msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Selected Link"
msgstr "Иалху азхьарԥш"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr ""
#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара"
#: atk/atkhyperlink.c:135
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Уажәтәи аобиект AtkHyperlink иадҳәалоу аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара"
#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "End index"
msgstr "Аиндекс анҵәамҭа"
#: atk/atkhyperlink.c:144
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс анҵәамҭа"
#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "Start index"
msgstr "Аиндекс алагамҭа"
#: atk/atkhyperlink.c:153
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс алагамҭа"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "invalid"
msgstr "ззин ыҟам"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "accelerator label"
msgstr "арццакыга адырга"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "alert"
msgstr "ашәарҭадырга"
#: atk/atkobject.c:103
msgid "animation"
msgstr "Анимациа"
#: atk/atkobject.c:104
msgid "arrow"
msgstr "ахыц"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "calendar"
msgstr "амзар"
#: atk/atkobject.c:106
msgid "canvas"
msgstr "канва"
#: atk/atkobject.c:107
msgid "check box"
msgstr "апытҟәыр-абираҟ"
#: atk/atkobject.c:108
msgid "check menu item"
msgstr "амениу аелемент-абираҟ"
#: atk/atkobject.c:109
msgid "color chooser"
msgstr "Аԥштәы алхра"
#: atk/atkobject.c:110
msgid "column header"
msgstr "Аиҵагыла ахы"
#: atk/atkobject.c:111
msgid "combo box"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:112
msgid "dateeditor"
msgstr "арыцхә аредактор"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "desktop icon"
msgstr "аусуратә ишәа адыргаҷ"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "desktop frame"
msgstr "аусуратә ишәа адаԥа"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "dial"
msgstr "аномер алхра"
#: atk/atkobject.c:116
msgid "dialog"
msgstr "аиҿцәажәара"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "directory pane"
msgstr "аизакхьӡынҵа апанель"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "drawing area"
msgstr "аҭыхра аҵакыра"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "file chooser"
msgstr "афаил алхра"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "filler"
msgstr "ахарҭәаага"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:122
msgid "fontchooser"
msgstr "Ашрифт алхра"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "frame"
msgstr "адаԥа"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "glass pane"
msgstr "ицәцоу апанель"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "html container"
msgstr "html абызшәа змоу аҭаҵа"
#: atk/atkobject.c:126
msgid "icon"
msgstr "адыргаҷа"
#: atk/atkobject.c:127
msgid "image"
msgstr "аԥшранҵа"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "internal frame"
msgstr "аҩныҵаҟатәи адаԥа"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "label"
msgstr "ахҵара"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "layered pane"
msgstr "аҩаӡарақәа змоу апанель"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "list"
msgstr "ахьӡынҵа"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "list item"
msgstr "ахьӡынҵа аелемент"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu"
msgstr "амениу"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "menu bar"
msgstr "амениу ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:135
msgid "menu button"
msgstr "амениу апытҟәыр"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "menu item"
msgstr "амениу аелемент"
#: atk/atkobject.c:137
msgid "option pane"
msgstr "аопциақәа рпанель"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "page tab"
msgstr "адаҟьа агәылаҵа"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "page tab list"
msgstr "адаҟьа агәылаҵақәа рыхьӡынца"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "panel"
msgstr "апанель"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "password text"
msgstr "ажәамаӡа"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "popup menu"
msgstr "ихыло амениу"
#: atk/atkobject.c:143
msgid "progress bar"
msgstr "анагӡара аиндикатор"
#: atk/atkobject.c:144
msgid "push button"
msgstr "изықәыӷәӷәо апатҟәыр"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "radio button"
msgstr "арадио-апатҟәыр"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "radio menu item"
msgstr "радио-аелемент мениу"
#: atk/atkobject.c:147
msgid "root pane"
msgstr "адацтә панель"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "row header"
msgstr "ацәаҳәа ахы"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "scroll bar"
msgstr "аҭаргьежьга ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:150
msgid "scroll pane"
msgstr "аҭаргьежьга апанель"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "separator"
msgstr "аиҟәшага"
#: atk/atkobject.c:152
msgid "slider"
msgstr "акәараҵа"
#: atk/atkobject.c:153
msgid "split pane"
msgstr "иҩбатәу апанель"
#: atk/atkobject.c:154
msgid "spin button"
msgstr "ахаҵәира апатҟәыр"
#: atk/atkobject.c:155
msgid "statusbar"
msgstr "аҭагылазаашьа ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:156
msgid "table"
msgstr "аҭаӡҩыра"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "table cell"
msgstr "аҭаӡҩыра абларҭа"
#: atk/atkobject.c:158
msgid "table column header"
msgstr "аҭаӡҩыра аҵагыла ахы"
#: atk/atkobject.c:159
msgid "table row header"
msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа ахы"
#: atk/atkobject.c:160
msgid "tear off menu item"
msgstr "еиԥырҟьам амениу аелемент"
#: atk/atkobject.c:161
msgid "terminal"
msgstr "атерминал"
#: atk/atkobject.c:162
msgid "text"
msgstr "атекст"
#: atk/atkobject.c:163
msgid "toggle button"
msgstr "апатҟәыр-аиагага"
#: atk/atkobject.c:164
msgid "tool bar"
msgstr "амаругақәа рпанель"
#: atk/atkobject.c:165
msgid "tool tip"
msgstr "аҵаҳәа"
#: atk/atkobject.c:166
msgid "tree"
msgstr "аҵла"
#: atk/atkobject.c:167
msgid "tree table"
msgstr "Аҵла иеиԥшу аҭаӡҩыра"
#: atk/atkobject.c:168
msgid "unknown"
msgstr "еилкаӡам"
#: atk/atkobject.c:169
msgid "viewport"
msgstr "ахәаԥшра аҵакыра"
#: atk/atkobject.c:170
msgid "window"
msgstr "аԥенџьыр"
#: atk/atkobject.c:171
msgid "header"
msgstr "ахы"
#: atk/atkobject.c:172
msgid "footer"
msgstr "аӷәраҵа"
#: atk/atkobject.c:173
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"
#: atk/atkobject.c:174
msgid "ruler"
msgstr "аҵәаӷәага"
#: atk/atkobject.c:175
msgid "application"
msgstr "аԥшьы"
#: atk/atkobject.c:176
msgid "autocomplete"
msgstr "автоматикла ахарҭәаара"
#: atk/atkobject.c:177
msgid "edit bar"
msgstr "аредакторазура ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:178
msgid "embedded component"
msgstr "Иалаҵәоу акомпонент"
#: atk/atkobject.c:179
msgid "entry"
msgstr "анҵара"
#: atk/atkobject.c:180
msgid "chart"
msgstr "адиаграмма"
#: atk/atkobject.c:181
msgid "caption"
msgstr "ахы"
#: atk/atkobject.c:182
msgid "document frame"
msgstr "адокумент адаԥа"
#: atk/atkobject.c:183
msgid "heading"
msgstr "ахы"
#: atk/atkobject.c:184
msgid "page"
msgstr "адаҟьа"
#: atk/atkobject.c:185
msgid "section"
msgstr "аҟәша"
#: atk/atkobject.c:186
msgid "redundant object"
msgstr "Имцхәу аобиект"
#: atk/atkobject.c:187
msgid "form"
msgstr "аформа"
#: atk/atkobject.c:188
msgid "link"
msgstr "азхьарԥш"
#: atk/atkobject.c:189
msgid "input method window"
msgstr "аҭагалара аметод аԥенџьыр"
#: atk/atkobject.c:190
msgid "table row"
msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:191
msgid "tree item"
msgstr "аҵла аелемент"
#: atk/atkobject.c:192
msgid "document spreadsheet"
msgstr "аелектронтә ҭаӡҩыра адокумент"
#: atk/atkobject.c:193
msgid "document presentation"
msgstr "апрезентациа адокумент"
#: atk/atkobject.c:194
msgid "document text"
msgstr "атексттә документ"
#: atk/atkobject.c:195
msgid "document web"
msgstr "веб-документ"
#: atk/atkobject.c:196
msgid "document email"
msgstr "аелектронтә цҳамҭа адокумент"
#: atk/atkobject.c:197
msgid "comment"
msgstr "ажәеилыркка"
#: atk/atkobject.c:198
msgid "list box"
msgstr "Ахьӡынҵатә еидкыла"
#: atk/atkobject.c:199
msgid "grouping"
msgstr "аидгәыԥлара"
#: atk/atkobject.c:200
msgid "image map"
msgstr "аԥшранҵа ахсаала"
#: atk/atkobject.c:201
msgid "notification"
msgstr "ардырра"
#: atk/atkobject.c:202
msgid "info bar"
msgstr "аинформациатә цәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:203
msgid "level bar"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:204
msgid "title bar"
msgstr "Ахы апанель"
#: atk/atkobject.c:205
msgid "block quote"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:206
msgid "audio"
msgstr "абжьы"
#: atk/atkobject.c:207
msgid "video"
msgstr "Авидео"
#: atk/atkobject.c:208
msgid "definition"
msgstr "аилкаара"
#: atk/atkobject.c:209
msgid "article"
msgstr "астатиа"
#: atk/atkobject.c:210
msgid "landmark"
msgstr "азырхара"
#: atk/atkobject.c:211
msgid "log"
msgstr "ажурнал"
#: atk/atkobject.c:212
msgid "marquee"
msgstr "иҩуа ацәаҳәа"
#: atk/atkobject.c:213
msgid "math"
msgstr "аматиматикатә ҳәахьа"
#: atk/atkobject.c:214
msgid "rating"
msgstr "ахәшьара"
#: atk/atkobject.c:215
msgid "timer"
msgstr "аамҭарбага"
#: atk/atkobject.c:216
msgid "description list"
msgstr "ахцәажәарақәа рыхьӡынҵа"
#: atk/atkobject.c:217
msgid "description term"
msgstr "ахцәажәарақәа атерм"
#: atk/atkobject.c:218
msgid "description value"
msgstr "ахцәажәара аҵакы"
#: atk/atkobject.c:390
msgid "Accessible Name"
msgstr "Ирмариоу ахьӡ"
#: atk/atkobject.c:391
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:397
msgid "Accessible Description"
msgstr "Ирмариоу ахцәажәара"
#: atk/atkobject.c:398
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Изхылҵыз ирмарианы"
#: atk/atkobject.c:405
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Value"
msgstr "Ирмариоу аҵакы"
#: atk/atkobject.c:422
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Role"
msgstr "Ирмариоу ароль"
#: atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible role of this object"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:438
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Ирмариоу аҩаӡара"
#: atk/atkobject.c:439
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "MDI ирмариоу аҵакы"
#: atk/atkobject.c:448
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:464
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Ирмариоу аҭаӡҩыра ахы"
#: atk/atkobject.c:465
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:479
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Аҭаӡҩыра аихагыла ирмариоу ахы"
#: atk/atkobject.c:480
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара"
#: atk/atkobject.c:496
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:511
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Аҭаӡҩыра ацәаҳәа имариоу ахы "
#: atk/atkobject.c:512
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:526
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара"
#: atk/atkobject.c:527
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:533
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:534
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:540
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:541
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:547
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:548
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr ""
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:193
msgid "very weak"
msgstr "даара иҧсыҽны"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:200
msgid "weak"
msgstr "иҧсыҽны"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:207
msgid "acceptable"
msgstr "иудукыларатә иҟоу"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:214
msgid "strong"
msgstr "уақәгәыӷыртә иҟоуп"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:221
msgid "very strong"
msgstr "даара уақәгәыӷыртә иҟоуп"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:229
msgid "very low"
msgstr "даара илаҟәуп"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:237
msgid "medium"
msgstr "Абжьаратә"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:245
msgid "high"
msgstr "иҳараку"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:253
msgid "very high"
msgstr "даара иҳараку"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:261
msgid "very bad"
msgstr "даара ихәарҭам"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:269
msgid "bad"
msgstr "ихәарҭам"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:277
msgid "good"
msgstr "ибзиоуп"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:285
msgid "very good"
msgstr "даара ибзиоуп"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:293
msgid "best"
msgstr "иреиӷьӡоу"
#: atspi/atspi-component.c:352 atspi/atspi-misc.c:1077 atspi/atspi-value.c:123
msgid "The application no longer exists"
msgstr "Аԥшьы уаҳа ыҟаӡам"
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
msgstr "Синхронтәу асра аҟаҵара азин ыҟаӡам"
#, fuzzy
|