ferramenta de preencher"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "fontchooser"
+msgstr "seletor de letra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "frame"
+msgstr "moldura"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "glass pane"
+msgstr "painel transparente"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "html container"
+msgstr "contentor de html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "icon"
+msgstr "ícone"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "image"
+msgstr "imagem"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "internal frame"
+msgstr "moldura interna"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "label"
+msgstr "rótulo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "layered pane"
+msgstr "painel em camadas"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "list item"
+msgstr "item de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "menu bar"
+msgstr "barra de menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "menu item"
+msgstr "item de menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "option pane"
+msgstr "painel de opções"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "page tab"
+msgstr "separador de página"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "page tab list"
+msgstr "lista de separadores de página"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "panel"
+msgstr "painel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "password text"
+msgstr "texto da senha"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "popup menu"
+msgstr "menu contextual"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "progress bar"
+msgstr "barra de progresso"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "push button"
+msgstr "botão de pressão"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "radio button"
+msgstr "botão rádio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "radio menu item"
+msgstr "item de menu rádio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "root pane"
+msgstr "painel de raiz"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "row header"
+msgstr "cabeçalho de linha"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "scroll bar"
+msgstr "barra de rolamento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "scroll pane"
+msgstr "painel de rolamento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "separator"
+msgstr "separador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "slider"
+msgstr "deslizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "split pane"
+msgstr "painel dividido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "spin button"
+msgstr "botão rotativo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "statusbar"
+msgstr "barra de estado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "table"
+msgstr "tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "table cell"
+msgstr "célula de tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "table column header"
+msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "table row header"
+msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "item de menu destacável"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "terminal"
+msgstr "terminal"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "toggle button"
+msgstr "botão de alternar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "tool bar"
+msgstr "barra de ferramentas"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "tool tip"
+msgstr "dica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "tree"
+msgstr "árvore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "tree table"
+msgstr "tabela de árvore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "viewport"
+msgstr "zona de vista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "window"
+msgstr "janela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "header"
+msgstr "cabeçalho"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "footer"
+msgstr "rodapé"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "paragraph"
+msgstr "parágrafo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "régua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "application"
+msgstr "aplicação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "autocomplete"
+msgstr "autocompletar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "edit bar"
+msgstr "barra de edição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "componente embutido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "entrada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "gráfico"
+
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "legenda"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "moldura de documento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "página"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "secção"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "objeto redundante"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "formulário"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "ligação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "janela de método de introdução"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "linha de tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "item de árvore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "documento de folha de cálculo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de apresentação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "documento web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "documento de email"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "caixa de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imagem"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "notificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de informação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "citação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "áudio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artigo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "marco"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "registo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "destaque"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "classificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "termo de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "valor de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Nome acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia de "
+"assistência"
+
+#: ../atk/atkobject.c:379
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Descrição acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:380
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia de assistência"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Pai acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()"
+
+#: ../atk/atkobject.c:403
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Valor acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:404
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:412
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Papel acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:413
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "O papel acessível deste objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:421
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Camada acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "A camada acessível deste objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Valor MDI acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:431
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:447
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Legenda de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:448
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
+"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado accessible-"
+"table-caption-object"
+
+#: ../atk/atkobject.c:462
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Cabeçalho de coluna de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:463
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:478
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Descrição de coluna de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:479
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:494
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Cabeçalho de linha de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:495
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr ""
+"Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:509
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Descrição de linha de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:510
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:516
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Resumo de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:517
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:523
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Objeto de legenda de tabela acessível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:524
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Número de ligações de hipertexto acessíveis"
+
+#: ../atk/atkobject.c:531
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muito fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceitável"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muito forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muito baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muito alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muito mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muito bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "ideal"
+
#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
#~ msgstr "AT-SPI: Assinatura %s desconhecida para RemoveAccessible"
@@ -36,11 +844,19 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida"
#~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
#~ msgstr "AT-SPI: Erro em GetItems, invocador=%s, erro=%s"
-#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange signature %s"
-#~ msgstr "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_accessible_from_message com assinatura incomun %s"
+#~ msgid ""
+#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
+#~ "signature %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_accessible_from_message com "
+#~ "assinatura incomun %s"
-#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange signature %s"
-#~ msgstr "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message com assinatura incomun %s"
+#~ msgid ""
+#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
+#~ "signature %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "AT-SPI: Chamada de _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message com "
+#~ "assinatura incomun %s"
#~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible com assinatura %s desconhecida\n"
@@ -49,7 +865,9 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida"
#~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de obter o ecrã\n"
#~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
-#~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de encontrar o canal de acessibilidade - A utilizar o canal de sessão.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AT-SPI: Incapaz de encontrar o canal de acessibilidade - A utilizar o "
+#~ "canal de sessão.\n"
#~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de se ligar ao canal: %s\n"
@@ -57,8 +875,10 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida"
#~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: Incapaz de se registar no canal: %s\n"
-#~ msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
-#~ msgstr "AT-SPI: esperada uma variante ao obter %s do interface %s; obtida %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AT-SPI: esperada uma variante ao obter %s do interface %s; obtida %s\n"
#~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
#~ msgstr "atspi_dbus_get_property: Tipo incorrecto: esperado %s, obtido %c\n"
@@ -72,8 +892,14 @@ msgstr "Tentativa de chamada síncrona onde proibida"
#~ msgid "Streamable content not implemented"
#~ msgstr "Conteúdo em fluxo (stream) não está implementado"
-#~ msgid "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
-#~ msgstr "invocação de atspi_event_listener_register_from_callback com event_type NULL"
+#~ msgid ""
+#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
+#~ msgstr ""
+#~ "invocação de atspi_event_listener_register_from_callback com event_type "
+#~ "NULL"
#~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
#~ msgstr "Obtida assinatura %s inválida para o sinal %s do interface %s\n"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"