diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 807 |
1 files changed, 807 insertions, 0 deletions
@@ -1,11 +1,24 @@ +# #-#-#-#-# tr.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# # Turkish translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 the Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Muhammed EKEN <gnome@m-eken.com>, 2011. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014. # +# #-#-#-#-# tr.po (atk) #-#-#-#-# +# Turkish translation of atk. +# Copyright (C) 2003 atk's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003. +# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008, 2009. +# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# tr.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" @@ -19,6 +32,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"#-#-#-#-# tr.po (atk) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-22 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-22 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 #: ../atspi/atspi-value.c:111 @@ -29,6 +56,783 @@ msgstr "Artık böyle bir uygulama bulunmuyor" msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Yasak olduğu halde eşzamanlı çağrı yapmaya çalışıldı" +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Seçili Bağ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Çıpa Sayısı" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Son dizin" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Başlama dizini" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "geçersiz" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "hızlandırıcı etiketi" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "uyarı" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "canlandırma" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "ok" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "takvim" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "tuval" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "kontrol kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "kontrol menü ögesi" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "renk seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "sütun başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "çoklu kutu" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "veri düzenleyicisi" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "masaüstü-simgesi" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "masaüstü-çerçevesi" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "çevir" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "iletişim kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "dizin paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "çizim bölgesi" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "dosya seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "doldurucu" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "yazıtipi seçici" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "çerçeve" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "cam panel" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "html deposu" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "simge" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "resim" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "dahili çerçeve" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "katmanlı panel" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "liste öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "menü" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "menü çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "menu öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "seçenek paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "sayfa sekmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "sayfa sekme listesi" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "panel" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "parola metni" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "açılır menü" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "ilerleme çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "düğme" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "radyo düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "radyo düğmesi öğesi" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "kök paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "satır başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "kaydırma çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "kaydırma paneli" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "ayraç" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "kaydırıcı" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "ayrık panel" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "çevirme düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "durum çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "tablo" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "tablo hücresi" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "tablo sütun başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "tablo satır başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "menü öğesini ayır" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "aç/kapat düğmesi" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "araç çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "ipucu" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "ağaç" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "ağaç tablosu" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "bakış-penceresi" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "pencere" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "dipnot" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "ruler" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "uygulama" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "otomatik doldur" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "düzenleme çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "gömülü bileşen" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "giriş" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "grafik" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "belge çerçevesi" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "başlık" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "sayfa" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "bölüm" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "gereksiz nesne" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "biçim" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "bağ" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "giriş yöntemi penceresi" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "tablo satırı" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "ağaç ögesi" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "belge hesap tablosu" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "belge sunum" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "belge metin" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "belge web" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "belge e-posta" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "yorum" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "liste kutusu" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "gruplandırma" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "görüntü eşlem" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "bildirim" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "bilgi çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "seviye çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "başlık çubuğu" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "blok alıntı" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "ses" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "tanımlama" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "makale" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "işaret" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "sistem günlüğü" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "kayan yazı" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "derecelendirme" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "zamanlayıcı" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "açıklama listesi" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "açıklama terimi" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "açıklama değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Ulaşılabilir İsim" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tanım" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Ulaşılabilir Sahip" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"atk_object_get_parent() tarafından döndürülen mevcut erişilebilirin üst " +"değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Ulaşılabilir Değer" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Ulaşılabilir Rol" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Ulaşılabilir Katman" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır; bu özellik " +"kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object " +"kullanılmalıdır" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "çok zayıf" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "zayıf" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "kabul edilebilir" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "güçlü" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "çok güçlü" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "çok düşük" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "orta" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "yüksek" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "çok yüksek" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "çok kötü" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "kötü" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "iyi" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "çok iyi" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "en iyi" + #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: Bilinmeyen RemoveAccesible imzası %s" @@ -49,3 +853,6 @@ msgstr "Yasak olduğu halde eşzamanlı çağrı yapmaya çalışıldı" #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" #~ msgstr "%3$s arayüzünden %2$s sinyali için geçersiz imza %1$s alındı\n" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır" |