summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 0a3b552cc37032d2ff4017e96dc7778a9376ab8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# Copyright (C) 2008  Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Czech translation for attr.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr 2.4.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 17:34+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../attr/attr.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
"       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
"       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
"       %s [-LRq]  -l pathname                          # list attrs \n"
"      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Užití: %s [-LRSq] -s název_atributu [-V hodnota] cesta  # nastaví hodnotu\n"
"       %s [-LRSq] -g název_atributu cesta               # zjistí hodnotu\n"
"       %s [-LRSq] -r název_atributu cesta               # odstraní atribut\n"
"       %s [-LRq]  -l cesta                              # vypíše atributy\n"
"  -s čte hodnotu ze standardního vstupu a -g ji vypisuje na standardní "
"výstup.\n"

#: ../attr/attr.c:83 ../attr/attr.c:100 ../attr/attr.c:109 ../attr/attr.c:118
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Povolen je právě jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l\n"

#: ../attr/attr.c:91
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V je povoleno sej s -s\n"

#: ../attr/attr.c:136
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %c\n"

#: ../attr/attr.c:143
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Jméno souboru, se kterým se bude pracovat, je vyžadováno.\n"

#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Souboru %2$s nelze nastavit atribut „%1$s“\n"

#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributu „%1$s“ souboru %3$s nastavena %2$dbajtová hodnota:\n"

#: ../attr/attr.c:194
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze získat atribut „%1$s“\n"

#: ../attr/attr.c:199
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s měl %2$dbajtovou hodnotu:\n"

#: ../attr/attr.c:212
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze odstranit atribut „%1$s“\n"

#: ../attr/attr.c:230
#, c-format
msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze vypsat atribut „%1$s“\n"

#: ../attr/attr.c:240
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s má %2$dbajtovou hodnotu\n"

#: ../attr/attr.c:252
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Alespoň jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l je vyžadován\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:70
msgid "No such attribute"
msgstr "Takový atribut neexistuje"

#: ../getfattr/getfattr.c:255
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Odstraňuji úvodní „/“ z absolutní cesty\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:372
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s – získá rozšířené atributy\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:374 ../setfattr/setfattr.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Použití: %s %s\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:377
#, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         get the named extended attribute value\n"
"  -d, --dump              get all extended attribute values\n"
"  -e, --encoding=...      encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
"      --match=pattern     only get attributes with names matching pattern\n"
"      --only-values       print the bare values only\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
"  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
"  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=název        zjistí hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
"  -d, --dump              zjistí hodnoty všech rozšířených atributů\n"
"  -e, --encoding=…        zakóduje hodnotu (jako „text“, „hex“ nebo "
"„base64“)\n"
"      --match=vzor        získá jen atributy, jejichž jména vyhovují vzoru\n"
"      --only-values       vypíše čistě jenom hodnoty\n"
"  -h, --no-dereference    nenásleduje symbolické odkazy\n"
"      --absolute-names    neodstraňuje úvodní „/“ z cest k souborům\n"
"  -R, --recursive         sestupuje do podadresářů\n"
"  -L, --logical           logický průchod, následuje symbolické odkazy\n"
"  -P  --physical          fyzický průchod, symbolické odkazy nenásleduje\n"
"      --version           vypíše verzi a skončí\n"
"      --help              text této nápovědy\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:473
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: chybný regulární výraz „%s“\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:487
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:123
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d, končím.\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:127
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d standardního vstupu, končím\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:174
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s – nastaví rozšířené atributy\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:176
#, c-format
msgid "       %s %s\n"
msgstr "       %s %s\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:178
#, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         set the value of the named extended attribute\n"
"  -x, --remove=name       remove the named extended attribute\n"
"  -v, --value=value       use value as the attribute value\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --restore=file      restore extended attributes\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=název        nastaví hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
"  -x, --remove=název      odstraní jmenovaný rozšířený atribut\n"
"  -v, --value=hodnota     jako hodnotu atributu použije hodnotu\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --restore=soubor    obnoví rozšířené atributy\n"
"      --version           vypíše verzi a skončí\n"
"      --help              text této nápovědy\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:253
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"       %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
"         %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:82 ../libattr/attr_copy_fd.c:97
#: ../libattr/attr_copy_file.c:80 ../libattr/attr_copy_file.c:95
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "vypisuji atribut souboru %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:117 ../libattr/attr_copy_fd.c:134
#: ../libattr/attr_copy_file.c:115 ../libattr/attr_copy_file.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "získávám atribut %s souboru %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:147 ../libattr/attr_copy_fd.c:165
#: ../libattr/attr_copy_file.c:144 ../libattr/attr_copy_file.c:163
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "nastavuji atributy souboru %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:153 ../libattr/attr_copy_file.c:151
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "nastavuji atribut %s souboru %s"